Translations:KDE UserBase:About/2/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "'''UserBase''' és un repositori d'informació centrada en l'usuari pel que fa a qualsevol part d'una versió de KDE. És un wiki, escrit per voluntaris, i editable per qualsevol...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''UserBase''' és un repositori d'informació centrada en l'usuari pel que fa a qualsevol part d'una versió de KDE. És un wiki, escrit per voluntaris, i editable per qualsevol usuari registrat. Com a tal, tot i que es va amb compte, no és possible garantir l'exactitud de cap entrada. Donem la benvinguda a la vostra contribució, en particular en relació amb suggeriments i trucs que millorin l'experiència de l'usuari. Les persones hàbils amb altres idiomes també són benvingudes, de manera que tinguem tantes traduccions com puguem aconseguir. Si esteu disposats a gastar una mica de temps ajudant a millorar '''UserBase''' si us plau, visiteu la pàgina [[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]].
'''UserBase''' és un repositori d'informació centrada en l'usuari pel que fa a qualsevol part d'una versió de KDE. És un wiki, escrit per voluntaris, i editable per qualsevol usuari registrat. Com a tal, tot i que es va amb compte, no és possible garantir l'exactitud de cap entrada. Donem la benvinguda a la vostra contribució, en particular en relació amb suggeriments i trucs que millorin l'experiència de l'usuari. Les persones hàbils amb «altres idiomes» també són benvingudes, de manera que tinguem tantes traduccions com puguem aconseguir. Si esteu disposats a gastar una mica de temps ajudant a millorar '''UserBase''' si us plau, visiteu la pàgina [[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]].

Revision as of 23:28, 1 April 2011

UserBase és un repositori d'informació centrada en l'usuari pel que fa a qualsevol part d'una versió de KDE. És un wiki, escrit per voluntaris, i editable per qualsevol usuari registrat. Com a tal, tot i que es va amb compte, no és possible garantir l'exactitud de cap entrada. Donem la benvinguda a la vostra contribució, en particular en relació amb suggeriments i trucs que millorin l'experiència de l'usuari. Les persones hàbils amb «altres idiomes» també són benvingudes, de manera que tinguem tantes traduccions com puguem aconseguir. Si esteu disposats a gastar una mica de temps ajudant a millorar UserBase si us plau, visiteu la pàgina Tasks and Tools.