Kontact Touch/Harmattan/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 38: Line 38:
Podeu descarregar el paquet des d'[http://harmattan-dev.nokia.com/pool/harmattan-beta/free/g/gmp/ aquí] i instal·lar-lo manualment amb <code>dpkg -i</code>. L'enllaç a aquest paquet sembla estar trencat al repositori de Nokia.}}
Podeu descarregar el paquet des d'[http://harmattan-dev.nokia.com/pool/harmattan-beta/free/g/gmp/ aquí] i instal·lar-lo manualment amb <code>dpkg -i</code>. L'enllaç a aquest paquet sembla estar trencat al repositori de Nokia.}}


=== Problemes coneguts (versió 20120522) ===
=== Use "MyDocs" as Cache ===
 
El dimoni de Strigi no es pot iniciar amb un missatge d'error de tant en tant i causa que la compleció d'adreces i que tota cerca de text no funcioni.
 
Les icones poden ser només alguns estranys quadres vermells fins que reinicieu.
 
==== Línia d'ordres a utilitzar de GnuPG ====
 
Cal que executeu
 
{{Input|1=<nowiki>
export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib</nowiki>}}
 
Abans de poder utilitzar gnupg (o com a dorsal de criptografia en kmail / kleopatra)
 
=== Notes addicionals ===  


<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Warning/ca|En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! En cas contrari un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».}}
{{Warning/ca|En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! En cas contrari un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».}}
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Si voleu sincronitzar un compte que és més gran que el vostre directori inici, per fer-ho fora de línia podeu crear un enllaço al directoris akonadi (<tt>/home/usuari/.local/share/akonadi</tt>) a un lloc on disposeu de prou espai. MyDocs en general té més espai disponible, consulteu els següents passos:
Si voleu sincronitzar un compte que és més gran que el vostre directori inici, per fer-ho fora de línia podeu crear un enllaço al directoris akonadi (<tt>/home/usuari/.local/share/akonadi</tt>) a un lloc on disposeu de prou espai. MyDocs en general té més espai disponible, consulteu els següents passos:
</span>


Assegureu-vos que akonadi està deshabilitat (<code>akonadictl stop</code> / <code>akonadictl status</code>)
Assegureu-vos que akonadi està deshabilitat (<code>akonadictl stop</code> / <code>akonadictl status</code>)
Line 74: Line 63:


El canvi en la configuració del directori de socket és necessari perquè MyDocs és per omissió un vfat, el qual no és compatible amb la manera d'akonadi de crear enllaços simbòlics com a socket al directori «.local».
El canvi en la configuració del directori de socket és necessari perquè MyDocs és per omissió un vfat, el qual no és compatible amb la manera d'akonadi de crear enllaços simbòlics com a socket al directori «.local».
When starting with an empty akonadi database, it is recommened to raise the threshold value
which determines when an object will be saved as flat file. Therefore less files get saved to <code>/home/user/.local/share/akonadi/file_db_data/</code>. This avoids hitting the Mydocs-partition limitation on the number of 32764 files per directory too early. You can do this to add the following line to the "General" section of <code>/home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc</code> with an editor. You can chose any value, the default is 4096. Make sure akonadi is stopped.
{{Input|1=<nowiki>
SizeThreshold=8192
</nowiki>}}
=== Notes addicionals ===


Assegureu-vos de revisar la [[Special:myLanguage/Kontact Touch|pàgina general de Kontact Touch]], tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] en la secció de configuració del compte.
Assegureu-vos de revisar la [[Special:myLanguage/Kontact Touch|pàgina general de Kontact Touch]], tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] en la secció de configuració del compte.
With some of the platform integration missing, you may get dialogs which are hard to use just with
the touch screen because they are too small to hit with your fingers. Especially some of the settings are hard to reach. Consider using the VNC mode, which you can enable in the SDK setting of the N9. This way you can type and use a mouse from a desktop system.
=== Problemes coneguts (versió 20120522) ===
El dimoni de Strigi no es pot iniciar amb un missatge d'error de tant en tant i causa que la compleció d'adreces i que tota cerca de text no funcioni.
Les icones poden ser només alguns estranys quadres vermells fins que reinicieu.
==== Línia d'ordres a utilitzar de GnuPG ====
Cal que executeu
{{Input|1=<nowiki>
export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib</nowiki>}}
Abans de poder utilitzar gnupg (o com a dorsal de criptografia en kmail / kleopatra)


[[Category:Internet/ca]]
[[Category:Internet/ca]]
[[Category:Oficina/ca]]
[[Category:Oficina/ca]]

Revision as of 09:22, 9 July 2012

Other languages:

Introducció

Hi ha alguns paquets de Kontact Touch per a MeeGo 1.2 Harmattan. Aquest és el sistema operatiu del telèfon intel·ligent Nokia N9 (i N950).

Instal·lació

Per instal·lar els paquets cal canviar el telèfon a mode desenvolupador, ja que els paquets encara no estan disponibles a la botiga d'aplicacions. (Accessible a través de Arranjament -> Seguretat -> Mode desenvolupador). Això també instal·la un servidor ssh al vostre dispositiu que fa que la resta de la instal·lació resulti molt més còmoda.

Configura SSH

Nota
Aquest pas no és realment necessari ja que també es pot fer tot directament al terminal del vostre dispositiu.


Per connectar-vos al servidor ssh primer cal establir una contrasenya per al compte d'«usuari». Per fer-ho, obriu l'aplicació Terminal i utilitzeu devel-su per iniciar la sessió com a «root» (la contrasenya per omissió és «rootme») i establiu la contrasenya per a l'usuari cridant passwd usuari. Ara sou capaç de connectar-vos al dispositiu com a usuari i configurar el servidor OpenSSH com de costum.

Repositoris

Els paquets de Kontact Touch necessiten els repositoris de desenvolupament de nokia i de files.kolab.org de manera que totes les dependències es puguin instal·lar. Per habilitar-los feu (com a root):

echo "deb http://harmattan-dev.nokia.com/ harmattan/sdk free non-free
deb https://files.kolab.org/local/maemo/dists/harmattan ./" >> /etc/apt/sources.list.d/community.list

Instal·lació amb apt-get

Per instal·lar la versió més recent de Kontact Touch podeu cridar:

curl https://ssl.intevation.de/Intevation-Distribution-Key.asc | apt-key add -
apt-get update
apt-get install kdepim-mobile
Nota
Quan esteu utilitzant una versió no anglesa d'apt, el caràcter de resposta encara serà y per a continuar amb el procès.


Note
Si obteniu un error com:
https://downloads.maemo.nokia.com ./ libgmp3c2 2:4.3.2+dfsg-1+maemo5+0m6
The requested URL returned error: 404
Podeu descarregar el paquet des d'aquí i instal·lar-lo manualment amb dpkg -i. L'enllaç a aquest paquet sembla estar trencat al repositori de Nokia.


Use "MyDocs" as Cache

Atenció
En sincronitzar una gran quantitat de dades i si no esteu absolutament segur que caben al vostre directori inici, haureu de moure la memòria cau de la partició del directori inici a MyDocs! En cas contrari un defecte N9 pot fer que el dispositiu no arrenqui i seria necessari tornar a gravar «reflashing».


Si voleu sincronitzar un compte que és més gran que el vostre directori inici, per fer-ho fora de línia podeu crear un enllaço al directoris akonadi (/home/usuari/.local/share/akonadi) a un lloc on disposeu de prou espai. MyDocs en general té més espai disponible, consulteu els següents passos:

Assegureu-vos que akonadi està deshabilitat (akonadictl stop / akonadictl status)

Com a root feu (Si us plau, comproveu després de cada pas si ha funcionat correctament i no ho copieu/enganxeu tot):

cp -r /home/user/.local/share/akonadi /home/user/MyDocs/akonadi

Ara, com a usuari

rm -rf /home/user/.local/share/akonadi
ln -s /home/user/MyDocs/akonadi /home/user/.local/share/akonadi
echo -e "[Connection]\nSocketDirectory=/home/user" >> /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc

El canvi en la configuració del directori de socket és necessari perquè MyDocs és per omissió un vfat, el qual no és compatible amb la manera d'akonadi de crear enllaços simbòlics com a socket al directori «.local».

When starting with an empty akonadi database, it is recommened to raise the threshold value which determines when an object will be saved as flat file. Therefore less files get saved to /home/user/.local/share/akonadi/file_db_data/. This avoids hitting the Mydocs-partition limitation on the number of 32764 files per directory too early. You can do this to add the following line to the "General" section of /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc with an editor. You can chose any value, the default is 4096. Make sure akonadi is stopped.

SizeThreshold=8192

Notes addicionals

Assegureu-vos de revisar la pàgina general de Kontact Touch, tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar KWallet en la secció de configuració del compte.

With some of the platform integration missing, you may get dialogs which are hard to use just with the touch screen because they are too small to hit with your fingers. Especially some of the settings are hard to reach. Consider using the VNC mode, which you can enable in the SDK setting of the N9. This way you can type and use a mouse from a desktop system.

Problemes coneguts (versió 20120522)

El dimoni de Strigi no es pot iniciar amb un missatge d'error de tant en tant i causa que la compleció d'adreces i que tota cerca de text no funcioni.

Les icones poden ser només alguns estranys quadres vermells fins que reinicieu.

Línia d'ordres a utilitzar de GnuPG

Cal que executeu

export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib

Abans de poder utilitzar gnupg (o com a dorsal de criptografia en kmail / kleopatra)