Tutorials/ca: Difference between revisions
Updating to match new version of source page |
Created page with "== Com començar ==" |
||
Line 3: | Line 3: | ||
If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] section. | If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] section. | ||
== | == Com començar == | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]|| | |[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Installing_KDE_neon]]|| | ||
Line 35: | Line 35: | ||
|[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Change the '''language''' and the '''numeric, currency and time formats''']] used by '''Plasma''' | |[[File:Preferences-desktop-locale.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change Plasma Language|Change the '''language''' and the '''numeric, currency and time formats''']] used by '''Plasma''' | ||
|- | |- | ||
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|''' | |[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Introduir «caràcters especials»''': Caràcters que no estan disponibles en el vostre teclat.]] | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmòide per a controlar els mètodes d'entrada. | |[[File:Applications-educations-languages.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construir un plasmòide per a controlar els mètodes d'entrada. | ||
Line 41: | Line 43: | ||
== | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
==A l'espai de treball== | |||
</div> | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasma Tips & Tricks''']] | |[[Image:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Tips]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Tips|'''Plasma Tips & Tricks''']] | ||
|- | |- | ||
|[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] | |[[File:KrunnerIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Krunner]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
El [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|'''KRunner''']] és una eina increïblement útil, llançada ja sigui mitjançant Alt + F2, o fent clic dret sobre l'escriptori, i seleccionant «Executa una ordre». Ara aprendrem alguns dels seus usos. | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]] | |[[File:Preferences-system.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/Panels]] | ||
Line 54: | Line 60: | ||
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''Create a look and feel package''']] | |Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''Create a look and feel package''']] | ||
|- | |- | ||
|[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|''' | |[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Ús en pantalles petites (per exemple, Netbooks)''']] Descriu diverses opcions quan la grandària de pantalla és un luxe. | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]|| | |[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Gestió del color''']] Activar la gestió del color | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]|| | |[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
[[Special:myLanguage/Tutorials/Keyboard|'''Accions del teclat''']] Configurar les accions del teclat. | |||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]|| Learn how to [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Use Other Window Managers with Plasma''']]. | |[[File:i3.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Using i3 with Plasma]]|| Learn how to [[Special:myLanguage/Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma|'''Use Other Window Managers with Plasma''']]. | ||
Line 68: | Line 80: | ||
==En la gestió de fitxers== | ==En la gestió de fitxers== | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|''' | |[[Image:System-file-manager.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Discover Dolphin|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Descobreix el Dolphin''' | |||
</div>]] | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|''' | |[[Image:Move.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#File System Navigation|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Navegar pel sistema de fitxers''' | |||
</div>]] | |||
|- | |- | ||
|[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|''' | |[[Image:CompressIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin]]||[[Special:myLanguage/Dolphin/File_Management#Archive Management in Dolphin|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Gestió de fitxers en el Dolphin''' | |||
</div>]] | |||
|- | |- | ||
|[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|''' | |[[Image:System-switch-user.png|48px|link=Special:myLanguage/File_transfers]]||[[Special:myLanguage/File_transfers|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Transferir fitxers des de i cap a un servidor''' utilitzant ftp, sftp, webdav i similars. | |||
</div>]] using ftp, sftp, webdav and the like | |||
|- | |- | ||
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|''' | |[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Afegir una entrada al menú Crea nova''' dels gestors de fitxers | |||
</div>]] | |||
|} | |} | ||
Line 83: | Line 105: | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|- | |- | ||
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|''' | |[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Moviments del ratolí per a tots els navegadors''' | |||
</div>]] | |||
|- | |- | ||
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]]. | |[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox use the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]]. | ||
Line 97: | Line 121: | ||
|[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']] | |[[File:Akregator.png|48px|link=Special:myLanguage/Akregator#Tutorials]]||[[Special:myLanguage/Akregator#Tutorials|Here is how to set up your favorite RSS in one place with '''Akregator''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365| | |[[Image:Kontact.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kontact]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kontact/Office365|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Com emprar Office365.com amb el Kontact''' | |||
</div>]] | |||
|- | |- | ||
|[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact'''] | |[[File:Kontact.png|48px|link=https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html]]||[https://docs.kolab.org/client-configuration/kontact.html How to use '''Kolab''' with '''Kontact'''] | ||
Line 123: | Line 149: | ||
==Multimèdia== | ==Multimèdia== | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|''' | |[[Image:Hi48-app-kmid2.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/MIDI on Linux|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''MIDI sota Linux''' | |||
</div>]] | |||
|- | |- | ||
|[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|''' | |[[Image:K3b.png|48px|link=Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b]]||[[Special:myLanguage/K3b/Burn an Audio Cd with K3b|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Gravar un CD d'àudio amb el K3b''' | |||
</div>]] | |||
|} | |} | ||
==Gràfics== | ==Gràfics== | ||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Levels_Adjust]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
''' | '''Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-1: Ajustament de nivells''' | ||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Curves_Adjust]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
''' | '''Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-2: Ajustament de corbes''' | ||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/White_Balance]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
''' | '''Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-3: Balanç de blancs''' | ||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=Special:myLanguage/Showfoto/Brightness]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
''' | '''Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-4: Brillantor/contrast/gamma + to/saturació/lluminositat''' | ||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]|| | |[[Image:Logo-showfoto.png|48px|link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective]]||<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
''' | '''Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-5: Ajust de perspectives''' | ||
</div> | |||
|- | |- | ||
|[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]|| | |[[File:Digikam-logo.png|48px|link=Special:myLanguage/Digikam/Tutorials]]|| | ||
[[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials| | [[Special:myLanguage/Digikam/Tutorials|<div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
'''Corregir la distorsió de la lent amb el digiKam''' | |||
</div>]] | |||
|} | |} | ||
Line 157: | Line 194: | ||
== Marble == | == Marble == | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|''' | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/Installation|'''Instal·lació del Marble en un Nokia N900''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|''' | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/OfflineRouting|'''Configuració de rutes sense connexió en un Nokia N900''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|''' | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode]]||[[Special:myLanguage/Marble/Maemo/GuidanceMode|'''Rutes de carretera i la manera d'orientar-se en un Nokia N900''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/ | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/GPSGuidelines]]||[[Special:myLanguage/Marble/Tracking|'''Seguiment GPS''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|''' | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/MapThemes]]||[[Special:myLanguage/Marble/MapThemes|'''Configuració dels temes de mapa''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|''' | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Maemo/Bookmarks]]||[[Special:myLanguage/Marble/Bookmarks|'''Ús de les adreces d'interès''']] | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|''' | |[[Image:Marble.png|48px|link=Special:myLanguage/Marble/Search]]||[[Special:myLanguage/Marble/Search|'''Cercar llocs''']] | ||
|} | |} | ||
</div> | |||
== | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
== Kde Connect == | |||
{|class="vertical-centered" | {|class="vertical-centered" | ||
||[[Special:myLanguage/KDE_Connect/Tutorials/Useful_commands|'''Ordres d'utilitat per al KDE Connect''']] | |||
|} | |} | ||
</div> | |||
== Desenvolupament == | == Desenvolupament == |
Revision as of 04:40, 4 March 2020
If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the KDE System Administration section.
Com començar
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
Explicació d'algunes tasques comunes |
![]() |
The Jargon File explains some of the words that you may be unfamiliar with. |
![]() |
Creació de dreceres de teclat |
![]() |
Obrir una consola |
![]() |
Accedir a la pantalla d'un altre ordinador |
![]() |
|
![]() |
Configuració del punter del ratolí per a pantalles grans |
Localization Settings
![]() |
Change the language and the numeric, currency and time formats used by Plasma |
![]() |
|
![]() |
Kimpanel Construir un plasmòide per a controlar els mètodes d'entrada. |
A l'espai de treball
![]() |
Plasma Tips & Tricks |
![]() |
El KRunner és una eina increïblement útil, llançada ja sigui mitjançant Alt + F2, o fent clic dret sobre l'escriptori, i seleccionant «Executa una ordre». Ara aprendrem alguns dels seus usos. |
![]() |
Learn how to configure the Plasma panel |
![]() |
Learn how to Create a look and feel package |
![]() |
Ús en pantalles petites (per exemple, Netbooks) Descriu diverses opcions quan la grandària de pantalla és un luxe. |
![]() |
Gestió del color Activar la gestió del color |
![]() |
Accions del teclat Configurar les accions del teclat. |
![]() |
Learn how to Use Other Window Managers with Plasma. |
![]() |
How to manually enable Transparency And Blur. |
En la gestió de fitxers
![]() |
Moviments del ratolí per a tots els navegadors |
![]() |
Browser configuration for Firefox. Learn how to make Firefox use the standard Open and Save dialog. |
Kontact
KOffice
These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.
![]() |
La Disposició bàsica és una guia d'aprenentatge en la qual es crea un fullet amb diverses imatges i textos d'explicació usant la infraestructura de marcs del KWord. Es creen diversos marcs de text i d'imatges i es col·locaran a la pàgina. |
![]() |
Una segona disposició experimenta amb la col·locació, agrupació i moviment d'imatges dintre d'una àrea de text. |
![]() |
Una tercera disposició construeix una pàgina per a un àlbum de fotografies. |
![]() |
Usar les formes de text artístic és una guia d'aprenentatge que mostra com treballar amb una forma de text artística que proporcionen totes les aplicacions del KOffice. |
![]() |
Manual del KWord és una guia d'aprenentatge sobre els conceptes bàsics de treball amb un entorn basat en marcs, també inclou una guia detallada per a totes les vostres necessitats elaborant text. |
Multimèdia
![]() |
MIDI sota Linux |
![]() |
Gravar un CD d'àudio amb el K3b |
Gràfics
![]() |
Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-1: Ajustament de nivells |
![]() |
Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-2: Ajustament de corbes |
![]() |
Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-3: Balanç de blancs |
![]() |
Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-4: Brillantor/contrast/gamma + to/saturació/lluminositat |
![]() |
Guia d'aprenentatge fotogràfic 1-5: Ajust de perspectives |
![]() |
Corregir la distorsió de la lent amb el digiKam |
Klipper
![]() |
Com cercar en l'agenda del telèfon mitjançant el Klipper |
Marble
Kde Connect
Ordres d'utilitat per al KDE Connect |
Desenvolupament
![]() |
Com mantenir la documentació de php actualitzada en el Quanta |
Advanced
![]() |
Modificar les opcions per omissió del sistema |
![]() |
Utilitzar una única base de dades per als programes KDE |