UserBase/Guidelines/uk: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with '4. '''Вказуйте коротке, але змістовне резюме внесених вами змін'''. Таким чином ви спростите іншим ро...')
(Created page with '5. '''За можливості зареєструйтеся і увійдіть до системи'''. Таким чином ви не лише спростите встано...')
Line 13: Line 13:
4. '''Вказуйте коротке, але змістовне резюме внесених вами змін'''. Таким чином ви спростите іншим розуміння суті внесених вами змін. Ваші повідомлення будуть особливо корисними для тих, хто спостерігатиме за [[Special:Recentchanges|новими редагуваннями]]. Звичайно ж, ми припускаємо, що вказані вами у резюме відомості справді описують внесені зміни. Роботу Вікі побудовано на довірі і співпраці, отже вам слід про це завжди пам’ятати.
4. '''Вказуйте коротке, але змістовне резюме внесених вами змін'''. Таким чином ви спростите іншим розуміння суті внесених вами змін. Ваші повідомлення будуть особливо корисними для тих, хто спостерігатиме за [[Special:Recentchanges|новими редагуваннями]]. Звичайно ж, ми припускаємо, що вказані вами у резюме відомості справді описують внесені зміни. Роботу Вікі побудовано на довірі і співпраці, отже вам слід про це завжди пам’ятати.


5. '''If possible, register and login'''. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.
5. '''За можливості зареєструйтеся і увійдіть до системи'''. Таким чином ви не лише спростите встановлення зв’язку з вами іншим авторам, але, що важливіше, повідомите всіх про своє авторство. Як знати, можливо ви станете наступною зіркою UserBase.


6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.
6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.

Revision as of 16:39, 10 June 2010

Template:I18n/Language Navigation Bar


Готові збагатити UserBase якимись чудовими настановами або описами? Користуватися MediaWiki дуже просто. Але перш ніж створювати чи змінювати сторінки, будь ласка, приділіть декілька хвилин читанню цих порад, які допоможуть нам зробити UserBase чудовим інформаційним джерелом для кожного.

1. Візьміть до уваги ліцензійні умови щодо розміщення інформації. Всі дані, які ви додаватимете до KDE UserBase оприлюднюються згідно до умов GNU Free Documentation License та Creative Commons Attribution-Share Alike license. Загалом це означає, що ви можете використовувати дані з UserBase, поширювати і змінювати їх, якщо на це вас уповноважив їх автор, і що ви можете розповсюджувати змінені дані, не змінюючи умов їх поширення.

2. Зважайте на авторські права на дані зі сторонніх джерел. Якщо ви використовуєте дані з інших веб-сайтів — текст, знімки вікон або зображення, будь ласка, переконайтеся, що маєте на це дозвіл. Поважайте роботу авторів: надавайте посилання на оригінальні матеріали. Якщо у вас виникають сумніви щодо прав на розміщення матеріалів, група з роботи зі спільнотою (Community Working Group) допоможе вам встановити зв’язок з авторами.

3. Поважайте роботу інших. Зокрема, якщо інформація, подібна до вашої вже існує на сайті. Намагайтеся не змінювати визначеної структури, зокрема на сторінках програм. Якщо виникає потреба у радикальних змінах, будь ласка, залиште повідомлення про це на сторінці «Обговорення», перш ніж почнете змінювати сторінку, і зачекайте на відповідь, яка має надійти протягом часу достатнього для ознайомлення з проектом змін. Ви можете використовувати сторінку «Обговорення» для спілкування з іншими авторами. Вікі створено для співпраці у редагуванні, отже ви можете вільно спілкуватися на цікаві для вас теми.

4. Вказуйте коротке, але змістовне резюме внесених вами змін. Таким чином ви спростите іншим розуміння суті внесених вами змін. Ваші повідомлення будуть особливо корисними для тих, хто спостерігатиме за новими редагуваннями. Звичайно ж, ми припускаємо, що вказані вами у резюме відомості справді описують внесені зміни. Роботу Вікі побудовано на довірі і співпраці, отже вам слід про це завжди пам’ятати.

5. За можливості зареєструйтеся і увійдіть до системи. Таким чином ви не лише спростите встановлення зв’язку з вами іншим авторам, але, що важливіше, повідомите всіх про своє авторство. Як знати, можливо ви станете наступною зіркою UserBase.

6. Remember the purpose of UserBase. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated bug tracker for that and a BugSquad that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.

7. Be consistent in style. A good template for a new article is PageLayout and code snippets to help you achieve it can be copied from Toolbox.

8. Last, but definitely not the least, please be guided by the Code of Conduct. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allows the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.

We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.