Toolbox/uk: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 215: Line 215:
----
----


<span class="mw-translate-fuzzy">
Поєднати введення з виведенням можна за допомогою [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SyntaxHighlight_GeSHi підсвічування синтаксису GeSHi]. Область введення даних виглядатиме так
Поєднати введення з виведенням можна за допомогою [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SyntaxHighlight_GeSHi підсвічування синтаксису GeSHi]. Область введення даних виглядатиме так
</span>


{{Input|1=<nowiki>{{Input|<syntaxhighlight lang="php" line>
{{Input|1=<nowiki>{{Input|<syntaxhighlight lang="php" line>

Revision as of 13:25, 17 June 2011

Інформація
На цій сторінці наведено приклади типового форматування коду


Додавання вступного знімка вікна та опису

Сторінку програми слід починати саме з такого зображення. Відповідний код:

{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Ваш_знімок.png|250px|thumb]]
|Ваш опис
|}

Форматування тексту

Використання заголовків

Додавання заголовка призводитиме до автоматичного створення розділу у «Змісті», отже визначає структуру документа. Місце у змісті визначається кількістю символів «=» доданих перед і після заголовка. Не використовуйте одинарні символи — так позначається заголовок сторінки. Заголовки найвищого рівня слід позначати так: «==Текст заголовка==», наступного рівня — «===Інший заголовок===» тощо.

Додайте вступний знімок екрана і опис

Одинарні лапки позначають слова напівжирним та курсивним шрифтом.

Використовуйте форматування '''текст жирним''', щоб отримати текст жирним', і ''текст курсивом'', щоб отримати текст курсивом.

Щоб спростити і зробити точнішим переклад, будь ласка, дотримуйтеся настанов щодо форматування.

Додавання фрагмента коду

Нами створено шаблони, які допоможуть вам у правильному форматуванні фрагментів коду. Приклади використання шаблонів у різних випадках можна знайти на настанов щодо форматування.

Якщо у вас виникають проблеми з символом вертикальної риски («|») у фрагменті коду, будь ласка, ознайомтеся з поясненням та порадами щодо форматування на відповідній сторінці.

Додавання відступів

«:» призначено для створення відступів. На деяких застарілих сторінках цей символ використовується по декілька разів. Цей спосіб створення відступів слід вважати застарілим, оскільки він спричиняє певні проблеми, отже такі кратні відступи має бути вилучено у разі їх виявлення. Одинарна двокрапка, «:», створює відступ на чотири символи.

Форматування дат

Якщо дату буде вказано лише за допомогою послідовності чисел, цю дату буде важко розібрати через відмінності у представленнях дати, характерні для країн різних регіонів. Будь ласка, вказуйте дати у форматі

18 Mar 2011

Слід вказувати повну назву місяця або її скорочену форму та рік у форматі з чотирма цифрами. День можна вказувати однією або двома цифрами.

Списки з позначками

Списки з позначками створюються за допомогою символу *. Другий рівень списку можна додати за допомогою послідовності **:

* Мигдаль<!--}}-->

* Горіхи
** Ліщина

* Родзинки

дасть нам

  • Мигдаль
  • Горіхи
    • Ліщина
  • Родзинки

Переліки

Переліки або нумеровані списки можна отримати у подібний же спосіб за допомогою «#».

# Просіяти
# Змішати
## Ретельно розмішати
# Запекти

Отримаємо

  1. Просіяти
  2. Змішати
    1. Ретельно розмішати
  3. Запекти

Поєднання списків з позначками та нумерованих списків

У списку з позначками можна створити допоміжний перелік, і навпаки. Ось так:

* Горіхи
*# Ліщина
*# Отримати на горіхи
* Інші речі

Отримаємо:

  • Горіхи
    1. Ліщина
    2. Отримати на горіхи
  • Інші речі

Код

# Горіхи
#* Ліщина
#* Отримати на горіхи
# Інші речі

дасть нам

  1. Горіхи
    • Ліщина
    • Отримати на горіхи
  2. Інші речі
Зауваження
Не використовуйте порожніх рядків у нумерованих списках: такі рядки порушують послідовність пунктів, нумерація після них розпочинається з початку. Такою не додавайте порожніх рядків перед пунктом підлеглого списку, нумерованого чи з позначками: це призводить до створення двох рівнів позначок (звичайних або номерів).


Зауваження
Будь ласка, пам’ятайте, що довгі списки є доволі проблемним для перекладу. Якщо ви створили список з позначками з одним рівнем, розташуйте кожен з пунктів у окремому модулі, тобто додайте порожній рядок між пунктами. Якщо у списку є підрівень вкладеності, підпункти мають належати до одного модуля разом з основним пунктом. Якщо створюєте списки з вкладеністю, намагайтеся робити підпункти якомога коротшими! Якщо використано нумерацію, слід робити так, щоб всі пункти потрапляли до одного модуля перекладу. Намагайтеся уникати переліків, якщо без них не обійтися, робіть їх якомога коротшими.


Списки

Списки можна створювати за допомогою додавання на початку рядка ; та : відповідно. Ними можна користуватися для створення коротких описів групи пов’язаних об’єктів.

;Тварини
: Вони рухаються і їдять інших істот.

;Рослини
: Вони мають корені і споживають воду з ґрунту та сонячні промені.

відповідає такому списку:

Тварини
Вони рухаються і їдять інших істот.
Рослини
Вони мають корені і споживають воду з ґрунту та сонячні промені.
Зауваження
Як і завжди, намагайтеся робити так, щоб кожен з пунктів відповідав окремому модулю; це може полегшити життя перекладачам.


Додавання посилань

Передбачено два різних типи посилань: внутрішні (на сторінки UserBase) та зовнішні (на інші сторінки інтернету).

Для внутрішніх посилань працездатним є формат [[Назва_сторінки]], де у дужках слід вказати назву сторінки, але цей варіант не є ідеальним з точки зору локалізації. Краще вказувати адреси у форматі [[Special:myLanguage/Назва_сторінки|Назва сторінки]], оскільки такий варіант надає змогу створювати посилання на переклади сторінок. Перехід за таким посиланням здійснюється на перекладену сторінку, якщо переклад вже було виконано. Часто посилання є частиною речення, тоді слід користуватися таким кодом:

[[Special:myLanguage/PageLayout|ця сторінка]]

Буде показано:

ця сторінка

Формат посилань на зовнішні сторінки є дещо іншим:

[http://techbase.kde.org/Schedules наш план дій]

буде показано так:

наш план дій. Посилання вказуватиме безпосередньо на відповідну сторінку techbase.

Варто пам’ятати: під час попереднього перегляду сторінки посиланнями вже можна користуватися. Це корисно з двох причин: ви можете перевірити (наведенням вказівника миші), чи правильно вказано посилання, і ви можете скористатися посиланнями червоного кольору для створення сторінок.

Ілюстрування тексту

Додавання окремого зображення, розташованого у центрі

[[Image:KMail-kde4.png|250px|center]]
:{| |[[Image:dialog-warning.png|32px]]||'''Попередження'''||Це небезпечно |}
Попередження Це небезпечно

Для показу нотатки або попередження, яке є достатньо важливим, щоб наголосити на них, призначено два шаблони Info і Warning. Використання:

{{info|Це інший спосіб показу вашої інформації}}

Information
Це інший спосіб показу вашої інформації


або

{{warning|Виконання цієї дії є дуже небезпечним}}

Warning
Виконання цієї дії є дуже небезпечним



Версії програм для KDE3 і KDE SC 4

Типово вважається, що програму створено для KDE SC 4. Якщо версія для KDE SC 4 ще не готова до використання або версії для KDE 4 взагалі не існує, ймовірно, варто розповісти про версію для KDE3. У такому разі додайте піктограму {{KDE3}}, яку буде показано так: . Якщо ви маєте намір викласти дані щодо версій для KDE3 і KDE SC 4 на одній сторінці, скористайтеся піктограмою нової версії: {{KDE4}} ( )

Корисні шаблони

Останні зауваження, стосуються програм, які не є частиною основного набору програм KDE. Позначити це можна за допомогою відповідної піктограми, яку слід додати за допомогою коду {{Community-app}}

 Див. примітку

наприкінці речення або рядка, подібно до того, як позначається підрядкова примітка у книжках. Якщо ви додасте {{Community-app-footnote}}, буде створено підрядкову примітку, ось так:


Подробиці щодо цієї програми можна знайти на домашній сторінці відповідного проекту

Внесення значних змін до вже створених сторінок

Currently Being Edited
This page is currently being edited.
If this notice persists for an unreasonable time, please either notify irc.freenode.org #kde-www or report on Annew's Talk page

Note: Pages should not normally be marked for translation while they are being actively worked on


Не забудьте вилучити шаблон, коли завершите редагування!

Додавання нової складної сторінки

Under Construction
This is a new page, currently under construction!


Додавання списку підсторінок

є дуже корисним, якщо вам потрібен список підсторінок з активними посиланнями, ось такий:

Підсторінки Toolbox/uk


Поєднати введення з виведенням можна за допомогою підсвічування синтаксису GeSHi. Область введення даних виглядатиме так

{{Input|<syntaxhighlight lang="php" line>
# Ініціалізація типового коду
$preIP = dirname( __FILE__ );
require_once( "$preIP/includes/WebStart.php" );
</syntaxhighlight>}}

отримаємо:

# Ініціалізація типового коду
$preIP = dirname( __FILE__ );
require_once( "$preIP/includes/WebStart.php" );

Багато хто створює чернетку майбутньої сторінки на власній сторінці обговорення, а потім пересуває результати за бажаною адресою. Іноді з певних причин можна одразу розпочинати створення сторінки за остаточною її адресою. Якщо ви створюєте сторінку за остаточною адресою, вам варто додати перед основним текстом шаблон {{Construction}}. В результаті додавання цього шаблону буде показано таке повідомлення:

Under Construction
This is a new page, currently under construction!


Намагайтеся не створювати структури, рівень вкладеності у якій перевищує три. Здебільшого, достатньою для викладу буде така структура:

Якщо можливо, варто розпочати основну сторінку програми саме з цього елемента. Відповідний код:

Використання заголовків

Одинарні лапки використовуються для позначення слів з напівжирною та курсивною гарнітурою.

* призначено для створення ненумерованих списків. Комбінацію ** призначено для створення пунктів другого рівня вкладеності:

 :* Одна зірка

===Додавання окремого зображення, вирівняного за центром===

<div style="white-space:pre;">
:{|style="width:95%; border:2px dotted #BCBCBC; background:lemonchiffon" align="center"
|<nowiki>{|class=tablecenter
|[[Image:Desktop-config-customized.png|230px|center]]||[[Image:Desktop-settings-rightclick.png|230px|center]]
|-
|[[Image:Desktop-theme-details-dialog.png|230px|center]]||[[Image:Plasma-multiple-themes.png|230px|center]]
|}

|}

{{Info|Це важлива інформація}} відповідатиме тексту

Інформація
Це важлива інформація


{{Note|Якась важлива інформація}} відповідатиме тексту

Note
Якась важлива інформація


{{Tip|Корисна порада, щось, що слід запам’ятати}} відповідатиме тексту

Tip
Корисна порада, щось, що слід запам’ятати


{{Warning|Обережно! Це небезпечно!}} відповідатиме тексту

Warning
Обережно! Це небезпечно!


Програми спільноти

Якщо редагування сторінки відбувається протягом тривалого періоду часу, виникає небезпека конфліктів: хтось інший може вносити зміни до тексту сторінки одночасно з вами, у результаті збереження нової версії ваші зміни або зміни внесені іншим автором буде втрачено. Подібних неприємностей можна уникнути, якщо додати безпосередньо на початку сторінки шаблон {{Being_Edited}}. На відповідному місці буде показано повідомлення

Якщо вам потрібен певний час на наведення ладу на сторінці (декілька днів), ви можете скористатися шаблоном Construction: {{Construction}}. Буде показано:


Посилання на сусідні сторінки

Ви можете додавати посилання на попередню або наступну сторінку за допомогою таких шаблонів:

{{Prevnext/uk|Назва попередньої сторінки|Назва наступної сторінки|Сторінка перед цієї сторінкою|Сторінка, яка має йти наступною}}

Template:Prevnext/uk


Якщо сторінка є першою (немає попередньої сторінки) або останньою (немає наступної сторінки), скористайтеся таким кодом:

{{Next|Назва наступної сторінки|Цю сторінку вам слід читати далі}}
{{Prev|Назва попередньої сторінки|Ця сторінка передує поточній}}


Заголовки автоматично стають частиною Змісту, отже під час їх використання слід враховувати структуру сторінки. Їх місце у ієрархії визначається кількістю символів «=», доданих по обидва боки від заголовка. Не використовуйте заголовки з одинарним «=»: одинарні «=» позначають заголовок сторінки, слід використовувати автоматично створені заголовки. Основні заголовки мають бути такими: «==Текст заголовка==», наступний рівень: «===Текст заголовка===» тощо.