|
|
Line 1: |
Line 1: |
| <languages /> | | <languages /> |
|
| |
| Esta página com as perguntas mais frequentes (FAQ) foi criada com base nas perguntas feitas no canal #kde do IRC. Esta lista de perguntas não abrange tudo e pode crescer.
| |
|
| |
| ==E o KDE 3?==
| |
|
| |
| ===O KDE 3 está sendo abandonado?===
| |
|
| |
| Não. Não há nenhum final de vida planejado para o KDE 3. Ele continuará a existir e ser usado por tanto tempo quanto existirem pessoas usando ele. No entanto, não existe nenhuma garantia de correção de erros ou manutenção para o KDE 3.5 além da fornecida pelo seu vendedor e possíveis contatos de suporte. Nenhum desenvolvimento posterior está planejado.
| |
|
| |
| ===É necessário atualizar para o KDE 4?===
| |
|
| |
| O KDE 3 continuará a existir e ser usado por um longo tempo. Mas se você o atualizará ou não depende muito da configuração da sua distribuição. Em termos gerais, distribuições Enterprise (que privilegiam a estabilidade mas não possuem os aplicativos mais recentes) usam o KDE 3.5. Exemplos deste tipo de distribuição são o CentOS, White Box ou Scientific Linux. Já as distribuições mais voltadas para o usuário final já usam atualmente a versão 4.4 ou até mesmo a 4.5.
| |
|
| |
| ===Existe alguma ajuda para que eu inicie a usar o KDE 4?===
| |
|
| |
| Sim, existe. O UserBase pode ser uma grande ajuda. Algumas páginas para você começar são [[Special:myLanguage/Finding_Your_Application|Encontrando sua aplicação]] que mostra quais aplicações mudaram seus nomes ou localização, e [[Special:myLanguage/Common_Tasks|Tarefas comuns]] que tenta tornar você mais produtivo rapidamente.
| |
|
| |
| Não se esqueça que você pode usar a ''barra de pesquisa'' para encontrar outras páginas relacionadas com qualquer problema que você encontrar e clicar na ligação para ''Category|Iniciando'' no final desta página exibirá outras páginas úteis.
| |
|
| |
| ===Eu serei capaz de continuar usando o KDE 3 ou aplicações do KDE 3?===
| |
|
| |
| Sim, você será capaz de continuar a usar o KDE 3 e suas aplicações uma vez que suas dependências estejam instaladas. Conforme a migração para os programas do KDE 4 avança, algumas das dependências estarão faltando. No entanto, ao mesmo tempo, a maioria dos aplicativos receberão novas versões com dependências atualizadas ou, de maneira semelhante, novas pacotes serão escritos.
| |
|
| |
| Como a configuração do KDE 4 e do KDE 3 depende da sua distribuição, consulte o seu distribuidor para mais informações. Algumas distribuições permitem que tanto o KDE 3 como o KDE 4 sejam instalados no mesmo sistema. No entanto, a partir do lançamento do KDE 4.3 isto tem sido menos frequente.
| |
|
| |
| ==Técnicas gerais para a solução de problemas==
| |
|
| |
| Existem alguns passos básicos que podem ajudar na solução de problemas com programas do KDE. Você deve tentar estes passos antes de perguntar no #kde ou na lista do correio do kde, uma vez que você será orientado a tentar isto de qualquer jeito [[Image:Face-smile.png|11px]].
| |
|
| |
| * Tente criar um novo usuário e rode o seu KDE com ele. Se o problema não ocorrer com o novo usuário, existe provavelmente um problema com algum arquivo na sua pasta .kde. Você deverá então tentar:
| |
| **Renomear o arquivo que está causando o problema. Para encontrar o arquivo correto, dê uma olhada em .kde/share/apps/<nome-aplicativo> ou em .kde/share/config/<nome-aplicativo>rc onde o <nome-aplicativo> é o nome do aplicativo com o qual está tendo problemas.
| |
| **Saia de sistema e então acesse-o novamente. Novos arquivos padrão substituirão os renomeados.
| |
| * Limpe as pastas /tmp e /var/tmp. O KDE armazena alguns arquivos temporários que podem algumas vezes causar problemas. Você precisará ser o administrador (root) para isto. Você pode também tentar remover os seguintes arquivos. Saia do KDE primeiro antes de fazer isto! (A maneira mais segura é iniciar no modo de segurança ou Failsafe na inicialização.):
| |
| ** ~/.DCOPserver-* (nos sistemas KDE3 existem normalmente dois deles; um é uma ligação simbólica para o outro)
| |
| ** ~/.kde/socket-<nome-da-máquina>
| |
| ** ~/.kde/tmp-<nome-da-máquina> que é normalmente uma ligação simbólica para o próximo arquivo:
| |
| ** /tmp/tmp-kde-<USUÁRIO>
| |
| ** ~/.kde/socket-<nome-da-máquina> que é normalmente uma ligação simbólica para:
| |
| ** /tmp/ksocket-<USUÁRIO>
| |
| * Se você estiver rodando uma versão antiga do KDE, tente atualizar para a última versão - muitos erros são corrigidos com cada versão nova, então seu problema pode já ter sido solucionado.
| |
| * Tente pesquisar no Bugzilla em http://bugs.kde.org . Muitos problemas comuns são reportados e discutidos lá.
| |
| * Se seu problema é mais geral e atinge mais de um aplicativo do KDE (por exemplo, "o som para de funcionar quando eu inicio o KDE"), tente iniciar o X com um gerenciador de janelas diferente. Mesmo que você não tenha instalado um outro gerenciador, o 'twm' estará disponível, uma vez que ele é distribuído por padrão com o X.
| |
| ** Se você inicia o X com o comando 'startx', simplesmente insira o comando apropriado no arquivo .xinitrc no seu diretório pessoal. (Se ele não existir, basta criá-lo)
| |
| ** Se você inicia a partir do kdm, isto não funcionará.
| |
|
| |
|
| |
| Se o seu problema for com o som nos programas do KDE, você pode tentar procurar na página sobre [[Special:myLanguage/Sound_Problems|Problemas com o som]].
| |
|
| |
|
| |
| ==Algumas perguntas comuns==
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
Ajudando a Comunidade KDE
Como eu posso ajudar no desenvolvimento? Eu preciso aprender como criar código?
Existem várias maneiras de ajudar a comunidade KDE, não somente através de programação. Existem outras áreas de contribuição que precisam de outros tipos de talento. Tudo o que é necessário é o deseja de ajudar e algum comprometimento. É claro, se você deseja aprender como programar para poder contribuir, nós estaremos mais do que dispostos a iniciá-lo neste trabalho.
Algumas outras maneiras de ajudar incluem
- Suporte ao usuário final - se você tiver experiência, considere inscrever-se à lista de correio ou ao fórum para ajudar novos usuários.
- Se você for capaz de ajudar com a tradução como parte da equipe oficial, consulte esta lista para encontrar um ponto de contato. Se você gostaria de auxiliar na tradução do UserBase, use a barra lateral para obter uma conta de tradutor, e então leia a página sobre as tarefas e ferramentas.
- É necessária também documentação em inglês, e aqui no UserBase é um bom local para começar.