KDE Wiki Sandbox:About/zh-cn: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:
In 2009 the KWord developer, Thomas Zander, had the idea that application manuals could be written on '''UserBase'''.  Perhaps he was a little before his time, or perhaps the idea of developing from an older version to a new one, where the change from KDE 3.x to 4.x was embraced, was just too big a step, but it was a foreshadow of things to come.  2010 saw the first manuals being developed on '''UserBase'''.
In 2009 the KWord developer, Thomas Zander, had the idea that application manuals could be written on '''UserBase'''.  Perhaps he was a little before his time, or perhaps the idea of developing from an older version to a new one, where the change from KDE 3.x to 4.x was embraced, was just too big a step, but it was a foreshadow of things to come.  2010 saw the first manuals being developed on '''UserBase'''.


==语言==
==多语言==


我们一直打算应该尽可能将 UserBase 译成多种语言。后来发现,在现实中维护起来有些困难。2010年我们着手将所有译文转移到由 Translatewiki.net 的 Siebrand Mazeland 和 Niklas Laxström 开发的新系统。该系统允许拥有相当语言知识的专业译员和爱好者选定页面翻译。一个页面可以监视译员所译页面的更改。我们邀请您,帮助我们构建真正国际化、针对所有用户的资料库。
我们一直打算应该尽可能将 UserBase 译成多种语言。后来发现,在现实中维护起来有些困难。2010年我们着手将所有译文转移到由 Translatewiki.net 的 Siebrand Mazeland 和 Niklas Laxström 开发的新系统。该系统允许拥有相当语言知识的专业译员和爱好者选定页面翻译。一个页面可以监视译员所译页面的更改。我们邀请您,帮助我们构建真正国际化、针对所有用户的资料库。

Revision as of 04:36, 13 March 2011

UserBase 的性质

UserBase 是以用户为中心的知识库,涉及到 KDE 发行版的方方面面。它是由志愿者撰写的大百科,所有注册用户均能编辑。尽管复出努力,却不能严格保证页面的准确性。我们欢迎您做出贡献,尤其是提升用户体验的提示和技巧。我们也欢迎译者,因为我们需要尽可能多翻译。您要是愿意花点儿时间帮助提升 UserBase ,请访问Tasks and Tools页面。

历史

UserBase 始于 2008 年夏天,最初的构想是用来展示 KDE 的应用程序,至今从应用分类和帮你找到和你胃口的应用上还是有所体现。不过不久,很多技巧和提示性质的内容开始出现了,因为通常很短,大众用户最容易因此做出首份贡献。有时候多数用户会发现快捷键,很少有人知道的功能,不同的做法,结果是这些对其他人有价值。我们也鼓励你添加新发现。

In 2009 the KWord developer, Thomas Zander, had the idea that application manuals could be written on UserBase. Perhaps he was a little before his time, or perhaps the idea of developing from an older version to a new one, where the change from KDE 3.x to 4.x was embraced, was just too big a step, but it was a foreshadow of things to come. 2010 saw the first manuals being developed on UserBase.

多语言

我们一直打算应该尽可能将 UserBase 译成多种语言。后来发现,在现实中维护起来有些困难。2010年我们着手将所有译文转移到由 Translatewiki.net 的 Siebrand Mazeland 和 Niklas Laxström 开发的新系统。该系统允许拥有相当语言知识的专业译员和爱好者选定页面翻译。一个页面可以监视译员所译页面的更改。我们邀请您,帮助我们构建真正国际化、针对所有用户的资料库。

UserBase 与 KDE

UserBase 存放在 KDE 的服务器上,并受到 KDE 社区的积极支持。不过,从法律意义上,我们既非 KDE 的声音,也没有其他别的隐含责任。

联系我们

您可以通过不止于以下的方式联系负责 UserBase 管理工作的志愿者:UserBase 的讨论页,freenode IRC 的 #kde-www 频道,或给kde-www@kde.org 发邮件等等。