System Settings/fr: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
:{| | :{| | ||
| | {{AppItem|System Settings/Account Details|<span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Détails du compte | |||
</span>}}Configurez vos informations d'utilisateur, mot de passe et chemins. Vous pouvez également configurer vos fournisseurs de bureaux sociaux. | |||
|- | |- | ||
| | {{AppItem|System Settings/Application Appearance|<span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Apparence des applications | |||
</span> }}Configurez le style de vos applications, leurs couleurs, icônes, polices et émoticônes. | |||
|- | |- | ||
{{AppItem|System Settings/Application and System Notifications|Preferences-desktop-notification.png| | {{AppItem|System Settings/Application and System Notifications|Preferences-desktop-notification.png| | ||
Line 38: | Line 38: | ||
Associations de fichier}}Définissez les actions par défaut et les icônes pour les différents types de fichiers. | Associations de fichier}}Définissez les actions par défaut et les icônes pour les différents types de fichiers. | ||
|- | |- | ||
| | {{AppItem|System Settings/Locale|<span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Localisation | |||
</span>}}Configuration de la langue, de l'affichage des nombres et de l'heure pour votre région particulière. Vous permet d'appliquer une traduction (localisation) à l'ensemble du bureau KDE ou de changer les paramètres du correcteur orthographique. | |||
|- | |- | ||
{{AppItem|System Settings/Personal Information|Preferences-desktop-user.png| | {{AppItem|System Settings/Personal Information|Preferences-desktop-user.png| | ||
Line 105: | Line 105: | ||
Sources d'information}}Configuration du matériel pour le réseau, les télécommandes, et les modems. | Sources d'information}}Configuration du matériel pour le réseau, les télécommandes, et les modems. | ||
|- | |- | ||
| | {{AppItem|System Settings/Input Devices|<span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Périphériques d'entrée | |||
</span>}}Configurez votre clavier, souris et joystick. | |||
|- | |- | ||
{{AppItem|System Settings/Power Management|Preferences-system-power-management.png| | {{AppItem|System Settings/Power Management|Preferences-system-power-management.png| | ||
Line 134: | Line 134: | ||
Configurations de politique globale}}Configurer les paramètres globaux pour les politiques du système. | Configurations de politique globale}}Configurer les paramètres globaux pour les politiques du système. | ||
|- | |- | ||
| | {{AppItem|System Settings/Login Screen|<span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Écran de connexion | |||
</span>}}Configurez le gestionnaire de connexion (KDM). | |||
|- | |- | ||
{{AppItem|System Settings/Permissions|Preferences-other.png| | {{AppItem|System Settings/Permissions|Preferences-other.png| | ||
Line 144: | Line 144: | ||
Gestionnaire de logiciels}}Obtenez et supprimez des logiciels, gérez la mise à jour automatique des logiciels. | Gestionnaire de logiciels}}Obtenez et supprimez des logiciels, gérez la mise à jour automatique des logiciels. | ||
|- | |- | ||
| | {{AppItem|System Settings/Startup and Shutdown|<span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Démarrage et arrêt | |||
</span>}}Configurez le comportement de votre système lors de son démarrage ou de son arrêt. | |||
|} | |} | ||
Revision as of 08:25, 14 August 2011
Centre de contrôle pour KDE et les espaces de travail.
Fonctionnalités
- Centre de contrôle pour les paramètres globaux de la plate-forme KDE
- Personnalisez et gérez votre bureau depuis un seul endroit
- La fonction de recherche aide à réduire le nombre de configurations probables
Recherche
La configuration du système (sytemsettings) a une fonction de recherche qui vous aide à chercher une configuration. Tapez simplement un mot clé dans le champ de recherche de la barre d'outil et systemsettings affichera les modules qui contiennent le mot clé et cachera les autres. Les modules de configuration du système peuvent sont joignables depuis 'KRunner.
Catégories
Apparence et comportement
{{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Account Details]] Configurez vos informations d'utilisateur, mot de passe et chemins. Vous pouvez également configurer vos fournisseurs de bureaux sociaux. {{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Application Appearance]] Configurez le style de vos applications, leurs couleurs, icônes, polices et émoticônes. Notifications du système et des applications
Configurez les notifications que vous souhaitez recevoir par le système et par les applications. Associations de fichier
Définissez les actions par défaut et les icônes pour les différents types de fichiers. {{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Locale]] Configuration de la langue, de l'affichage des nombres et de l'heure pour votre région particulière. Vous permet d'appliquer une traduction (localisation) à l'ensemble du bureau KDE ou de changer les paramètres du correcteur orthographique. Informations personnelles
Configurez les ressources utilisées pour gérer votre carnet d'adresses, votre agenda et vos notes. Raccourcis et gestes de souris
Configurer les raccourcis clavier et les gestes de la souris.
Apparence de l'espace de travail et comportement
Effets du bureau
Configurez les effets bureau tels que les animations de fenêtres, la transparence, ou le cube de bureau. Apparance du bureau
Configurez l'apparence des fenêtres, des curseurs, et du bureau. Accessibilité
Réglages pour aider les utilisateurs qui ont des difficultés auditives, ou qui ont des difficultés à utiliser un clavier. Applications par défaut
Réglez les applications par défaut pour les tâches courantes, telles que la navigation sur le web, l'écriture de courriels, ou la gestion de fichiers. Rechercher sur le bureau
Réglages pour le moteur de recherche de bureau. Comportement des fenêtres
Configurez le changement de tâches, et comment les fenêtres réagissent aux actions de la souris. Comportement de l'espace de travail
Réglages pour le comportement de l'espace de travail en général et les bureaux virtuels.
Réseau et connectivité
Bluetooth
Configurez les connexions vers vos appareils Bluetooth. Configuration réseau
Préférences pour vos connexions réseau et les paramètres du proxy. Préférences SSL
Gérez les certificats SSL. Partage
Réglages pour le partage de fichiers avec des machines Windows sur un réseau.
Matériel
Actions des périphériques
Configurez quelles actions sont disponibles quand un nouveau périphérique est connecté à votre machine. Appareil photo numérique
Paramètres de connexion à votre appareil photo numérique. Affichage et écran
Configuration de vottre (vos) écran(s) et réglages d'économie d'écran. Sources d'information
Configuration du matériel pour le réseau, les télécommandes, et les modems. {{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]] Configurez votre clavier, souris et joystick. Gestion de l'énergie
Paramètres globaux pour le gestionnaire d'alimentation. Périphériques amovibles
Configurez automatiquement la gestion des supports de stockage amovibles. Multimédia
Configurez la gestion des CD audio.
Administration du système
Politique d'actions
Configurer les politiques pour les actions de confiance dans le système. Date et heure
Réglages pour la date et l'heure. Installateur de polices
Installez, gérez et affichez les polices. Configurations de politique globale
Configurer les paramètres globaux pour les politiques du système. {{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Login Screen]] Configurez le gestionnaire de connexion (KDM). Permissions
Gestionnaire de logiciels
Obtenez et supprimez des logiciels, gérez la mise à jour automatique des logiciels. {{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown]] Configurez le comportement de votre système lors de son démarrage ou de son arrêt.
Gestes de la souris
- KDE SC version 4.4.4
L'endroit où vous démarrez est «
»Activer les gestes de souris
Dans le coin inférieur gauche de la fenêtre il y a un bouton
. Assurez-vous que la case soit cochée. Réglez le temps de pause comme bon vous semble. Le bouton de la souris peut être différent pour vous, j'ai choisi 3 pour utiliser le bouton droit de la souris. Si vous voulez que les actions d'entrée soient activées automatiquement, cochez « Démarrer le démon Actions d'entrée au démarrage ».Créer le groupe d'actions de gestes de souris
Faites un clic droit sur le panneau de gauche (dans une zone vide sous la liste des groupes) et choisissez
, renommez ce groupe en « gestes de souris » et cochez la case attaché à son nom.Créer un nouveau geste de souris
À partir de maintenant, je vais supposer que le nouveau groupe s'appelle « Gestes de souris ». Faites un clic droit sur
et choisissez (Ici il y a trois options, mais je n'ai pas réussi à travailler sur « Envoyez l'entrée du clavier ») en utilisant « Commande/URL » ou « Commande D-Bus », vous devrez créer un geste et le lier à une action.Pour créer le geste
Cliquez sur votre
et sélectionnez l'onglet . Dans le bas de l'écran il y a un bouton (cliquez dessus). Dans la zone qui vient de s'ouvrir, dessinez votre geste en utilisant le bouton gauche de la souris.Pour lier une action
si vous avez choisi
il suffit d'entrer cette commande/url sous l'onglet dans le champ .Exemples utilisant une commande/URL
Fermer une fenêtre
Cette commande vous permet de fermer la prochaine fenêtre que vous cliquerez.
Command/URL: wmctrl -c :SELECT:
pour fermer la fenêtre active
Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Traduire le contenu du presse-papiers
Cette commande affiche une traduction du contenu du presse-papier.
- Sont nécessaires pour cela :
- Xclip
- Libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Traduction" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Replace 'en' and 'he' avec la langue source et destination voulu, si vous n'êtes pas sûr, une liste complète de codes de langue est disponible dans la liste ISO 639-2.
Exemples utilisant D-Bus
Si vous avez choisi D-Bus, voici quelques exemples.
Trouver quoi remplir où se fait avec l'aide du "navigateur de lancement D-Bus", en utilisant ce navigateur, vous pouvez trouver quelle méthode vous voulez appeler dans quel objet d'application. En utilisant D-Bus, on a besoin de remplir certains champs, le nom du champ est écrit normalement, son contenu en italique.
Runner
Cela affichera le dialogue de Runner.
Application distante : org.kde.krunner
Objet distant : /App
Fonction : org.kde.krunner.App.display
Prochaine/précédente/pause/lecture/stop/répéter dans Audacious
Application distante : org.mpris.audacious
Objet distant : /Player
Fonction : org.freedesktop.MediaPlayer.Next (remplacez Next avec Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
LecturePause dans Audacious
Si ce n'est pas en lecture, ça le sera, si en lecture se met en pause.
Application distante : org.mpris.audacious
Objet distant : /org/atheme/audacious
Fonction: org.atheme.audacious.PlayPause
Affichez le pop-up d'actions. (Je l'utilise pour chercher et traduire des mots)
Application distante : org.kde.klipper
Objet distant : /klipper
Fonction : org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu