Modify a Page/da: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Importing a new version from external source)
(Importing a new version from external source)
Line 29: Line 29:
Hvis du tilføjer markup for første gang, så læs siden om  [[Special:myLanguage/Edit Markup|redigering af markup]] og de [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|typografiske retningslinjer]]}}
Hvis du tilføjer markup for første gang, så læs siden om  [[Special:myLanguage/Edit Markup|redigering af markup]] og de [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|typografiske retningslinjer]]}}


{{Note|A double-Enter is required to make a new paragraph. Please use this after any heading, as it puts headings in a separate translation unit which is preferred by translators using external tools.}}
{{Note/da|Du skal taste Enter to gange for at lave et nyt afsnit. Husk at gøre dette efter enhver overskrift, da dette giver overskriften sin egen oversættelsesenhed, sådan som oversættere, der bruger eksterne værktøjer foretrækker det.}}


{{Note|If you are making frequent edits to your page, please use either <nowiki>{{Construction}}</nowiki> or <nowiki>{{Being_Edited}}</nowiki> so that translators and other contributors know to wait until you are finished.}}
{{Note|If you are making frequent edits to your page, please use either <nowiki>{{Construction}}</nowiki> or <nowiki>{{Being_Edited}}</nowiki> so that translators and other contributors know to wait until you are finished.}}

Revision as of 09:31, 24 June 2011

Tilgængelige værktøjer

  • Sidelayouthjælper dig med at få din side til at se ud som andre UserBase-sider.
  • Værktøjskassen viser dig, hvordan du bruger wiki-markup til at opnå, hvad du vil.
  • Typografiske retningslinjer standardiserer den markup, der bør bruges for at siden skal kunne oversættes, hvadenten det er til officielle manualer (DocBook) eller til andre sprog.

Arbejdsgang

  • Klik på knappen Redigér
  • Du skulle nu se en forhånsdvisning af siden og redigeringsboksen nedenunder — du skal måske rulle ned. Hvis du ikke ser forhåndsvisningen, så kan du slå dette til i dine indstillinger.
  • Foretag dine ændringer i redigeringsboksen
  • Skriv en kort sammenfatning af, hvad du har ændret i feltet Beskrivelse
  • Klik på knappen Forhåndsvisning
  • Se, hvordan siden ser ud i forhåndsvisningen. Hvis du har inkluderet links, så lad musen svæve over dem og se i statuslinjen, om de vil tage dig til det ønskede sted; eller endnu bedre: åbn linket i et nyt faneblad.
  • Hvis der er behov for at rette noget, så gør det i redigeringsboksen og klik igen på Forhåndsvisning. Gentag, indtil du er tilfreds med resultatet.
  • Klik på Gem side for at gemme dit arbejde
Advarsel
Tilføj ALDRIG</såan> nye tags for oversættelsesafsnit (de ser sådan ud: <!--T:18-->). Softwaren gør alt, hvad der er nødvendigt med disse tags, og hvis du ændrer dem manuelt, så fungerer systemet ikke korrekt.

Hvis du tilføjer markup for første gang, så læs siden om redigering af markup og de typografiske retningslinjer


Note
Du skal taste Enter to gange for at lave et nyt afsnit. Husk at gøre dette efter enhver overskrift, da dette giver overskriften sin egen oversættelsesenhed, sådan som oversættere, der bruger eksterne værktøjer foretrækker det.


Note
If you are making frequent edits to your page, please use either {{Construction}} or {{Being_Edited}} so that translators and other contributors know to wait until you are finished.


Warning
Avoid using text smilies as they cause problems for translation applications. Instead use {{Smiley}}


Hints and Tips

  • You can experiment in the Sandbox page to familiarize yourself with page editing and the wiki markup