Lokalize/tr: Difference between revisions
Created page with "==Lokalize'yi trunk'tan Derlemek==" |
Created page with "'''kdelibs''' (örneğin Debian içerisinde '''kdelibs5-dev''' olarak geçer) ve '''libhunspell-dev''' başlık paketini yükleyin. Ardından:" |
||
Line 28: | Line 28: | ||
==Lokalize'yi trunk'tan Derlemek== | ==Lokalize'yi trunk'tan Derlemek== | ||
'''kdelibs''' (örneğin Debian içerisinde '''kdelibs5-dev''' olarak geçer) ve '''libhunspell-dev''' başlık paketini yükleyin. Ardından: | |||
{{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}or | {{Input|1= svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/</nowiki>}}or |
Revision as of 01:30, 4 February 2013
![]() |
Lokalize KDE SC4 için tasarlanan yerelleştirme aracıdır. |
Lokalize, artık sonlandırımış olan KBabel adlı programın yerini almıştır.

Lokalize hakkında daha fazla bilgi edinmek için Lokalize projesi sayfasına bakınız.
Lokalize'yi Windows'ta Çalıştırma
kdewin-installer kullanarak KDE kurun:
http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe
Paket listesi hariç tüm adımlardaki seçenekleri varsayılanlarında bırakın. Paket listesinde seçin (diğer bağımlılıklar otomatik yüklenecektir). kdewin-installation işlemini tamamlayın.
Teknik ayrıntılar: KDE 4.3 veya sonrasını normal yolla yükleyin ve ardından özel derlenmiş Lokalize ikililerini ve verisini ekleyin.
Lokalize'yi trunk'tan Derlemek
kdelibs (örneğin Debian içerisinde kdelibs5-dev olarak geçer) ve libhunspell-dev başlık paketini yükleyin. Ardından:
svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/
or
svn checkout --depth=files svn+ssh://youraccount@svn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk
and
cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize mkdir build cd build cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo cd lokalize make -j2 src/lokalize
Tips and tricks
Search in files
Translation Memory (TM) now keeps track of where each translation pair came from. So when you want to F7) to update TM, wait a minute or two, then type your string into right field of , then press Enter.
for string in the files on disk, you just drag the directory with those files onto tab (Then you click on one of results and this opens appropriate file, on the appropriate entry. When you want to do another search during the same day, you skip the updating step and just type what you're searching for. You can filter TM search results by filename using the field left side of the F7 panel ( ).
Author
Nick Shaforostoff Facebook page