Kdenlive/Manual/QuickStart/ru: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 138: | Line 138: | ||
=== Complete manual === | === Complete manual === | ||
Further documentation for the current version of ''Kdenlive'' can be found in [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual | the full manual]]. | Further documentation for the current version of '''Kdenlive''' can be found in [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual | the full manual]]. | ||
=== Ссылки и примечания === | === Ссылки и примечания === |
Revision as of 06:20, 28 October 2018
Быстрый старт
Создание нового проекта
Сначала следует создать новую (пустую) папку для нашего нового проекта. Назовем эту папку quickstart-tutorial/. Далее, нам нужны будут несколько образцов видеоклипов. Если у вас таких нет, вы можете воспользоваться нашими образцами: kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 (7 МБ)[1], которые следует извлечь, например, в каталог quickstart-tutorial/Videos/ в папке проекта.
Изображение слева показывает предложенную структуру каталога: Каждый проект имеет свой собственный каталог, с видео-файлами в Videos подкаталоге, аудио-файлы в Audio подкаталоге и т.д.. (подробнее)
(В Учебнике предполагается, что вы используете предоставленные образцы видео , но можно использовать любые.)
Откройте 'Kdenlive' и создайте новый проект (
).Выберите ранее созданную папку проекта (quickstart-tutorial/) и соответствующий профиль проекта. Упомянутые выше файлы имеют параметры 720p, 23,98 кадров/с.[2] Если вы используете собственные файлы и не можете определить для них профиль, "'Kdenlive"' предложит соответствующий профиль во время добавления первого клипа,[3] так что вы можете не заполнять поле профиля, оставив в нем значение по умолчанию.
Добавление клипов
Теперь, когда проект создан, давайте добавим несколько клипов (т.е. те, которые вы скачали). Это делается через Виджет Дерева проекта; щелчок на иконке непосредственно открывает диалог выбора файла, нажатие на стрелку вызывает список дополнительных типов клипов, которые могут быть также добавлены . Видеоклипы, аудиоклипы, изображения, и другие Kdenlive проекты могут быть добавлены через стандартный диалог .
After loading the clips, Kdenlive will look similar to this. On the top left there is the already known project tree. Right of it are the monitors that show video; The clip monitor displays video from the original clips, the project monitor shows how the output video will look, with all effects, transitions, etc. applied. The third, also very important, item is the timeline (below the monitors): This is the place where the video clips will be edited. There are two different types of tracks, Video and Audio. Video tracks can contain any kind of clip, audio tracks as well – but when dropping a video file to the audio track, only the audio will be used.
Давайте сохраним нашу работу через [4] Процесс же создания окончательного видео, называется Сборка пректа (Рендеринг, Визуализация).
. Это сохранит наш проект, т.е. описание того, где мы разместили клипы на Монтажном столе (Timline), какие мы применили эффекты и т. д.. Но такой проект не может быть воспроизведен.
Монтажный стол (Timeline)
См. так же раздел руководства Монтажный стол (Timeline)
Теперь перейдем к самому редактированию. Клипы проекта объединяются в окончательный результат на монтажном столе. Перенести клип на стол можно с помощью перетаскивания с последующим сбросом: перетащите клип с неаполитанским соусом (если вы пользуетесь указанным выше файлами проекта, как и в других разделах этого учебника; если же это не так, убедитесь, что экран вашего компьютера хорошо защищен от воды и помидоров ) из дерева проекта и сбросьте его на первую дорожку монтажного стола.
Поскольку нам понадобится столовые принадлежности, возьмите клип с ложкой (spoon) и поместите его на первую дорожку. Перетащите клип с неаполитанским соусом (Napoli) на начало трека монтажного стола (иначе окончательное видео начнется с нескольких секунд с полностью черным экраном), а клип с ложкой расположите сразу после клипа с соусом , как это показано на изображении слева. (Здесь мы увеличили масштаб с помощью комбинации Ctrl + колесико мыши.)
Получен предварительный результат уже можно просмотреть нажатием клавиши Пробел (или кнопки на панели монитора проекта). Вы увидите, что после клипа Napoli сразу начнется воспроизведение клипа Spoon. Если курсор монтажного стола расположен не в начале, воспроизведение на мониторе проекта начнется с середины клипа. Изменить местоположение точки начала воспроизведения можно или перетаскиванием на монтажном столе или перетаскиванием на мониторе проекта. Если вы предпочитаете клавиши, нажатие комбинации Ctrl + Home переведет курсор в начальную точку для активного монитора. (Отметьте , если он еще не было выбран до использования клавиатурного сокращения.)
После еды время поиграть, у нас еще есть клип с бильярдом (Billard). Добавьте его на Timeline. Первые полторы секунды в клипе ничего не происходит, поэтому стоит "'вырезать"' эту часть, чтобы клип не был слишком скучным. Простой способ[5] выполнения этой задачи заключается в передвижении курсора редактирования до желаемой позиции (то есть позиции, на которой следует обрезать видео), после этого следует перетянуть левую границу клипа появившимся маркером изменения размера. Эта отметка прилипнет, к курсору редактирования когда приблизится .
Чтобы добавить переход между едой (клип Spoon) и игрой в биллиард, два клипа должны перекрыть один другой. Точнее: второй клип должен быть выше или ниже первого и закончиться на несколько кадров позже начала второго. Масштабирование до появления отдельных кадров, поможет вам; это также позволит всегда легко делать одинаковую продолжительность перехода, в данном случае это пять кадров.
Вы можете увеличивать либо с помощью Ctrl + Колесо мыши. Kdenlive будет увеличивать в позиции Курсора редактирования, поэтому сначала установите его в позицию, которую вы хотите увидеть в увеличенном масштабе.
в нижней части окна Kdenlive , или используя
Теперь, когда клипы перекрываются, может быть добавлен переход. Это делается либо щелкнув правой кнопкой мыши на верхний клип и выбрав
или, проще, кликнув на зеленый треугольник, появляющийся при наведении указателя мыши мыши на нижний правый угол клипа Spoon . По умолчанию добавляется переход Наплыв, который в этом случае подходит лучше всего , так как в любом случае ложка не требуется для игры .Переход Наплыв это плавный переход изображения одного клипа в изображение следующего. См. так же раздел руководства Переходы.
Давайте добавим последний клип, Piano и снова примените переход Наплыв. При добавлении его на первый трек Тimeline, вам нужно нажать на нижний левый край нового клипа, чтобы добавить переход на предыдущий клип.
Эффекты
Клип Piano может быть раскрашен, добавлением к нему эффекта. Выберите клип Piano , затем дважды щелкните эффект
в . Если он не виден, вы можете включить его через .
После добавления эффекта, его название будет добавлено к клипу на Монтажном столе (Тimelinе). Он так же появится в виджете
.
Чтобы получить теплые желто-оранжевые тона на изображении, словно уютным вечером, компонента синего цвета должна быть уменьшена, а красного и зеленого увеличены.
Значения в виджете стойки эффектов могут быть изменены с помощью ползунка (средняя кнопка мыши сбрасывает его в значение по умолчанию), или вводом значения напрямую, дважды щелкнув цифры справа от ползунка.
Эффекты могут быть так же добавлены с помощью значка
(в рамке слева на картинке ) в ; Это всегда относится к клипу, который в данный момент выбран на Монтажном столе (Тimeline). Снятием отметки с соответствующего пункта можно временно отключить эффект (параметры эффекта при этом сохранятся), такое выключения может быть полезным, например, для эффектов, применение которых значительно нагружает вычислительные ресурсы. Можно временно отключить такие эффекты на время редактирования, а затем включить их перед окончательной Сборкой проекта (рендерингом).При использовании некоторых эффектов, можно добавлять ключевые кадры. На это указывает иконка часов в настройках эффекта. Ключевые кадры используются для изменения параметров эффектов с течением времени. В нашем клипе использование ключевых кадров предоставляет возможность постепенно изменить цвет клавиш пианино из теплого вечернего на холодный ночной.
После нажатия на иконку
(Значок часов в рамке на предыдущей картинке), виджет Стойка эффектов изменится. По умолчанию будет два ключевых кадра, один в начале клипа и один в конце. Переместите Линию редактирования в конец клипа на монтажном столе Тimeline и Монитор проекта будет показывать новые цвета, при изменении параметров конечного ключевого кадра.Убедитесь, что последний ключевой кадр выбран в списке Стека эффекта. Тогда вы готовы залить фортепиано глубоким синим цветом.
Переместите Линию редактирования в начало проекта и воспроизведите его (с помощью Пробел (Space), или кнопки в ), фортепьяно теперь меняет цвет указанным вами образом.
Ключевые кадры были самой сложной частью этого урока. Если вам удалось это сделать, вы освоите Kdenilve легко!
См. так же раздел руководства Эффекты.
Музыка
Так как клипы не содержат звук, давайте найдем какое-то хорошее музыкальное произведение, из вашей коллекции или на вебстранице Jamendo. Звуковой клип должен, после его добавления, оказаться на звуковой дорожке монтажного стола (Тimeline).
Размер аудио-клипа может быть изменен на Тimeline, так же, как видеоклипы. Курсор будет прилипать в конце проекта автоматически. Чтобы добавить эффект затухания в конце аудио-клипа (если файл дорожки не точно совпадает по времени с продолжительностью проекта) вы можете навести курсор на правый верхний край клипа и перетащить зеленый кружок в положение, где должно начаться затухание звука.[6]
Сборка проекта (Рендеринг, Визуализация)
Еще несколько минут и проект будет завершен! Нажмите на кнопку рендеринга Ctrl + Enter) чтобы получить диалоговое окно, показанное слева. Выберите нужный выходной файл для нашего нового видео со всеми эффектами и переходами, выберите MPEG4 (можно просматривать почти везде) и битрейт 2000k (чем выше будет значение битовой скорости, тем большим будет файл выводимых данных и лучше качество изображения, но поскольку начальная битовая скорость всех файлов проекта равнялась 2000 кБ/с, использование больших значений не приведет к улучшению качества изображения, поэтому не стоит ими пользоваться ), и нажмите кнопку .
(или идите , или нажмите
Через несколько секунд рендеринг будет закончен, и первый Kdenlive проект завершен. Поздравляю!
Complete manual
Further documentation for the current version of Kdenlive can be found in the full manual.
Ссылки и примечания
- ↑ Если вы предпочитаете формат Theora (вам не стоит этого делать, поскольку использование видео Ogg обычно приводит к проблемам), вы можете воспользоваться другим архивом kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2.
- ↑ 720 - высота изображения, p - прогрессивная развертка, в отличие от чересстрочного видео, количество кадров в секунду соответствует полному показа кадра.
- ↑ Если в параметрах Kdenlive на странице Другое включена опция
- ↑ Точнее, он может быть воспроизведен с помощью
melt yourproject.kdenlive
, но это не то, как вы хотели бы представить своё окончательные видео, так как будет (скорее всего) слишком медленно. Кроме того, это работает, только если melt установлен. - ↑ Это означает, что есть еще несколько способов вырезать часть из клипа. Это именно так.
- ↑ Этот зеленый кружок является сокращением для добавления эффекта . Использование отметки и пункта меню дает одинаковые результаты.