System Settings/pt-br: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Dispositivos de entrada")
(Created page with "Configura seu teclado, mouse e joystick.")
Line 39: Line 39:
|colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Input Devices|Dispositivos de entrada]]</h4>
|colspan="2"|<h4>[[Special:myLanguage/System Settings/Input Devices|Dispositivos de entrada]]</h4>
|-
|-
|[[Image:Preferences-desktop-peripherals.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]]||Configure your keyboard, mouse and joystick.
|[[Image:Preferences-desktop-peripherals.png|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]]||Configura seu teclado, mouse e joystick.
|}
|}



Revision as of 20:09, 14 November 2010

Template:I18n/Language Navigation Bar


Centro de controle para os aplicativos e espaço de trabalho do KDE

Funcionalidades

  • Centro de controle para as configurações globais da plataforma KDE
  • Personaliza e gerencia seu computador em um único local conveniente
  • Função de pesquisa auxilia a reduzir as configurações prováveis

Pesquisa

As Configurações do sistema possui uma função de procura para auxiliá-lo na busca de uma configuração. Basta digitar uma palavra-chave no campo de procura na barra de ferramentas e as Configurações do sistema exibirão os módulos que contém a palavra-chave, ocultando os que não a possuem. Os módulos das Configurações do sistema também pode ser pesquisados através do KRunner.

Procurando por uma "chave".

Categorias

Aparência e comportamento comuns

Detalhes da conta

Configura suas informações de usuário, senha e caminhos. Você pode também configurar seus fornecedores de Área de Trabalho Social.

Aparência dos aplicativos

Configura o estilo, cores, ícones, fontes e ícones emotivos de seus aplicativos.

Hardware

Dispositivos de entrada

Configura seu teclado, mouse e joystick.

System Administration

Login Screen

Configure the login manager (KDM).

Startup and Shutdown

Configure your system behavior when starting up or shutting down.

Mouse Gestures

KDE SC version 4.4.4

The place where you start is "System Settings -> Input Actions"

Enabling mouse gestures

In the bottom left corner of the window there is a Settings button. Make sure that the Gestures checkbox is checked. Set the timout as you see fit. The mouse button might be different for you, I chose 3 for using the right mouse button. If you want input actions to be enabled automatically, check the "Start the input Actions daemon on login" above.

Creating the Mouse gestures actions group

Right click on the left pane (in an empty area under the list of action groups) and choose New Group, rename that group to "Mouse Gestures" and check the checkbox attached to its name.

Creating a new mouse gesture

From now on I will assume that the new group is called "Mouse Gestures". Right click on Mouse Gestures and choose New -> Mouse Gesture Action (here there are three options but I didn't manage to work with "Send Keyboard Input") using "Command/URL" or "D-Bus Command" you will need to create a gesture and bind an action to it.

To create the gesture

Click on your New Action and select the Trigger tab. in the bottom of the screen there is an Edit button (click it). In the box that just opened draw your gesture using the left mouse button.

To bind an action

if you chose Command/URL simply enter that command/url under the Action tab at the Command/URL field.

Examples using Command/URL

Close window

This command will let you close the next window you mouse click on.

Note
wmctrl may not support your Window Manager.


Command/URL: wmctrl -c :SELECT:

to close the active window

Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

Translate clipboard content

This command will display a translation of the current clipboard content.

  • Required for this are:
    • xclip
    • libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"

Replace 'en' and 'he' with the desired source and destination language, if you are not sure, a full list of language codes is available from the ISO 639-2 list.

Examples using D-Bus

If you chose D-Bus, here are few examples.

Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.

Runner

This will display the Runner dialog.

Remote Application: org.kde.krunner

Remote Object: /App

Function: org.kde.krunner.App.display

Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track

Remote Application: org.mpris.audacious

Remote Object: /Player

Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

Audacious PlayPause track

If not playing will play, if playing will pause.

Remote Application: org.mpris.audacious

Remote Object: /org/atheme/audacious

Function: org.atheme.audacious.PlayPause

Klipper manually invoke action menu

display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)

Remote Application: org.kde.klipper

Remote Object: /klipper

Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu