Calligra/Download/uk: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
Поточною стабільною версією є Calligra '''{{Calligra/Stable}}'''. '''Будь ласка, встановіть якомога свіжішу версію. Повної підтримки застарілих версій не передбачено. Дуже старі версії, зокрема 2.4, не підтримуються взагалі.''' | Поточною стабільною версією є Calligra '''{{Calligra/Stable}}'''. '''Будь ласка, встановіть якомога свіжішу версію. Повної підтримки застарілих версій не передбачено. Дуже старі версії, зокрема 2.4, не підтримуються взагалі.''' | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Arch Linux === | === Arch Linux === | ||
</span> | |||
У Arch Linux пакунки Calligra можна встановити зі сховища '''extra'''. | У Arch Linux пакунки Calligra можна встановити зі сховища '''extra'''. | ||
=== Chakra === | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
=== Chakra === | |||
</span> | |||
У Chakra пакунки Calligra є частиною сховища desktop. | У Chakra пакунки Calligra є частиною сховища desktop. | ||
Line 17: | Line 21: | ||
[http://chakra-project.org/get LiveDVD] Chakra містить встановлену версію Calligra. | [http://chakra-project.org/get LiveDVD] Chakra містить встановлену версію Calligra. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Debian === | === Debian === | ||
</span> | |||
Пакунки для Debian можна знайти [http://packages.debian.org/source/sid/calligra у нестабільній гілці] та у [http://packages.debian.org/source/testing/calligra сховищі пакунків для тестування]. | Пакунки для Debian можна знайти [http://packages.debian.org/source/sid/calligra у нестабільній гілці] та у [http://packages.debian.org/source/testing/calligra сховищі пакунків для тестування]. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Fedora === | === Fedora === | ||
Пакунки Calligra для Fedora можна встановити зі [http://kde-redhat.sourceforge.net/ сховища нестабільної версії] Проекту з пакування KDE. | Пакунки Calligra для Fedora можна встановити зі [http://kde-redhat.sourceforge.net/ сховища нестабільної версії] Проекту з пакування KDE. | ||
</span> | |||
= | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
=== Gentoo === | === Gentoo === | ||
</span> | |||
У Gentoo Calligra пакується у Portage: [http://packages.gentoo.org/package/app-office/calligra packages.gentoo.org] | У Gentoo Calligra пакується у Portage: [http://packages.gentoo.org/package/app-office/calligra packages.gentoo.org] | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== openSUSE === | === openSUSE === | ||
</span> | |||
Найпростішим способом встановлення Calligra у openSUSE є використання [http://software.opensuse.org/package/calligra цієї сторінки]. Будь ласка, зауважте, що на цій сторінці, можливо, розміщено посилання на застарілі непідтримувані версії Calligra. Отже, спочатку натисніть посилання ''Show other versions'' (''Показати інші версії'') і виберіть новішу версію. | Найпростішим способом встановлення Calligra у openSUSE є використання [http://software.opensuse.org/package/calligra цієї сторінки]. Будь ласка, зауважте, що на цій сторінці, можливо, розміщено посилання на застарілі непідтримувані версії Calligra. Отже, спочатку натисніть посилання ''Show other versions'' (''Показати інші версії'') і виберіть новішу версію. | ||
Line 40: | Line 48: | ||
Щоб знайти потрібне вам сховище пакунків, відвідайте [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories]. | Щоб знайти потрібне вам сховище пакунків, відвідайте [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories]. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Ubuntu === | === Ubuntu === | ||
</span> | |||
Calligra 2.5 можна встановити з PPA Kubuntu Backports для версії 12.04, ця версія буде типовою для Kubuntu 12.10 (Quantal). | Calligra 2.5 можна встановити з PPA Kubuntu Backports для версії 12.04, ця версія буде типовою для Kubuntu 12.10 (Quantal). | ||
Line 46: | Line 56: | ||
Див. http://www.kubuntu.org/news/calligra-2.5 | Див. http://www.kubuntu.org/news/calligra-2.5 | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== ROSA Marathon 2012 === | === ROSA Marathon 2012 === | ||
</span> | |||
У ROSA Marathon Calligra можна встановити зі сховища contrib. | У ROSA Marathon Calligra можна встановити зі сховища contrib. | ||
Будь ласка, відвідайте [http://www.kogmbh.com/download.html сторінку отримання пакунків]. | Будь ласка, відвідайте [http://www.kogmbh.com/download.html сторінку отримання пакунків]. | ||
=== FreeBSD === | |||
Порти пакунків стабільної версії у FreeBSD доступні з <tt>[http://freshports.org/editors/calligra editors/calligra]</tt>. Версії, що перебувають у розробці, можна знайти у [http://FreeBSD.kde.org/area51.php area51], тут: <tt>[http://area51.pcbsd.org/trunk/area51/CALLIGRA/editors/calligra CALLIGRA/editors/calligra]</tt>. | |||
=== MS Windows === | |||
Currently only Krita is available. Installer for Windows is provided by KO GmbH at http://www.kogmbh.com/download.html. | |||
=== Mac OS X === | |||
Currently Calligra can be installed through [http://brew.sh/ Homebrew]. Installers with auto upgrade features since would appear for Caligra 3.0. | |||
First, install homebrew, following official instructions at http://brew.sh. Calligra is not in official Homebrew repository, add the calligra tap manually: | |||
brew tap philacs/homebrew-calligra | |||
Then install Calligra. | |||
brew install calligra | |||
To install latest development version Calligra (Recommended): | |||
brew install calligra --HEAD | |||
If you have problem running `brew link calligra`, use following code to force it: | |||
brew link --overwrite calligra | |||
If Calligra apps cannot lanuch, try following codes: | |||
kbuildsycoca4 --noincremental | |||
update-mime-database /usr/local/share/mime | |||
Known issues: Kexi and Braindump not work. | |||
== Нестабільний випуск == | == Нестабільний випуск == | ||
=== Arch Linux === | === Linux === | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Arch Linux === | |||
</span> | |||
У Arch Linux пакунки нестабільної версії Calligra можна встановити зі сховища '''[kde-unstable]'''. | У Arch Linux пакунки нестабільної версії Calligra можна встановити зі сховища '''[kde-unstable]'''. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Fedora === | === Fedora === | ||
</span> | |||
Пакунки Calligra для Fedora можна встановити зі [http://fedoraproject.org/wiki/Rawhide сховища нестабільної версії]. Неофіційні збірки попередніх випусків можна знайти у сховищі kde-unstable за [http://kde-redhat.sourceforge.net/ цією адресою] . | Пакунки Calligra для Fedora можна встановити зі [http://fedoraproject.org/wiki/Rawhide сховища нестабільної версії]. Неофіційні збірки попередніх випусків можна знайти у сховищі kde-unstable за [http://kde-redhat.sourceforge.net/ цією адресою] . | ||
= | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
=== openSUSE === | === openSUSE === | ||
</span> | |||
* Версії, засновані на знімках з git можна встановити зі [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE%3AUnstable%3APlayground сховища нестабільних пакунків]. | * Версії, засновані на знімках з git можна встановити зі [https://build.opensuse.org/project/show?package=calligra&project=KDE%3AUnstable%3APlayground сховища нестабільних пакунків]. | ||
Line 73: | Line 123: | ||
Відвідайте [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories], щоб знайти потрібні для встановлення сховища. | Відвідайте [http://en.opensuse.org/KDE_repositories#What.27s_available http://en.opensuse.org/KDE_repositories], щоб знайти потрібні для встановлення сховища. | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Ubuntu === | === Ubuntu === | ||
Користувачі Ubuntu можуть встановити щоденні збірки '''Calligra''' за допомогою [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon проекту Neon]. Вам просто слід додати ppa:neon/ppa до вашого файла <tt>sources.list</tt> і встановити пакунок project-neon-calligra. | Користувачі Ubuntu можуть встановити щоденні збірки '''Calligra''' за допомогою [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon проекту Neon]. Вам просто слід додати ppa:neon/ppa до вашого файла <tt>sources.list</tt> і встановити пакунок project-neon-calligra. | ||
</span> | |||
{{Warning_(uk)|"Будьте обережні, програми працюють ДУЖЕ нестабільно, ми не можемо гарантувати їхню надійну роботу та недоторканність ваших даних, створіть резервну копію ваших даних. Тепер, колив ас попереджено, можете користуватися!" [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon]}} | {{Warning_(uk)|"Будьте обережні, програми працюють ДУЖЕ нестабільно, ми не можемо гарантувати їхню надійну роботу та недоторканність ваших даних, створіть резервну копію ваших даних. Тепер, колив ас попереджено, можете користуватися!" [https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/ProjectNeon]}} | ||
Line 89: | Line 141: | ||
Щоб мати змогу запускати встановлені пакунки, вам слід вийти з облікового запису і вибрати пункт «Project Neon» у вікні входу до системи. У Neon завжди зберігається найсвіжіша версія, не обов’язково тестові випуски. | Щоб мати змогу запускати встановлені пакунки, вам слід вийти з облікового запису і вибрати пункт «Project Neon» у вікні входу до системи. У Neon завжди зберігається найсвіжіша версія, не обов’язково тестові випуски. | ||
=== ROSA Marathon 2012 === | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
=== ROSA Marathon 2012 === | |||
</span> | |||
Користувачі ROSA можуть встановити пакунки тестових версій '''Calligra''' з особистого сховища на ABF. Щоб додати сховища до вашої системи віддайте такі команди: | Користувачі ROSA можуть встановити пакунки тестових версій '''Calligra''' з особистого сховища на ABF. Щоб додати сховища до вашої системи віддайте такі команди: | ||
Line 100: | Line 154: | ||
{{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release | {{Input|1=<nowiki>urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release | ||
</nowiki>}} | </nowiki>}} | ||
=== FreeBSD === | |||
Порти Calligra розташовано у [http://freebsd.kde.org/area51.php Area51]. | |||
== Діагностичні символи == | == Діагностичні символи == |
Revision as of 14:54, 20 December 2013
Стабільний випуск
Поточною стабільною версією є Calligra 3.1.0. Будь ласка, встановіть якомога свіжішу версію. Повної підтримки застарілих версій не передбачено. Дуже старі версії, зокрема 2.4, не підтримуються взагалі.
Arch Linux
У Arch Linux пакунки Calligra можна встановити зі сховища extra.
Chakra
У Chakra пакунки Calligra є частиною сховища desktop.
LiveDVD Chakra містить встановлену версію Calligra.
Debian
Пакунки для Debian можна знайти у нестабільній гілці та у сховищі пакунків для тестування.
Fedora
Пакунки Calligra для Fedora можна встановити зі сховища нестабільної версії Проекту з пакування KDE.
Gentoo
У Gentoo Calligra пакується у Portage: packages.gentoo.org
openSUSE
Найпростішим способом встановлення Calligra у openSUSE є використання цієї сторінки. Будь ласка, зауважте, що на цій сторінці, можливо, розміщено посилання на застарілі непідтримувані версії Calligra. Отже, спочатку натисніть посилання Show other versions (Показати інші версії) і виберіть новішу версію.
openSUSE Build Service. Пакунки Calligra можна встановити зі сховища KDE:Extra для openSUSE 12.x та 13.x. Пакунки нестабільних версій, засновані на знімках зі сховища GIT, можна встановити зі сховища KDE:Unstable:Extra. Будьте обережні з використанням цих пакунків
Щоб знайти потрібне вам сховище пакунків, відвідайте http://en.opensuse.org/KDE_repositories.
Ubuntu
Calligra 2.5 можна встановити з PPA Kubuntu Backports для версії 12.04, ця версія буде типовою для Kubuntu 12.10 (Quantal).
Див. http://www.kubuntu.org/news/calligra-2.5
ROSA Marathon 2012
У ROSA Marathon Calligra можна встановити зі сховища contrib.
Будь ласка, відвідайте сторінку отримання пакунків.
FreeBSD
Порти пакунків стабільної версії у FreeBSD доступні з editors/calligra. Версії, що перебувають у розробці, можна знайти у area51, тут: CALLIGRA/editors/calligra.
MS Windows
Currently only Krita is available. Installer for Windows is provided by KO GmbH at http://www.kogmbh.com/download.html.
Mac OS X
Currently Calligra can be installed through Homebrew. Installers with auto upgrade features since would appear for Caligra 3.0.
First, install homebrew, following official instructions at http://brew.sh. Calligra is not in official Homebrew repository, add the calligra tap manually:
brew tap philacs/homebrew-calligra
Then install Calligra.
brew install calligra
To install latest development version Calligra (Recommended):
brew install calligra --HEAD
If you have problem running `brew link calligra`, use following code to force it:
brew link --overwrite calligra
If Calligra apps cannot lanuch, try following codes:
kbuildsycoca4 --noincremental update-mime-database /usr/local/share/mime
Known issues: Kexi and Braindump not work.
Нестабільний випуск
Linux
Arch Linux
У Arch Linux пакунки нестабільної версії Calligra можна встановити зі сховища [kde-unstable].
Fedora
Пакунки Calligra для Fedora можна встановити зі сховища нестабільної версії. Неофіційні збірки попередніх випусків можна знайти у сховищі kde-unstable за цією адресою .
openSUSE
- Версії, засновані на знімках з git можна встановити зі сховища нестабільних пакунків.
- Щоденні збірки на основі коду з git можна знайти тут (зверніть увагу на те, що ці пакунки мають спрямованість на мобільну версії)
Відвідайте http://en.opensuse.org/KDE_repositories, щоб знайти потрібні для встановлення сховища.
Ubuntu
Користувачі Ubuntu можуть встановити щоденні збірки Calligra за допомогою проекту Neon. Вам просто слід додати ppa:neon/ppa до вашого файла sources.list і встановити пакунок project-neon-calligra.
За допомогою цього скрипту можна встановити пакунки проекту Neon та Calligra:
sudo add-apt-repository ppa:neon/ppa \ && sudo apt-get update\ && sudo apt-get install project-neon-base \ project-neon-calligra \ project-neon-calligra-dbg
Щоб мати змогу запускати встановлені пакунки, вам слід вийти з облікового запису і вибрати пункт «Project Neon» у вікні входу до системи. У Neon завжди зберігається найсвіжіша версія, не обов’язково тестові випуски.
ROSA Marathon 2012
Користувачі ROSA можуть встановити пакунки тестових версій Calligra з особистого сховища на ABF. Щоб додати сховища до вашої системи віддайте такі команди:
для користувачів архітектури i586
urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release
для користувачів архітектури x86_64
urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release
FreeBSD
Порти Calligra розташовано у Area51.
Діагностичні символи
Що таке діагностичні символи і для чого вони потрібні?
Якщо програму зібрано зі спеціальними перемикачами для створення діагностичних символів (перемикач -g компілятора), у файлі програми буде записано додаткові дані. Цими даними можна буде скористатися для створення трасування стека, що міститиме розширені дані, зокрема точні номери рядків у файлі коду, виконання яких призвело до помилки. Без цих даних дуже важко визначити за трасуванням стека, що саме сталося не так.
Докладніше про зворотне трасування можна дізнатися з відповідної сторінки на TechBase KDE.
Діагностичні символи для Ubuntu/Debian
Будь ласка, встановіть пакунок calligra-dbg
, щоб отримати діагностичні символи для всіх програм Calligra.
Діагностичні символи для Fedora
Відповідно до даних статті щодо встановлення RPM з діагностичними даними за допомогою yum, скористайтеся командою debuginfo-install calligra
.