|
|
Line 1: |
Line 1: |
| Folgende Anmerkungen und möglicherweise offenen Punkte hab ich noch gefunden (Terminologie-Fragen):
| |
|
| |
|
| * Desktop: so lassen oder Arbeitsfläche verwenden?
| |
| * HowTo: so lassen oder Anleitungen verwenden?
| |
| * Widget: So lassen? passende Übersetzung?
| |
| * Toolbox: mit Werkzeugbereich übersetzt. So lassen oder was sonst verwenden?
| |
| * Theme: Habe ich so unübersetzt belassen, da ich finde Motiv wäre nicht passend. Vorschläge?
| |
| * Extender: Keine passende Übersetzung gefunden. Vorschläge?
| |
| * Dashboard: hab ich so belassen. Das deutsche armaturenbrett , als was ich Dashboard im deutschen kenne, tönt nicht gut. Vorschläge?
| |
|
| |
| Für Hinweise bin ich dankbar...
| |
|
| |
| Ausserdem habe ich bei Links noch auf die Englische Version verwiesen, werde dies kehren, sobald ich deutsche versionen gefunden oder erstellt habe.
| |
|
| |
| == Verlinken in Dokumentation von KDE / Erste Schritte ==
| |
|
| |
| Ich denke es würde Sinn machen, dies in der Dokumentation von KDE zu verlinken...
| |