Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/pt-br: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<!--}-->{| border="1" cellpadding="5" | <!--}-->{| border="1" cellpadding="5" | ||
! Opção !! Dica | ! Opção !! Dica | ||
|- | |- | ||
| <menuchoice>Mostrar ícone na área de notificação</menuchoice> || Selecione para habilitar um ícone do '''Amarok''' na área de notificação do | | <menuchoice>Mostrar ícone na área de notificação</menuchoice> || Selecione para habilitar um ícone do '''Amarok''' na área de notificação do | ||
Line 117: | Line 115: | ||
|- | |- | ||
| <menuchoice>Diminuir o som ao parar</menuchoice> || Se estiver assinalada, o '''Amarok''' irá reduzir lentamente o volume da faixa em reprodução ao parar ou no fim da lista de músicas, ou então irá parar imediatamente. | | <menuchoice>Diminuir o som ao parar</menuchoice> || Se estiver assinalada, o '''Amarok''' irá reduzir lentamente o volume da faixa em reprodução ao parar ou no fim da lista de músicas, ou então irá parar imediatamente. | ||
|- | |||
| <menuchoice>Fadeout on pause</menuchoice> || If checked, '''Amarok''' will slowly fade the volume of the playing track on pausing the current track. | |||
|- | |- | ||
| <menuchoice>Duração da diminuição</menuchoice> || A duração da diminuição do som, em milissegundos. | | <menuchoice>Duração da diminuição</menuchoice> || A duração da diminuição do som, em milissegundos. | ||
|- | |||
| <menuchoice>Inhibit automatic suspend if playing</menuchoice> || If checked, '''Amarok''' will prevent the computer from being suspended will a track is playing. | |||
|- | |||
| <menuchoice>Pause playback on suspend</menuchoice> || If checked, '''Amarok''' will pause playing of the current track when the computer is about to suspend. | |||
|- | |- | ||
| <menuchoice>Continuar reprodução ao iniciar</menuchoice> || Se a opção estiver assinalada, o '''Amarok''' irá continuar a reprodução da | | <menuchoice>Continuar reprodução ao iniciar</menuchoice> || Se a opção estiver assinalada, o '''Amarok''' irá continuar a reprodução da | ||
Line 363: | Line 367: | ||
}} | }} | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
[[Category:Amarok2.7/pt-br]] | [[Category:Amarok2.7/pt-br]] | ||
[[Category:Multimídia/pt-br]] | [[Category:Multimídia/pt-br]] | ||
[[Category:Tutoriais/pt-br]] | [[Category:Tutoriais/pt-br]] | ||
</span> |
Revision as of 16:03, 4 July 2013
Configurando o Amarok
Na primeira execução é feita alguma configuração básica. Veja também o Guia introdutório rápido: Primeiros passos. Contudo, existem mais detalhes a serem apresentados.
Para acessar o Menu de configuração, vá para
e veja a seguinte janela:Geral
Na imagem acima, você pode ver algumas Opções gerais que podem ser configuradas. Dependendo da distribuição, as opções predefinidas podem variar; em algumas das vezes, a Tela de apresentação está desativada, por exemplo. Ao passar o mouse sobre as opções, irá aparecer uma dica que explica cada uma delas individualmente.
Opções gerais:
Opção | Dica |
---|---|
Selecione para habilitar um ícone do Amarok na área de notificação do
sistema. | |
Selecione para permitir a recuperação automática de capas da Internet. | |
Assinale para ativar as animações de fechamento dos miniaplicativos de contexto. | |
Selecione para deslocar a lista de músicas de forma a deixar a faixa em reprodução sempre visível. | |
A Barra de atmosfera (Moodbar) possibilita navegar visualmente pela sua música. Repare que esta funcionalidade necessita da ferramenta externa geradora de Moodbar ou um script. | |
Escolha o estilo de apresentação do humor. |
Quando ativar a Barra de atmosfera, você deve observar os seguintes requisitos: a barra de atmosfera só aparecerá se as suas faixas tiverem sido marcadas com os estados de atmosfera. Para mais informações sobre da Barra de atmosfera, consulte em: Barra de atmosfera.
Coleção local
Esta janela mostra o seu sistema de arquivos em uma estrutura em árvore chamada de Pastas da coleção. Ao selecionar uma pasta, todas as suas subpastas também serão incluídas. Estas pastas serão analisadas a procura de arquivos para compor a sua coleção. Você pode clicar com o botão direito do mouse sobre uma pasta para reanalisá-la, caso tenha sido previamente selecionada.
Opções da coleção:
Opção | Dica |
---|---|
Analisa completamente a sua coleção. Isso não excluirá nenhuma estatística. | |
Importa as classificações e/ou estatísticas das versões anteriores do Amarok, do analisador em lote ou dos reprodutores multimídia. | |
Se selecionada, o Amarok lerá todas as subpastas. | |
Se estiver selecionado, as pastas da coleção serão monitoradas em busca de
alterações. O analisador não irá detectar as alterações através de links simbólicos. | |
Se o Amarok deve codificar as faixas quando forem copiadas ou movidas para
a Coleção local. |
Importar estatísticas
Esta opção permite-lhe importar as estatísticas, p. ex., as classificações e pontuações dos seguintes locais:
- uma versão antiga do Amarok 1.4.x (dos banco de dados SQLite, MySQL ou PostgreSQL)
- do iTunes
Este sistema não importa as estatísticas de um banco de dados do Amarok 2.x. Por isso, se quiser mesclar um banco de dados da versão antiga 2.x, você precisará fazer manualmente.
Metadados
Esta janela permite-lhe configurar as definições de uso dos metadados. Esta é uma página separada, que foi introduzida no Amarok 2.7
Opções dos metadados:
Opção | Dica |
---|---|
Assinale para gravar as estatísticas de alteração/reprodução, como as etiquetas nos arquivos de áudio. | |
Assinale para gravar as alterações de capas nos arquivos de áudio. Isto implicará em substituição das capas existentes nos arquivos. Selecione um valor na lista para definir o tamanho máximo da capa. | |
Se assinalada, o Amarok usará o Detector de Conjunto de Caracteres da Mozilla para tentar adivinhar, de forma automática, o conjunto de caracteres usado nas etiquetas ID3. Se as suas etiquetas estiverem corretas, é mais seguro deixar esta opção desativada. |
Sincronização das estatísticas
Esta janela lhe permitirá manter sincronizadas as estatísticas das suas coleções. Certifique-se de apenas marcar coleções que você deseja sincronizar os metadados.
Opções de sincronização de estatísticas:
Opção | Dica |
---|---|
Assinale para sincronizar as avaliações entre as coleções. | |
Assinale para sincronizar a data da primeira reprodução entre as coleções. | |
Assinale para sincronizar a data da última reprodução entre as coleções. | |
Assinale para sincronizar o número de reproduções entre as coleções. | |
Assinale para sincronizar as etiquetas entre as coleções. |
Reprodução
Configura as opções de reprodução, assim como a plataforma multimídia do KDE, o Phonon.
Opção | Dica |
---|---|
Se estiver assinalada, o Amarok irá reduzir lentamente o volume da faixa em reprodução ao parar ou no fim da lista de músicas, ou então irá parar imediatamente. | |
If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on pausing the current track. | |
A duração da diminuição do som, em milissegundos. | |
If checked, Amarok will prevent the computer from being suspended will a track is playing. | |
If checked, Amarok will pause playing of the current track when the computer is about to suspend. | |
Se a opção estiver assinalada, o Amarok irá continuar a reprodução da
última música que você estava ouvindo na sessão anterior -- como em um toca-fita. |
Configurando o Phonon
Phonon é a plataforma multimídia usada pelo Amarok. Foi criada para permitir que o KDE 4 fosse independente de outras plataformas multimídia, tais como o GStreamer ou o VLC e para fornecer uma API estável durante o ciclo de vida do KDE 4. Como bônus, simplifica o desenvolvimento, oferecendo uma API única que funciona em várias plataformas, tais como o Windows e o OS X.
O resultado de tudo isto para você, o usuário, é a possibilidade de escolher a plataforma multimídia que funcionar melhor. Esta vem normalmente pré-configurada pela sua distribuição.
Os problemas de reprodução no Amarok normalmente não são questões do Amarok, mas sim problemas do Phonon, pois o Amarok não lida mais diretamente com o som.
Página de preferências dos dispositivos
Dependendo do seu sistema operacional e distribuição, você pode ter que usar o ALSA, o OSS, o PulseAudio ou algo do gênero como dispositivo de reprodução padrão. Descubra o que funciona para você com o botão
e aplique a todos os tipos de saída. Se quiser usar diferentes tipos de saída com diferentes dispositivos, isto também é possível.Aba de configuração dos auto-falantes
Se quiser alterar a configuração padrão dos alto-falantes, aqui é o local indicado para fazer isto.
Aba de infraestrutura
Dependendo do seu sistema operacional, você poderá ver aqui opções como o Gstreamer, VLC ou DS9 (Windows). A infraestrutura do Phonon recomendada para os usuários do Linux é o VLC ou o Gstreamer.
Se você não tiver o VLC ou o Gstreamer, instale o pacote respectivo. Para a maioria das distribuições, o pacote do VLC, por exemplo, seria o phonon-backend-vlc.
Cada infraestrutura vem com os seus próprios codecs. Por isso, dependendo da infraestrutura que você escolher, pode ser preciso também baixar os codecs, pois a maioria das distribuições não os disponibilizam por questões legais.
Notificações
Opção | Dica |
---|---|
Assinale para ativar o On-Screen Display. O OSD mostra de repente os dados das faixas ao reproduzir uma nova faixa. Se a opção estiver assinalada, o OSD ficará visível na sua tela para que você possa arrastá-lo para o local desejado. | |
O tempo, em milissegundos, para mostrar a mensagem na tela. O valor deve estar entre 500 e 10000 ms. | |
Permite-lhe escolher a tela que deverá mostrar o OSD, caso tenha uma configuração com vários monitores. Por padrão, o valor é 0. | |
Assinale para ativar a transparência, caso seja suportada pelo seu sistema. | |
(escolha o tamanho da fonte no OSD) | |
Não mostrar a 'Mensagem na tela', caso outro aplicativo estiver em primeiro plano e a execução estiver em tela cheia. | |
Assinale para ativar as cores personalizadas para o texto da Mensagem na tela. | |
Assinale para selecionar a cor do texto da mensagem na tela. | |
Assinale para usar as notificações do sistema. Isto pode variar de acordo
com o seu ambiente de trabalho e/ou distribuição. |
Banco de dados
O banco de dados padrão já está configurado para usar o MySQL incorporado. Para a maioria dos usuários não será necessário configurar um banco de dados externo, pois não deve haver diferenças de desempenho. Se quiser compartilhar o seu banco de dados ou usá-lo remotamente, você pode configurar um banco de dados MySQL externo.
O Amarok espera que o banco de dados externo e a conta do usuário já existam. O usuário também precisa de acesso completo ao banco de dados. É necessário reiniciar o Amarok depois de alterar estas configurações.
Se o seu banco de dados não estiver configurado, você pode usar os comandos SQL no campo inferior para fazer isto, depois de substituir a senha pelo
valor correto.
Opção | Dica |
---|---|
Assinale para ativar o uso de um banco de dados externo. | |
Indique o nome do servidor MySQL existente. | |
Indique o número da porta usada para acessar o servidor. O valor padrão é 3306. | |
Insira o nome de usuário para acessar o banco de dados com privilégios de acesso total. | |
Insira a senha para o usuário padrão. | |
Insira o nome do banco de dados. O amarokdb é o preset padrão. |
Você pode encontrar mais informações sobre banco de dados externo aqui.
Plugins
A configuração dos plugins controla as
, os e as .Coleções
O Amarok oferece-lhe acesso às seguintes coleções, caso estejam disponíveis:
Coleção | Descrição |
---|---|
Plugin de coleção de CDs de áudio para o Amarok | |
Plugin de coleção DAAP para o Amarok | |
Plugin para usar dispositivos tipo iPod como coleções no Amarok | |
Plugin de coleção de MTP para o Amarok | |
Plugin de coleções em UMS/USB para o Amarok | |
Plugin de coleção UPnP para o Amarok |
Serviços de Internet
O Amarok oferece por padrão os seguintes serviços da Internet:
Serviço | Descrição | Necessita de configuração |
---|---|---|
Usar um servidor de músicas externo | Sim, o servidor Ampache é necessário | |
Serviço de podcast. Veja também o gpodder.net | Não | |
Ouvir músicas livres e publicadas de acordo com as licenças Creative Commons. Veja também o Jamendo.com | Não | |
Um popular serviço de rádio pela Internet, que transmite somente para usuários inscritos. Veja também o Last.fm | Sim, a informação pessoal para analisar os gostos musicais | |
Ouça e compre músicas de uma editora de álbuns eticamente adequada. Veja também o Magnatunes.com | Somente para downloads | |
Acessa a loja Amazon MP3 diretamente do Amarok | Sim | |
Um local pessoal de MP3. Veja também o mp3tunes.com | Sim | |
Navegue e inscreva-se em uma grande variedade de podcasts | Não |
Outros serviços estão disponíveis através de scripts.
Infraestruturas da coleção local
O Amarok oferece-lhe acesso às seguintes infraestruturas de coleções locais, caso estejam disponíveis:
Dispositivos | Descrição |
---|---|
Pastas da coleção local nos discos locais e removíveis | |
Pastas da coleção local em compartilhamentos remotos NFS (Network File System) | |
Pastas da coleção local em compartilhamentos remotos do Samba (Windows) |
Configuração do Ampache
Se você tiver acesso a um servidor de músicas remoto Ampache, clique em e indique as informações necessárias. Você pode configurar o acesso a mais de um servidor Ampache. Para mais informações, veja a seção Ampache a seguir.
Configuração do Last.fm
Embora a transmissão seja gratuita com o reprodutor on-line próprio da Last.fm para os residentes nos EUA, Reino Unido e Alemanha, ele só funciona no Amarok para os usuários pagantes. O envio de informação é gratuito, desde que tenha indicado o seu usuário e senha da Last.fm clicando em . O Amarok permite-lhe armazenar a senha na Carteira do KDE. Se não quiser usar o Kwallet, a sua senha será armazenada como texto simples.
Configuração da loja Magnatune
Ouça a música oferecida pelo Magnatune de graça e compre-a diretamente através do Amarok. Clique em para adicionar as suas credenciais, caso seja um membro e/ou o seu endereço de e-mail para voltar a baixar músicas que tenham sido baixadas anteriormente do Magnatune.
Para baixar, você poderá então ir para o painel de Fontes multimídia, selecione a seção Internet e clique na loja Magnatune. Irá então baixar o catálogo, para que você possa procurar e selecionar a música que deseja comprar.
Configuração da loja de MP3
Acessa a loja Amazon MP3 diretamente do Amarok.
A loja Amazon MP3 precisa saber o país em que você está, pois ela oferece diferentes itens de acordo com a sua localização. São permitidos os seguintes países:
- França
- Áustria, Alemanha, Suíça
- Japão
- Reino Unido
- Estados Unidos (padrão)
NOTA: Se modificar o país irá invalidar o seu carrinho de compras. Se o seu país não estiver na lista, você não poderá usar a loja de MP3 da Amazon porque não há suporte.
Configuração do mp3tunes
Se você tiver um local pessoal do mp3tunes, clique em e indique o seu usuário e senha. Você então poderá acessar o seu local on-line.
Scripts
A configuração de scripts do Amarok cobre os scripts
, e . Os scripts são adicionados na janela .Scripts genéricos
Os scripts genéricos adicionam funcionalidades ao Amarok. O Console de scripts do Amarok está disponível por padrão; estão disponíveis outros scripts que permitem a gravação em CDs, armazenar as imagens de capas, jogos, entre outras opções. Se estiverem instalados, estes scripts aparecerão no menu Ferramentas.
Scripts de letras
Está disponível uma variedade de scripts de letras; o Ultimate Lyrics é fornecido por padrão. Os scripts de letras escolhidos por você irão fornecer as letras musicais que aparecem no Miniaplicativo de letras no painel de Contexto.
Scripts de serviços programáveis
Os serviços programáveis, se estiverem ativos, irão aparecer nos Serviços de Internet no painel Coleções. Muitas coleções de streams estão disponíveis em vários idiomas e em várias fontes.
Gerenciar scripts
Na parte inferior da janela de configuração existem duas opções:
- Baixa automaticamente e instala as atualizações dos scripts incorporados a partir da página Web do Amarok, caso estejam disponíveis. Ative isto se você normalmente tiver uma conexão com a Internet funcional e se quiser atualizar automaticamente os seus scripts. Isto não irá atualizar os scripts dos fornecidos por usuários através do KDE-apps.org.
- O botão
- Navegue, instale e desinstale os scripts fornecidos por usuários; também poderá procurar, ordenar e classificar os scripts no Instalador de complementos do Amarok.
Instalador de complementos
Usando o Instalador de complementos é possível instalar os últimos scripts disponibilizados pelos usuários para o Amarok. Existem também opções para procurar, ordenar e classificar os scripts.
Os botões
e podem ser usados para gerenciar os scripts. É possível instalar pacotes de script do tipo scriptamarok.tar, scriptamarok.tar.bz2 e scriptamarok.tar.gzInformações sobre o script
Aprenda mais sobre um script específico com o botão .
Um programa ou script também poderá ser executado diretamente no Console de Script do Amarok. Isto é ativado ao selecionar o Console de Script e ao confirmar a seleção, clicando no botão
ou em . Para desativar o Console de Script, desligue-a e confirme de novo.