Jargon File/uk: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "!наведення |Розташування вказівника миші над якимось елементом інтерфейсу і утримування його т...")
(Updating to match new version of source page)
Line 12: Line 12:
|Збірка програмного забезпечення, що разом є повноцінною операційною системою зі стільничним середовищем і програмами. У автомобільних термінах, — це весь автомобіль, але без мотора {{smiley}}
|Збірка програмного забезпечення, що разом є повноцінною операційною системою зі стільничним середовищем і програмами. У автомобільних термінах, — це весь автомобіль, але без мотора {{smiley}}
| [[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Деякі з дистрибутивів Linux]]
| [[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Деякі з дистрибутивів Linux]]
|
|-
|-
!компакт-диск/DVD з портативною системою
!компакт-диск/DVD з портативною системою
|Повноцінний дистрибутив на компакт-диску/DVD. Надає вам можливість спробувати дистрибутив без встановлення. Може бути запущено у Windows без встановлення будь-яких компонентів системи на жорсткий диск. Це безпечний, але повільний спосіб тестування системи.
|Повноцінний дистрибутив на компакт-диску/DVD. Надає вам можливість спробувати дистрибутив без встановлення. Може бути запущено у Windows без встановлення будь-яких компонентів системи на жорсткий диск. Це безпечний, але повільний спосіб тестування системи.
|[[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Деякі з компакт-дисків з портативними системами]]
|[[Special:myLanguage/Live_CDs_-_a_way_to_choose_your_distro|Деякі з компакт-дисків з портативними системами]]
|
|-
|-
!сховище, репозиторій
!сховище, репозиторій
|Збірка додаткового програмного забезпечення, яке можна отримати і встановити на вашому комп’ютері. Докладніше про них можна дізнатися зі сторінки вашого дистрибутива.
|Збірка додаткового програмного забезпечення, яке можна отримати і встановити на вашому комп’ютері. Докладніше про них можна дізнатися зі сторінки вашого дистрибутива.
|
|
|
|-
|-
Line 27: Line 24:
|командний рядок Linux {{Icon|utilities-terminal}}. Якщо вам радять ввести якийсь текст, ввести його слід саме до термінала.
|командний рядок Linux {{Icon|utilities-terminal}}. Якщо вам радять ввести якийсь текст, ввести його слід саме до термінала.
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Як відкрити консоль?]]
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Як відкрити консоль?]]
|
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!Програма для керування пакунками
!Програма для керування пакунками
|Програма для перегляду сховищ, додавання та вилучення програмного забезпечення. Майже у кожного дистрибутива є власна програма для керування пакунками. Ця програма є основним способом встановлення або вилучення програмного забезпечення. Встановлене таким чином програмне забезпечення автоматично оновлюватиметься найсвіжішими пакунками та пакунками з виправленнями вад.
|Програма для перегляду сховищ, додавання та вилучення програмного забезпечення. Майже у кожного дистрибутива є власна програма для керування пакунками. Ця програма є основним способом встановлення або вилучення програмного забезпечення. Встановлене таким чином програмне забезпечення автоматично оновлюватиметься найсвіжішими пакунками та пакунками з виправленнями вад.
|[[Tutorials/Install_KDE_software#Using Package Managers|Деякі з програм для керування пакунками]]
|[[Tutorials/Install_KDE_software#Using Package Managers|Деякі з програм для керування пакунками]]
|
</span>
|-
|-
!root
!root
|Адміністратор вашої системи. Навіть якщо ви є адміністратором вашої власної системи, вам не варто користуватися системою від імені root без особливої потреби. Зазвичай, якщо вам потрібно виконати якусь команду від імені користувача root, з’явиться вікно з проханням ввести пароль root, отже вам не потрібно перемикати користувача.<br /><br />Root (корінь) також позначає основу файлової ієрархії, позначається <tt>/</tt>
|Адміністратор вашої системи. Навіть якщо ви є адміністратором вашої власної системи, вам не варто користуватися системою від імені root без особливої потреби. Зазвичай, якщо вам потрібно виконати якусь команду від імені користувача root, з’явиться вікно з проханням ввести пароль root, отже вам не потрібно перемикати користувача.<br /><br />Root (корінь) також позначає основу файлової ієрархії, позначається <tt>/</tt>
|
|
|
|-
|-
Line 42: Line 38:
|командний рядок Linux
|командний рядок Linux
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Як відкрити консоль?]]
|[[Special:myLanguage/Tutorials/Open a console|Як відкрити консоль?]]
|
|-
|-
!оболонка
!оболонка
|командний рядок Linux
|командний рядок Linux
|[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]
|[[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]
|
|-
|-
!su -
!su -
|Команда оболонки для перемикання користувача, зазвичай, на користувача root. Використовується, якщо для виконання певної дії потрібні особливі права доступу. Перш ніж виконувати вашу команду, система попросить вас ввести пароль користувача (root). Зауваження: не забудьте віддати команду <code>exit</code> після того, як потрібну команду буде виконано. Це поверне оболонку у режим звичайного користувача.
|Команда оболонки для перемикання користувача, зазвичай, на користувача root. Використовується, якщо для виконання певної дії потрібні особливі права доступу. Перш ніж виконувати вашу команду, система попросить вас ввести пароль користувача (root). Зауваження: не забудьте віддати команду <code>exit</code> після того, як потрібну команду буде виконано. Це поверне оболонку у режим звичайного користувача.
|
|
|
|-
|-
!sudo
!sudo
|Команда, подібна до su, але вона надає права доступу root на одну команду. Цю команду слід вказати негайно після sudo. Система запитає у вас пароль root, потреби у команді exit немає.
|Команда, подібна до su, але вона надає права доступу root на одну команду. Цю команду слід вказати негайно після sudo. Система запитає у вас пароль root, потреби у команді exit немає.
|
|
|
|-
|-
!шлях
!шлях
|Повна специфікація назви файла, яка визначає його місце у файловій системі. Приклад: <tt>/home/myUser/Documents/Greetings.txt</tt> (абсолютний шлях) або <tt>Document/Greeting.txt</tt> (відносний шлях у домашньому каталозі).
|Повна специфікація назви файла, яка визначає його місце у файловій системі. Приклад: <tt>/home/myUser/Documents/Greetings.txt</tt> (абсолютний шлях) або <tt>Document/Greeting.txt</tt> (відносний шлях у домашньому каталозі).
|
|
|
|-
|-
Line 67: Line 58:
|будь-що, що заважає нормальній роботі програми або основного комплекту бібліотек.  
|будь-що, що заважає нормальній роботі програми або основного комплекту бібліотек.  
|[[Special:myLanguage/Asking_Questions#Reporting KDE Bugs|Звітування про вади]]
|[[Special:myLanguage/Asking_Questions#Reporting KDE Bugs|Звітування про вади]]
|
|-
|-
!bko
!bko
|Скорочена назва сайта системи звітування щодо вад KDE.
|Скорочена назва сайта системи звітування щодо вад KDE.
|[http://bugs.kde.org bugs.kde.org]
|[http://bugs.kde.org bugs.kde.org]
|
|-
|-
!користувач
!користувач
|Обліковий запис користувача. У більшості систем Linux створено принаймні один обліковий запис звичайного користувача (вашого користувача) та адміністратора, користувача root.
|Обліковий запис користувача. У більшості систем Linux створено принаймні один обліковий запис звичайного користувача (вашого користувача) та адміністратора, користувача root.
|
|
|
|-
|-
!сеанс
!сеанс
|Після входу до системи, сервера або відкриття вікна програми ви розпочинаєте сеанс, який триває, аж доки ви не вийдете або закриєте вікно програми.
|Після входу до системи, сервера або відкриття вікна програми ви розпочинаєте сеанс, який триває, аж доки ви не вийдете або закриєте вікно програми.
|
|
|
|-
|-
!вхід
!вхід
|Дія з розпочинання сеансу у системі. Для її виконання зазвичай потрібно вказати ім’я користувача і пароль. До системи можуть увійти одразу декілька користувачів, хоча графічною оболонкою може користуватися лише один з них одночасно.
|Дія з розпочинання сеансу у системі. Для її виконання зазвичай потрібно вказати ім’я користувача і пароль. До системи можуть увійти одразу декілька користувачів, хоча графічною оболонкою може користуватися лише один з них одночасно.
|
|
|
|-
|-
!вихід
!вихід
|Дія з завершення сеансу у системі. Після виходу система очікуватиме на наступний вхід до системи, а не завершуватиме роботу.
|Дія з завершення сеансу у системі. Після виходу система очікуватиме на наступний вхід до системи, а не завершуватиме роботу.
|
|
|
|-
|-
!стільниця
!стільниця
|Робочий простір, який ви бачите після входу до системи. У стільниці типово передбачено панель з меню для запуску програм та іншими віджетами. Сам робочий простір також може містити різноманітні віджети.
|Робочий простір, який ви бачите після входу до системи. У стільниці типово передбачено панель з меню для запуску програм та іншими віджетами. Сам робочий простір також може містити різноманітні віджети.
|
|
|
|-
|-
Line 102: Line 86:
|
|
|[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|Простори дій]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|Простори дій]]
|
|-
|-
!пейджер
!пейджер
|Віджет для перемикання між віртуальними стільницями.
|Віджет для перемикання між віртуальними стільницями.
|[[Special:myLanguage/Glossary#Pager|Пейджер]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Pager|Пейджер]]
|
|-
|-
!керування задачами
!керування задачами
|Віджет, який ви часто бачитимете на панелі стільниці. На віджеті керування задачами буде показано невеличку кнопку для кожної з програм, які запущено. Ним можна скористатися для перемикання між вікнами цих програм.
|Віджет, який ви часто бачитимете на панелі стільниці. На віджеті керування задачами буде показано невеличку кнопку для кожної з програм, які запущено. Ним можна скористатися для перемикання між вікнами цих програм.
|
|
|
|-
|-
Line 117: Line 98:
|Віджет, який ви часто бачитимете на панелі стільниці. На цьому віджеті містяться піктограми для деяких системних служб, зокрема [[Special:myLanguage/Klipper|буфера обміну даними]] та [[Special:myLanguage/Plasma/DeviceNotifier|сповіщення про пристрої]].
|Віджет, який ви часто бачитимете на панелі стільниці. На цьому віджеті містяться піктограми для деяких системних служб, зокрема [[Special:myLanguage/Klipper|буфера обміну даними]] та [[Special:myLanguage/Plasma/DeviceNotifier|сповіщення про пристрої]].
|[[Special:myLanguage/Plasma/SystemTray|Системний лоток]]
|[[Special:myLanguage/Plasma/SystemTray|Системний лоток]]
|
|-
|-
!мініатюра
!мініатюра
|Невеличке (розміром з піктограму) зображення попереднього перегляду вмісту файла.
|Невеличке (розміром з піктограму) зображення попереднього перегляду вмісту файла.
|
|
|
|-
|-
Line 127: Line 106:
|Зображення того, що ви бачите на екрані у певний момент часу. Іноді потрібне, коли ви просите про допомогу.
|Зображення того, що ви бачите на екрані у певний момент часу. Іноді потрібне, коли ви просите про допомогу.
|[[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]]  
|[[Special:myLanguage/KSnapshot|KSnapshot]]  
|
|-
|-
!вікно
!вікно
|
|
|
|
|
|-
|-
!вкладка
!вкладка
|
|
|
|
|
Line 141: Line 117:
!обрамлення вікна
!обрамлення вікна
|Рамка вікна, зокрема смужка заголовка та кнопки на ній, наприклад кнопка закриття.
|Рамка вікна, зокрема смужка заголовка та кнопки на ній, наприклад кнопка закриття.
|
|
|
|-
|-
!тема
!тема
|Набір параметрів, пов’язаних з виглядом вікна програми, що надає вікнам програми певного вигляду і поведінки.
|Набір параметрів, пов’язаних з виглядом вікна програми, що надає вікнам програми певного вигляду і поведінки.
|
|
|
|-
|-
Line 152: Line 126:
|Віджет, який містить інші віджети. На стільниці може бути одна або декілька панелей. Панель завжди розташовується вздовж одного з країв екрана.
|Віджет, який містить інші віджети. На стільниці може бути одна або декілька панелей. Панель завжди розташовується вздовж одного з країв екрана.
|[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Панелі]]
|[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Панелі]]
|
|-
|-
!плазмоїд
!плазмоїд
|Самодостатня мініпрограма, позначка якої розташовується на стільниці (і може вбудовуватися до стільниці).
|Самодостатня мініпрограма, позначка якої розташовується на стільниці (і може вбудовуватися до стільниці).
|[[Special:myLanguage/Glossary#Widget|Віджет]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Widget|Віджет]]
|
|-
|-
!допоміжний засіб kio
!допоміжний засіб kio
|
|
|[[Special:myLanguage/Glossary#KIO|KIO]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#KIO|KIO]]
|
|-
|-
!kpart
!kpart
|
|
|[[Special:myLanguage/Glossary#KPart|KPart]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#KPart|KPart]]
|
|-
|-
!закладка
!закладка
|
|
|
|
|
Line 176: Line 145:
!віртуальний термінал
!віртуальний термінал
|Інтерфейс системи, що використовує командний рядок, викликається, зазвичай, комбінацією клавіш <keycap>Alt+Ctrl+F[1->6]</keycap>
|Інтерфейс системи, що використовує командний рядок, викликається, зазвичай, комбінацією клавіш <keycap>Alt+Ctrl+F[1->6]</keycap>
|
|
|
|-
|-
!віртуальна консоль
!віртуальна консоль
|
|
|
|
|
Line 187: Line 154:
|
|
|[[Special:myLanguage/Glossary#Virtual Desktops|Віртуальні стільниці]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Virtual Desktops|Віртуальні стільниці]]
|
|-
|-
!''x''ko
!''x''ko
|де ''x'' якась літера. Абревіатура, що позначає певний сайт KDE. Приклади: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org тощо.
|де ''x'' якась літера. Абревіатура, що позначає певний сайт KDE. Приклади: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org тощо.
|
|
|
|-
|-
Line 197: Line 162:
|скорочення від Konversation, клієнтська програма IRC
|скорочення від Konversation, клієнтська програма IRC
|[[Special:myLanguage/Konversation|Konversation]]
|[[Special:myLanguage/Konversation|Konversation]]
|
|-
|-
!Nepomuk
!Nepomuk
|
|
|[[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Nepomuk]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Nepomuk]]
|
|-
|-
!Akonadi
!Akonadi
|
|
|[[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|Akonadi]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|Akonadi]]
|
|-
|-
!Strigi
!Strigi
|
|
|[[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]]
|
|-
|-
!KDE
!KDE
|Спільнота учасників розробки та користувачів технологій KDE.
|Спільнота учасників розробки та користувачів технологій KDE.
|[[Special:myLanguage/What is KDE|Для чого призначено KDE]]
|[[Special:myLanguage/What is KDE|Для чого призначено KDE]]
|
|-
|-
!KDE SC
!KDE SC
|Періодичні випуски бібліотек KDE та основних програм — «Збірки програмного забезпечення».
|Періодичні випуски бібліотек KDE та основних програм — «Збірки програмного забезпечення».
|
|
|
|-
|-
!Програмне забезпечення KDE
!Програмне забезпечення KDE
|Окрім KDE SC, виконується розробка інших проектів програмного забезпечення під спільною парасолькою KDE. Ці проекти підтримуються спільнотою.
|Окрім KDE SC, виконується розробка інших проектів програмного забезпечення під спільною парасолькою KDE. Ці проекти підтримуються спільнотою.
|
|
|
|-
|-
!Плазма
!Плазма
|Робочий простір KDE та його основна технологія. Існує декілька різновидів робочих просторів Плазми: Плазма для звичайних комп’ютерів, Плазма для нетбуків та Плазма для портативних пристроїв.
|Робочий простір KDE та його основна технологія. Існує декілька різновидів робочих просторів Плазми: Плазма для звичайних комп’ютерів, Плазма для нетбуків та Плазма для портативних пристроїв.
|
|
|
|-
|-
!Плазма для звичайних комп’ютерів
!Плазма для звичайних комп’ютерів
|Різновид робочого простору KDE, розроблений для звичайних комп’ютерів, тобто систем з традиційними пристроями введення даних, зокрема клавіатурою та мишею, а також великими дисплеями.
|Різновид робочого простору KDE, розроблений для звичайних комп’ютерів, тобто систем з традиційними пристроями введення даних, зокрема клавіатурою та мишею, а також великими дисплеями.
|
|
|
|-
|-
!Плазма для нетбуків
!Плазма для нетбуків
|Різновид робочого простору KDE, розроблений для пристроїв з малими екранами, зокрема нетбуків.
|Різновид робочого простору KDE, розроблений для пристроїв з малими екранами, зокрема нетбуків.
|
|
|
|-
|-
!Плазма для портативних пристроїв
!Плазма для портативних пристроїв
|Різновид робочого простору KDE, розроблений для смартфонів та подібних компактних пристроїв.
|Різновид робочого простору KDE, розроблений для смартфонів та подібних компактних пристроїв.
|
|
|
|-
|-
Line 252: Line 206:
|Скорочення для planet.kde.org. На «планеті» зібрано всі дописи блогів щодо KDE.
|Скорочення для planet.kde.org. На «планеті» зібрано всі дописи блогів щодо KDE.
|[http://planet.kde.org planet.kde.org]
|[http://planet.kde.org planet.kde.org]
|
|-
|-
!Dot
!Dot
|Скорочення для dot.kde.org. «Dot» є офіційним сайтом новин щодо KDE.
|Скорочення для dot.kde.org. «Dot» є офіційним сайтом новин щодо KDE.
|[http://dot.kde.org dot.kde.org]
|[http://dot.kde.org dot.kde.org]
|
|-
|-
!Get Hot New Stuff
!Get Hot New Stuff
|Технологія, за допомогою якої програми надають користувачам можливість без проблем отримувати і встановлювати додатки, графіку, скрипти та подібні додаткові дані за допомогою уніфікованого інтерфейсу.
|Технологія, за допомогою якої програми надають користувачам можливість без проблем отримувати і встановлювати додатки, графіку, скрипти та подібні додаткові дані за допомогою уніфікованого інтерфейсу.
|[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Get Hot New Stuff]]
|[[Special:myLanguage/Glossary#Get Hot New Stuff|Get Hot New Stuff]]
|
|-
|-
!архів tar
!архів tar
|Формат архіву для поширення файлів. Щоб скористатися файлами, що містяться у архіві tar, вам слід розпакувати архів (див. [[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Archive Management in Dolphin|Керування архівами у Dolphin]]).
|Формат архіву для поширення файлів. Щоб скористатися файлами, що містяться у архіві tar, вам слід розпакувати архів (див. [[Special:myLanguage/Dolphin/File Management#Archive Management in Dolphin|Керування архівами у Dolphin]]).
|
|
|
|-
|-
!знімок
!знімок
|Найсвіжіша версія програми, що розробляється. Не така полірована та добре тестована як стабільна версія.
|Найсвіжіша версія програми, що розробляється. Не така полірована та добре тестована як стабільна версія.
|
|
|
|-
|-
!початкові коди
!початкові коди
|Текстові файли, що містять початковий код якогось програмного забезпечення. Ці файли слід зібрати і встановити перед тим, як ними можна буде скористатися.
|Текстові файли, що містять початковий код якогось програмного забезпечення. Ці файли слід зібрати і встановити перед тим, як ними можна буде скористатися.
|
|
|
|-
|-
!збирання
!збирання
|
|
|
|
|
Line 286: Line 233:
!Контекстне меню
!Контекстне меню
|Меню з пунктами, пов’язаними з певним об’єктом. Типово відкривається у відповідь на клацання правою кнопкою на об’єкті.
|Меню з пунктами, пов’язаними з певним об’єктом. Типово відкривається у відповідь на клацання правою кнопкою на об’єкті.
|
|
|
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!Клавіша meta
!Клавіша meta
|Особлива клавіша, що використовується у поєднанні з іншими клавішами. Часто відповідає клавіші з логотипом Windows.
|Особлива клавіша, що використовується у поєднанні з іншими клавішами. Часто відповідає клавіші з логотипом Windows.
|
</span>
|
|
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!cli
!cli
|інтерфейс командного рядка (command line interface)
|інтерфейс командного рядка (command line interface)
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!плазмоїд
!плазмоїд
|віджет Плазми
|віджет Плазми
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!аплет
!аплет
|графічний інтерфейс мініпрограми
|графічний інтерфейс мініпрограми
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!ghns
!ghns
|See Get Hot New Stuff
|See Get Hot New Stuff
|[[Glossary#Get Hot New Stuff|Get Hot New Stuff]]
|[[Glossary#Get Hot New Stuff|Get Hot New Stuff]]
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!kdesu
!kdesu
|консольна команда для зміни користувача, від імені якого виконується команда
|консольна команда для зміни користувача, від імені якого виконується команда
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!kdesudo
!kdesudo
|Див. kdesu
|Див. kdesu
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!віртуальна консоль
!віртуальна консоль
|Див. віртуальний термінал
|Див. віртуальний термінал
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!fko
!fko
|Скорочення назви сторінки форуму KDE
|Скорочення назви сторінки форуму KDE
|[http://forums.kde.org forums.kde.org]
|[http://forums.kde.org forums.kde.org]
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!наведення
!наведення
|Розташування вказівника миші над якимось елементом інтерфейсу і утримування його там протягом певного часу.
|Розташування вказівника миші над якимось елементом інтерфейсу і утримування його там протягом певного часу.
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!Підказка
!Підказка
|Невеличка інформаційна панель, яку система показує у відповідь на наведення вказівника миші на елемент інтерфейсу
|Невеличка інформаційна панель, яку система показує у відповідь на наведення вказівника миші на елемент інтерфейсу
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!префікс
!префікс
|Фрагмент тексту на початку текстового рядка, декілька перших літер рядка.
|Фрагмент тексту на початку текстового рядка, декілька перших літер рядка.
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!постфікс
!постфікс
|Фрагмент тексту наприкінці рядка, останні декілька літер рядка.
|Фрагмент тексту наприкінці рядка, останні декілька літер рядка.
|
|
|
|
</span>
|-
|-
<span class="mw-translate-fuzzy">
!<tt>$HOME</tt>
!<tt>$HOME</tt>
|Адреса домашньої теки вашого користувача.
|Адреса домашньої теки вашого користувача.
|
|
|
|
</span>
|-
!Super key
|A special key used in combination with other keys. Often the <keycap>Start</keycap> key is used for this.
|
|-
!Compose key
|A special key used in combination with other keys &ndash; mostly to type accented characters and other non standard letters and symbols.
|[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|Compose Key]]
|}
|}


[[Category:Новим користувачам/uk]]
[[Category:Новим користувачам/uk]]

Revision as of 13:14, 23 November 2012

Інформація
Вміст цієї сторінки постійно змінюється! Втратили надію знайти пояснення якоїсь фрази? Знайшли якесь пояснення, яке ви не можете зрозуміти? Будь ласка, залиште коментар на сторінці обговорення, пов’язаній з цією сторінкою, — просто натисніть другу піктограму у верхній лівій частині цієї сторінки і почніть нове обговорення.
Якщо у вас є краще пояснення одного з термінів на цій сторінці, будь ласка, не вагайтеся і внесіть зміни у пояснення.


Незнайомі терміни

Термін Пояснення Додаткові відомості
дистро, дистрибутив Збірка програмного забезпечення, що разом є повноцінною операційною системою зі стільничним середовищем і програмами. У автомобільних термінах, — це весь автомобіль, але без мотора Деякі з дистрибутивів Linux
компакт-диск/DVD з портативною системою Повноцінний дистрибутив на компакт-диску/DVD. Надає вам можливість спробувати дистрибутив без встановлення. Може бути запущено у Windows без встановлення будь-яких компонентів системи на жорсткий диск. Це безпечний, але повільний спосіб тестування системи. Деякі з компакт-дисків з портативними системами
сховище, репозиторій Збірка додаткового програмного забезпечення, яке можна отримати і встановити на вашому комп’ютері. Докладніше про них можна дізнатися зі сторінки вашого дистрибутива.
термінал командний рядок Linux . Якщо вам радять ввести якийсь текст, ввести його слід саме до термінала. Як відкрити консоль?
Програма для керування пакунками Програма для перегляду сховищ, додавання та вилучення програмного забезпечення. Майже у кожного дистрибутива є власна програма для керування пакунками. Ця програма є основним способом встановлення або вилучення програмного забезпечення. Встановлене таким чином програмне забезпечення автоматично оновлюватиметься найсвіжішими пакунками та пакунками з виправленнями вад. Деякі з програм для керування пакунками

root Адміністратор вашої системи. Навіть якщо ви є адміністратором вашої власної системи, вам не варто користуватися системою від імені root без особливої потреби. Зазвичай, якщо вам потрібно виконати якусь команду від імені користувача root, з’явиться вікно з проханням ввести пароль root, отже вам не потрібно перемикати користувача.

Root (корінь) також позначає основу файлової ієрархії, позначається /
консоль командний рядок Linux Як відкрити консоль?
оболонка командний рядок Linux Konsole
su - Команда оболонки для перемикання користувача, зазвичай, на користувача root. Використовується, якщо для виконання певної дії потрібні особливі права доступу. Перш ніж виконувати вашу команду, система попросить вас ввести пароль користувача (root). Зауваження: не забудьте віддати команду exit після того, як потрібну команду буде виконано. Це поверне оболонку у режим звичайного користувача.
sudo Команда, подібна до su, але вона надає права доступу root на одну команду. Цю команду слід вказати негайно після sudo. Система запитає у вас пароль root, потреби у команді exit немає.
шлях Повна специфікація назви файла, яка визначає його місце у файловій системі. Приклад: /home/myUser/Documents/Greetings.txt (абсолютний шлях) або Document/Greeting.txt (відносний шлях у домашньому каталозі).
вада будь-що, що заважає нормальній роботі програми або основного комплекту бібліотек. Звітування про вади
bko Скорочена назва сайта системи звітування щодо вад KDE. bugs.kde.org
користувач Обліковий запис користувача. У більшості систем Linux створено принаймні один обліковий запис звичайного користувача (вашого користувача) та адміністратора, користувача root.
сеанс Після входу до системи, сервера або відкриття вікна програми ви розпочинаєте сеанс, який триває, аж доки ви не вийдете або закриєте вікно програми.
вхід Дія з розпочинання сеансу у системі. Для її виконання зазвичай потрібно вказати ім’я користувача і пароль. До системи можуть увійти одразу декілька користувачів, хоча графічною оболонкою може користуватися лише один з них одночасно.
вихід Дія з завершення сеансу у системі. Після виходу система очікуватиме на наступний вхід до системи, а не завершуватиме роботу.
стільниця Робочий простір, який ви бачите після входу до системи. У стільниці типово передбачено панель з меню для запуску програм та іншими віджетами. Сам робочий простір також може містити різноманітні віджети.
простір дій Простори дій
пейджер Віджет для перемикання між віртуальними стільницями. Пейджер
керування задачами Віджет, який ви часто бачитимете на панелі стільниці. На віджеті керування задачами буде показано невеличку кнопку для кожної з програм, які запущено. Ним можна скористатися для перемикання між вікнами цих програм.
системний лоток Віджет, який ви часто бачитимете на панелі стільниці. На цьому віджеті містяться піктограми для деяких системних служб, зокрема буфера обміну даними та сповіщення про пристрої. Системний лоток
мініатюра Невеличке (розміром з піктограму) зображення попереднього перегляду вмісту файла.
знімок вікна Зображення того, що ви бачите на екрані у певний момент часу. Іноді потрібне, коли ви просите про допомогу. KSnapshot
вікно
вкладка
обрамлення вікна Рамка вікна, зокрема смужка заголовка та кнопки на ній, наприклад кнопка закриття.
тема Набір параметрів, пов’язаних з виглядом вікна програми, що надає вікнам програми певного вигляду і поведінки.
панель Віджет, який містить інші віджети. На стільниці може бути одна або декілька панелей. Панель завжди розташовується вздовж одного з країв екрана. Панелі
плазмоїд Самодостатня мініпрограма, позначка якої розташовується на стільниці (і може вбудовуватися до стільниці). Віджет
допоміжний засіб kio KIO
kpart KPart
закладка
віртуальний термінал Інтерфейс системи, що використовує командний рядок, викликається, зазвичай, комбінацією клавіш Alt+Ctrl+F[1->6]
віртуальна консоль
Віртуальна стільниця Віртуальні стільниці
xko де x якась літера. Абревіатура, що позначає певний сайт KDE. Приклади: fko = forums.kde.org, bko = bugs.kde.org тощо.
Konvi скорочення від Konversation, клієнтська програма IRC Konversation
Nepomuk Nepomuk
Akonadi Akonadi
Strigi Strigi
KDE Спільнота учасників розробки та користувачів технологій KDE. Для чого призначено KDE
KDE SC Періодичні випуски бібліотек KDE та основних програм — «Збірки програмного забезпечення».
Програмне забезпечення KDE Окрім KDE SC, виконується розробка інших проектів програмного забезпечення під спільною парасолькою KDE. Ці проекти підтримуються спільнотою.
Плазма Робочий простір KDE та його основна технологія. Існує декілька різновидів робочих просторів Плазми: Плазма для звичайних комп’ютерів, Плазма для нетбуків та Плазма для портативних пристроїв.
Плазма для звичайних комп’ютерів Різновид робочого простору KDE, розроблений для звичайних комп’ютерів, тобто систем з традиційними пристроями введення даних, зокрема клавіатурою та мишею, а також великими дисплеями.
Плазма для нетбуків Різновид робочого простору KDE, розроблений для пристроїв з малими екранами, зокрема нетбуків.
Плазма для портативних пристроїв Різновид робочого простору KDE, розроблений для смартфонів та подібних компактних пристроїв.
Planet Скорочення для planet.kde.org. На «планеті» зібрано всі дописи блогів щодо KDE. planet.kde.org
Dot Скорочення для dot.kde.org. «Dot» є офіційним сайтом новин щодо KDE. dot.kde.org
Get Hot New Stuff Технологія, за допомогою якої програми надають користувачам можливість без проблем отримувати і встановлювати додатки, графіку, скрипти та подібні додаткові дані за допомогою уніфікованого інтерфейсу. Get Hot New Stuff
архів tar Формат архіву для поширення файлів. Щоб скористатися файлами, що містяться у архіві tar, вам слід розпакувати архів (див. Керування архівами у Dolphin).
знімок Найсвіжіша версія програми, що розробляється. Не така полірована та добре тестована як стабільна версія.
початкові коди Текстові файли, що містять початковий код якогось програмного забезпечення. Ці файли слід зібрати і встановити перед тим, як ними можна буде скористатися.
збирання
Контекстне меню Меню з пунктами, пов’язаними з певним об’єктом. Типово відкривається у відповідь на клацання правою кнопкою на об’єкті.
Клавіша meta Особлива клавіша, що використовується у поєднанні з іншими клавішами. Часто відповідає клавіші з логотипом Windows.

cli інтерфейс командного рядка (command line interface)

плазмоїд віджет Плазми

аплет графічний інтерфейс мініпрограми

ghns See Get Hot New Stuff Get Hot New Stuff

kdesu консольна команда для зміни користувача, від імені якого виконується команда

kdesudo Див. kdesu

віртуальна консоль Див. віртуальний термінал

fko Скорочення назви сторінки форуму KDE forums.kde.org

наведення Розташування вказівника миші над якимось елементом інтерфейсу і утримування його там протягом певного часу.

Підказка Невеличка інформаційна панель, яку система показує у відповідь на наведення вказівника миші на елемент інтерфейсу

префікс Фрагмент тексту на початку текстового рядка, декілька перших літер рядка.

постфікс Фрагмент тексту наприкінці рядка, останні декілька літер рядка.

$HOME Адреса домашньої теки вашого користувача.

Super key A special key used in combination with other keys. Often the Start key is used for this.
Compose key A special key used in combination with other keys – mostly to type accented characters and other non standard letters and symbols. Compose Key