System Settings/it: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 62: Line 62:
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Default Applications|Preferences-desktop-default-applications.png|
{{AppItem|System Settings/Default Applications|Preferences-desktop-default-applications.png|
Default Applications}}Set the default applications for common tasks, such as browsing the web, writing email, or managing files.
Default Applications}}Set the default applications for common tasks, such as browsing the web, writing email, or managing files.
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Search Desktop|Nepomuk.png|
{{AppItem|System Settings/Search Desktop|Nepomuk.png|
Search Desktop}}Settings for the desktop search enging.
Search Desktop}}Settings for the desktop search engine.
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Window Behaviour|Preferences-system-windows.png|
{{AppItem|System Settings/Window Behaviour|Preferences-system-windows.png|
Window Behaviour}}Configure taks switching, and how windows respont to mouse actions.
Window Behaviour}}Configure taks switching, and how windows respond to mouse actions.
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Workspace Behaviour|Plasma.png|
{{AppItem|System Settings/Workspace Behaviour|Plasma.png|
Line 100: Line 100:
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Display and Monitor|Video-display-48.png|
{{AppItem|System Settings/Display and Monitor|Video-display-48.png|
Display and Monitor}}Configuration af your monitor(s) and screensaver settings.
Display and Monitor}}Configuration of your monitor(s) and screensaver settings.
|-
|-
{{AppItem|System Settings/Information Sources|Preferences-system.png|
{{AppItem|System Settings/Information Sources|Preferences-system.png|

Revision as of 16:15, 15 July 2011


Centro di controllo per l'ambiente e i programmi KDE.

Caratteristiche

  • Centro di controllo per le impostazioni globali della piattaforma KDE
  • Personalizza e gestisci il tuo desktop tramite un'unica e comoda interfaccia
  • Funzione di ricerca per aiutarti a restringere l'ambito delle possibili impostazioni

Ricerca

Impostazioni di sistema include una funzione di ricerca per aiutarti nella localizzazione dell'impostazione desiderata. Scrivi semplicemente una parola chiave nel campo di ricerca presente nella barra degli strumenti e Impostazioni di sistema visualizzerà i moduli che contengono la parola chiave e nasconderà gli altri. I moduli di Impostazioni di sistema possono essere raggiunti anche tramite KRunner.

Ricerca di "key".

Categorie

Aspetto e comportamento comune

Dettagli dell'account

Configura le tue informazioni utente, la password e i percorsi. Puoi anche configurare i tuoi provider Desktop sociale.

Aspetto delle applicazioni

Configura lo stile, il colore, le icone, i caratteri e le faccine delle tue applicazioni.

Application and System Notifications

Configure the notifications you want to receive from the system, and from applications

File Associations

Set default actions and icons for different types of files.

Localizzazione

Impostazioni di lingua, numeri e date per la tua specifica regione. Ti permette di applicare la traduzione dell'intero desktop KDE o di modificare i parametri del correttore ortografico.

Personal Information

Configure the resources used to manage your address book, calendar, and notes

Scorciatoie e gesti

Configura le scorciatoie della tastiera e i gesti del mouse.

Workspace Appearance and Behaviour

Desktop Effects

Configure desktop effects such as window animations, transparency, or the desktop cube.

Workspace Appearance

Configure the appearance of windows, cursors, and the desktop.

Accessibility

Settings to help users who have difficulty hearing audible cues, or who have difficulty using a keyboard.

Default Applications

Set the default applications for common tasks, such as browsing the web, writing email, or managing files.

Search Desktop

Settings for the desktop search engine.

Window Behaviour

Configure taks switching, and how windows respond to mouse actions.

Workspace Behaviour

Settings for overall workspace behaviour and virtual desktops.

Network and Connectivity

Bluetooth

Set up connections to your Bluetooth devices.

Network Settings

Preferences for your network connections and proxy settings.

SSL Preferences

Manage SSL certificates.

Sharing

Settings for sharing files with Windows machines over a network.

Hardware

Device Actions

Configure which actions are available when a new device is connected to your machine.

Digital Camera

Settings for connecting to your digital cameras.

Display and Monitor

Configuration of your monitor(s) and screensaver settings.

Information Sources

Configuration of hardware for network, remote control, and modems.

Dispositivi di immissione

Configura la tua tastiera, il mouse e il joystick.

Power Management

Global settings for the power manager.

Removable Devices

Configure automatic handling of removable storage media.

Multimedia

Configure the handling of audio CDs

Amministrazione del sistema

Actions Policy

Configure policies for trusted actions in the system.

Date & Time

Settings for date and time.

Font Installer

Install, manage, and preview fonts.

Global Policy Configurations

Configure global settings for system policies.

Schermata d'accesso

Configura il gestore degli accessi (KDM).

Permissions

Software Management

Get and remove software, and manage automatic updating of software.

Avvio e spegnimento

Configura il comportamento del tuo sistema all'avvio o allo spegnimento.

Gesti del mouse

Note
This section has been moved to /Shortcuts and Gestures. We shall leave the content here as well for some time to make it easier to move your translations.


KDE SC versione 4.4.4

Il punto da cui partire è "Impostazioni di sistema -> Azioni di immissione"

Abilitare i gesti del mouse

Nell'angolo in basso a sinistra della finestra c'è un pulsante Impostazioni. Assicurati che il segno di spunta Gesti sia selezionato. Imposta il tempo massimo come preferisci. Il tasto del mouse potrebbe essere differente per te, ho scelto 3 per utilizzare quello destro. Se vuoi che le azioni di immissione siano abilitate automaticamente, seleziona "Esegui il demone delle azioni di immissione all'accesso" sopra.

Creare il gruppo azioni di immissione del mouse

Fai clic destro sul riquadro a sinistra (in un punto vuoto sotto l'elenco dei gruppi di azioni) e scegli Nuovo gruppo, rinominalo in "Gesti del mouse" e seleziona la casella di controllo collegata al suo nome.

Creare un nuovo gesto del mouse

D'ora in poi darò per scontato che il nuovo gruppo si chiama "Gesti del mouse". Fai clic destro su Gesti del mouse e scegli Nuovo"->"Azione gesto del mouse (qui ci sono tre opzioni, ma non sono riuscito a lavorare con "Invia immissione da tastiera"), utilizzando "Comando/URL" o "Comando D-Bus" avrai bisogno di creare un gesto ed associarvi un'azione.

Per creare un gesto

Fai clic su Nuova azione e seleziona la scheda Attivazione. Nella parte inferiore della schermata c'è un pulsante modifica (fai clic), nel riquadro che si è appena aperto traccia il tuo gesto utilizzando il tasto sinistro del mouse.

Per associare un'azione

se hai scelto Comando/URL semplicemente inserisci quel comando/url nella scheda Azione nel campo Comando/URL.

Esempi con Comando/URL

Chiudi finestra

Questo comando ti permetterà di chiudere la finestra su cui farai clic.

Nota
wmctrl potrebbe non supportare il tuo gestore delle finestre.


Comando/URL: wmctrl -c :SELECT:

per chiudere la finestra attiva

Comando/URL: wmctrl -c :ACTIVE:

Tradurre il contenuto degli appunti

Questo comando visualizzerà una traduzione del contenuto attuale degli appunti.

  • Sono necessari:
    • xclip
    • libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Traduzione" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"

Sostituisci 'en' e 'he' con la lingua d'origine e la destinazione desiderate, se non sei sicuro è disponibile una lista completa dei codici lingua dall'elenco ISO 639-2.

Esempi con D-Bus

Se hai scelto D-Bus, qui ci sono alcuni esempi.

Scopri quello che ti serve con l'aiuto di "Esegui browser D-Bus", utilizzando quel browser puoi trovare quale metodo desideri chiamare in quale oggetto dell'applicazione. Utilizzando D-Bus abbiamo bisogno di riempire alcuni campi, il campo nome sarà con un carattere normale e il contenuto corsivo.

Finestra Esegui

Questo visualizzerà la finestra di dialogo Esegui.

Applicazione remota: org.kde.krunner

Oggetto remoto: /App

Funzione: org.kde.krunner.App.display

Audacious prossima/precedente/pausa/avvia/stop/ripeti traccia

Applicazione remota: org.mpris.audacious

Oggetto remoto: /Player

Funzione: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (sostituisci Next con Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

Gestione di Audacious

Se non sta riproducendo verrà avviata la riproduzione, se in riproduzione verrà messo in pausa.

Applicazione remota: org.mpris.audacious

Oggetto remoto: /org/atheme/audacious

Funzione: org.atheme.audacious.PlayPause

Richiamo manuale del menu d'azione di Klipper

visualizza il menu azioni. (lo sto utilizzando per cercare e tradurre parole)

Applicazione remota: org.kde.klipper

Oggetto remoto: /klipper

Funzione: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu