Welcome to KDE UserBase: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(http://i18n.kde.org/stats/gui/stable-kde4/team/ru/kdeplasma-addons/)
m (Комментарии заменено Комментарий)
Line 18: Line 18:


#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:38
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:38
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Цифровые часы"
msgid "Цифровые часы"
msgstr ""
msgstr ""
Line 28: Line 28:


#: applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:41
#: applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:41
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Показать планету Земля на Вашем рабочем столе"
msgid "Показать планету Земля на Вашем рабочем столе"
msgstr ""
msgstr ""
Line 38: Line 38:


#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:35
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:35
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Простой калькулятор."
msgid "Простой калькулятор."
msgstr ""
msgstr ""
Line 48: Line 48:


#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:39
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:39
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Показать comic strip в Интернете"
msgid "Показать comic strip в Интернете"
msgstr ""
msgstr ""
Line 58: Line 58:


#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:42
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:42
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Найти смысл слова"
msgid "Найти смысл слова"
msgstr ""
msgstr ""
Line 68: Line 68:


#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:39
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:39
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Попробуйте собрать пазлы в нужном порядке"
msgid "Попробуйте собрать пазлы в нужном порядке"
msgstr ""
msgstr ""
Line 83: Line 83:


#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:40
#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:40
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Показать Ваши избранные картинки"
msgid "Показать Ваши избранные картинки"
msgstr ""
msgstr ""
Line 93: Line 93:


#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:39
#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:39
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Простые часы fuzzy"
msgid "Простые часы fuzzy"
msgstr ""
msgstr ""
Line 103: Line 103:


#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:41
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:41
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Выберите цвет из Рабочего стола"
msgid "Выберите цвет из Рабочего стола"
msgstr ""
msgstr ""
Line 113: Line 113:


#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Запуск Konq-профилей"
msgid "Запуск Konq-профилей"
msgstr ""
msgstr ""
Line 123: Line 123:


#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Запуск Konsole-профилей"
msgid "Запуск Konsole-профилей"
msgstr ""
msgstr ""
Line 133: Line 133:


#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:42
#: applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:42
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Альтернативное главное меню"
msgid "Альтернативное главное меню"
msgstr ""
msgstr ""
Line 153: Line 153:


#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:13
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:13
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Апплет фаз Луны"
msgid "Апплет фаз Луны"
msgstr ""
msgstr ""
Line 163: Line 163:


#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:40
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:40
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Записки Postit-like"
msgid "Записки Postit-like"
msgstr ""
msgstr ""
Line 173: Line 173:


#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:36
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:36
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Показывает текущую аудио запись"
msgid "Показывает текущую аудио запись"
msgstr ""
msgstr ""
Line 183: Line 183:


#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Позволяет показать Пульт управления"
msgid "Позволяет показать Пульт управления"
msgstr ""
msgstr ""
Line 245: Line 245:


#: dataengines/comic/phdprovider.desktop:25
#: dataengines/comic/phdprovider.desktop:25
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "PhD Comics"
msgid "PhD Comics"
msgstr ""
msgstr ""
Line 255: Line 255:


#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:39
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:39
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Data Engine for comic strips"
msgid "Data Engine for comic strips"
msgstr ""
msgstr ""


#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Плагин для Plasma Comic Engine"
msgid "Плагин для Plasma Comic Engine"
msgstr ""
msgstr ""
Line 270: Line 270:


#: dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:20
#: dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:20
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "плагин Snoopy для Plasma Comic"
msgid "плагин Snoopy для Plasma Comic"
msgstr ""
msgstr ""
Line 280: Line 280:


#: dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:17
#: dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:17
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Плагин UserFriendly"
msgid "Плагин UserFriendly"
msgstr ""
msgstr ""
Line 290: Line 290:


#: dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:12
#: dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:12
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Плагин XKCD"
msgid "Плагин XKCD"
msgstr ""
msgstr ""
Line 305: Line 305:


#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:8
#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:8
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Тема, которая соответствует текущей системе цветов (Оптимизирована для стиля Oxygen)"
msgid "Тема, которая соответствует текущей системе цветов (Оптимизирована для стиля Oxygen)"
msgstr ""
msgstr ""
Line 325: Line 325:


#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:23
#: desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:23
msgctxt "Комментарии"
msgctxt "Комментарий"
msgid "Прозрачная тонкая тема"
msgid "Прозрачная тонкая тема"
msgstr ""
msgstr ""

Revision as of 23:40, 8 January 2009

  1. , fuzzy

msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-03 06:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

  1. applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Цифровые часы" msgstr ""

  1. applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:38

msgctxt "Комментарий" msgid "Цифровые часы" msgstr ""

  1. applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "3D модель планеты Земля" msgstr ""

  1. applets/bluemarble/plasma-applet-bluemarble.desktop:41

msgctxt "Комментарий" msgid "Показать планету Земля на Вашем рабочем столе" msgstr ""

  1. applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Калькулятор" msgstr ""

  1. applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Простой калькулятор." msgstr ""

  1. applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Comic Strip" msgstr ""

  1. applets/comic/plasma-comic-default.desktop:39

msgctxt "Комментарий" msgid "Показать comic strip в Интернете" msgstr ""

  1. applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Словарь" msgstr ""

  1. applets/dict/plasma-dict-default.desktop:42

msgctxt "Комментарий" msgid "Найти смысл слова" msgstr ""

  1. applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Пазлы Пятнашки" msgstr ""

  1. applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:39

msgctxt "Комментарий" msgid "Попробуйте собрать пазлы в нужном порядке" msgstr ""

  1. applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Просмотрщик файлов" msgstr ""

  1. applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Рамка картинки" msgstr ""

  1. applets/frame/plasma-frame-default.desktop:40

msgctxt "Комментарий" msgid "Показать Ваши избранные картинки" msgstr ""

  1. applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Часы Fuzzy" msgstr ""

  1. applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:39

msgctxt "Комментарий" msgid "Простые часы fuzzy" msgstr ""

  1. applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid " Выбор цвета" msgstr ""

  1. applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:41

msgctxt "Комментарий" msgid "Выберите цвет из Рабочего стола" msgstr ""

  1. applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Апплет Konq-профили" msgstr ""

  1. applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Запуск Konq-профилей" msgstr ""

  1. applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Апплет Konsole-профили" msgstr ""

  1. applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Запуск Konsole-профилей" msgstr ""

  1. applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4

msgctxt "Имя" msgid "Запуск Lancelot" msgstr ""

  1. applets/lancelot/app/src/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:42

msgctxt "Комментарий" msgid "Альтернативное главное меню" msgstr ""

  1. applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4

msgctxt "Имя" msgid "Часть Lancelot меню" msgstr ""

  1. applets/lancelot/app/src/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:41

msgctxt "Comment" msgid "Часть Lancelot меню на рабочем столе" msgstr ""

  1. applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Luna" msgstr ""

  1. applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:13

msgctxt "Комментарий" msgid "Апплет фаз Луны" msgstr ""

  1. applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Записки" msgstr ""

  1. applets/notes/plasma-notes-default.desktop:40

msgctxt "Комментарий" msgid "Записки Postit-like" msgstr ""

  1. applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Сейчас проигрывается" msgstr ""

  1. applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:36

msgctxt "Комментарий" msgid "Показывает текущую аудио запись" msgstr ""

  1. applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Показать Пульт управления" msgstr ""

  1. applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Позволяет показать Пульт управления" msgstr ""

  1. applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Показать рабочий стол" msgstr ""

  1. applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:35

msgctxt "Комментарий" msgid "Позволяет показать Рабочий стол" msgstr ""

  1. applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Twitter Microblogging" msgstr ""

  1. applets/twitter/plasma-twitter-default.desktop:30

msgctxt "Комментарий" msgid "" "Позволяет обновить Вам статус Twitter и показать Вам хронологию. Смотрите http://" "www.twitter.com для получения подробной информации." msgstr ""

  1. dataengines/comic/dilbertprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "Заставка Dilbert" msgstr ""

  1. dataengines/comic/dilbertprovider.desktop:17

msgctxt "Комментарий" msgid "Заставка Dilbert" msgstr ""

  1. dataengines/comic/garfieldprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "Обои Garfield" msgstr ""

  1. dataengines/comic/garfieldprovider.desktop:21

msgctxt "Комментарий" msgid "Обои на рабочий стол Garfield" msgstr ""

  1. dataengines/comic/osnewsprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "OSNews" msgstr ""

  1. dataengines/comic/osnewsprovider.desktop:14

msgctxt "Комментарий" msgid "Новости OSNews" msgstr ""

  1. dataengines/comic/phdprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "PhD Comics" msgstr ""

  1. dataengines/comic/phdprovider.desktop:25

msgctxt "Комментарий" msgid "PhD Comics" msgstr ""

  1. dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Comic Data Engine" msgstr ""

  1. dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:39

msgctxt "Комментарий" msgid "Data Engine for comic strips" msgstr ""

  1. dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4

msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин для Plasma Comic Engine" msgstr ""

  1. dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "Snoopy" msgstr ""

  1. dataengines/comic/snoopyprovider.desktop:20

msgctxt "Комментарий" msgid "плагин Snoopy для Plasma Comic" msgstr ""

  1. dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "UserFriendly" msgstr ""

  1. dataengines/comic/userfriendlyprovider.desktop:17

msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин UserFriendly" msgstr ""

  1. dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:9

msgctxt "Имя" msgid "XKCD" msgstr ""

  1. dataengines/comic/xkcdprovider.desktop:12

msgctxt "Комментарий" msgid "Плагин XKCD" msgstr ""

  1. dataengines/twitter/plasma-dataengine-twitter.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Twitter Data Engine" msgstr ""

  1. desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Плагин Aya" msgstr ""

  1. desktopthemes/Aya/metadata.desktop:8

msgctxt "Комментарий" msgid "Тема, которая соответствует текущей системе цветов (Оптимизирована для стиля Oxygen)" msgstr ""

  1. desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Elegance" msgstr ""

  1. desktopthemes/Elegance/metadata.desktop:23

msgctxt "Комментарий" msgid "Элегантная тема для plasma." msgstr ""

  1. desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Silicon" msgstr ""

  1. desktopthemes/Silicon/metadata.desktop:23

msgctxt "Комментарий" msgid "Прозрачная тонкая тема" msgstr ""

  1. desktopthemes/heron/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Heron" msgstr ""

  1. desktopthemes/heron/metadata.desktop:16

msgctxt "Комментарий" msgid "Простая, гладкая тема" msgstr ""

  1. desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Slim Glow" msgstr ""

  1. desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:24

msgctxt "Комментарий" msgid "Красивая тема для темных обоев" msgstr ""

  1. runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Контакты" msgstr ""

  1. runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:34

msgctxt "Комментарий" msgid "Поиск контактов в адресной книге" msgstr ""

  1. runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2

msgctxt "Имя" msgid "Конвертер единиц измерения" msgstr ""

  1. runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:34

msgctxt "Комментарий" msgid "Конвертирует значения между разными единицами измерения" msgstr ""