Lokalize/it: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}o | {{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}o | ||
{{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://tuoaccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}} | {{Input|1=svn checkout --depth=files svn+ssh://tuoaccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk}} | ||
e | e | ||
Line 40: | Line 39: | ||
mkdir build | mkdir build | ||
cd build | cd build | ||
cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo | |||
cmake .. | |||
cd lokalize | cd lokalize | ||
make -j2 | make -j2 | ||
src/lokalize | |||
}} | }} | ||
==Consigli e trucchi== | ==Consigli e trucchi== |
Revision as of 08:34, 19 January 2012
Lokalize è lo strumento di localizzazione per KDE SC 4 |
Lokalize è un sostituto per KBabel che ora non è più sviluppato.
Qualche informazione in più su Lokalize possono essere reperite sulla pagina summer of code per Lokalize
Lokalize in Windows
Installa KDE utilizzando kdewin-installer:
http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe
Lascia le impostazioni predefinite in tutti i passaggi eccetto l'elenco dei pacchetti.
Nell'elenco dei pacchetti seleziona (tutte le dipendenze verranno installate automaticamente). Completa il processo di installazione kdewin-installation.
Dettagli tecnici: installa KDE 4.3 o successive nel solito modo e quindi aggiungi i binari compilati in modo personalizzato di Lokalize e i dati.
Compilare Lokalize dal trunk di KDE
Installa i pacchetti header di kdelibs (per esempio in Debian è kdelibs5-dev) e libhunspell-dev. Poi:
svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
o
svn checkout --depth=files svn+ssh://tuoaccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
e
cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize mkdir build cd build cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo cd lokalize make -j2 src/lokalize
Consigli e trucchi
Cercare nei file
La Memoria di traduzione (TM) ora tiene traccia da dove viene ogni coppia di traduzione. Dunque quando vuoi F7) per aggiornare TM, aspetta un minuto o due e quindi digita la tua stringa nel campo destro della , poi premi Invio.
una stringa nei file sul disco, semplicemente trascina la cartella con quei file nella scheda (Poi fai clic su uno dei risultati per aprire il file appropriato sulla giusta voce. Quando vuoi fare un'altra ricerca nella stessa giornata, salta il passaggio dell'aggiornamento e semplicemente digita quello che stai cercando. Puoi filtrare i risultati della ricerca TM tramite nome del file utilizzando il campo a sinistra del pannello F7 ( ).
Autore
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>
Collegamenti esterni