Jump to content

Translations:Tutorials/ComposeKey/3/zh-cn: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
Iskandarma (talk | contribs)
No edit summary
Iskandarma (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
  ''compose 键''用于输入键帽上不存在的字符,这样的字母有"元音字母变音符号(umlaut)","长音符号(macron)"或是字母标音(accents on letters):
  ''compose 键''用于输入键帽上不存在的字符,这样的字符有"元音字母变音符号(umlaut)","长音符号(macron)"或是字母标音(accents on letters):
* http://en.wikipedia.org/wiki/Umlaut_(diacritic)
* http://en.wikipedia.org/wiki/Umlaut_(diacritic)
* http://en.wikipedia.org/wiki/Macron_(diacritic)
* http://en.wikipedia.org/wiki/Macron_(diacritic)

Revision as of 06:25, 19 November 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Tutorials/ComposeKey)
The ''compose key'' is used to enter characters on the keyboard that are usually not available on the key caps. Such letters could be an "umlaut", a "macron" or accents on letters:
* http://en.wikipedia.org/wiki/Umlaut_(diacritic)
* http://en.wikipedia.org/wiki/Macron_(diacritic)
compose 键用于输入键帽上不存在的字符,这样的字符有"元音字母变音符号(umlaut)","长音符号(macron)"或是字母标音(accents on letters):