Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/uk: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


====Clips====


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Кліпи (відео, звук та зображення) ===
=== Кліпи (відео, звук та зображення) ===
</span>


За допомогою кнопки {{Icon|hi16-action-kdenlive-add-clip}} (Додати кліп) можна викликати діалогове вікно додавання кліпу ви можете вибрати відеокліп, звуковий кліп або окремі зображення для додавання до [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерева проекту]].
За допомогою кнопки {{Icon|hi16-action-kdenlive-add-clip}} (Додати кліп) можна викликати діалогове вікно додавання кліпу ви можете вибрати відеокліп, звуковий кліп або окремі зображення для додавання до [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерева проекту]].
Line 14: Line 17:
[[File:Add_clip_drop_down_uk.png]]
[[File:Add_clip_drop_down_uk.png]]


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Кольорові кліпи ===
=== Кольорові кліпи ===
</span>


Кольорові кліпи — це зображення одного кольору, які може бути додано до дерева проекту. Такі кліпи можуть бути корисними для створення тла, на якому можна розташувати субтитри.
Кольорові кліпи — це зображення одного кольору, які може бути додано до дерева проекту. Такі кліпи можуть бути корисними для створення тла, на якому можна розташувати субтитри.
Line 26: Line 31:
Після натискання кнопки <menuchoice>Гаразд</menuchoice> кліп буде додано до дерева проекту. Після цього його можна буде перенести на монтажний стіл. Тривалість кольорового кліпу можна скоригувати безпосередньо на монтажному столі.
Після натискання кнопки <menuchoice>Гаразд</menuchoice> кліп буде додано до дерева проекту. Після цього його можна буде перенести на монтажний стіл. Тривалість кольорового кліпу можна скоригувати безпосередньо на монтажному столі.


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Кліпи титрів ===
=== Кліпи титрів ===
</span>


Див. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|титри]].
Див. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|титри]].


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Кліпи показів слайдів ===
=== Кліпи показів слайдів ===
</span>


Кліпи показів слайдів є кліпами, які створюються на основі послідовностей простих статичних зображень. Цю можливість призначено для створення анімацій на основі збірок статичних зображень або створення показів слайдів зі статичних зображень. Для створення перших слід використовувати коротку тривалість показу кадру, а других — довшу тривалість показу кадру.
Кліпи показів слайдів є кліпами, які створюються на основі послідовностей простих статичних зображень. Цю можливість призначено для створення анімацій на основі збірок статичних зображень або створення показів слайдів зі статичних зображень. Для створення перших слід використовувати коротку тривалість показу кадру, а других — довшу тривалість показу кадру.
Line 54: Line 63:
Animation: adds preset slow smooth pan and zoom effects also known as the Ken Burns Effect. You can choose no animation, pans only, zooms only, or a combination of pans and zooms. Each option also has a low pass filter to reduce the noise in the images that may occur during this operation. Low pass filtering is much slower, so you should preview without it, and then enable it to render.
Animation: adds preset slow smooth pan and zoom effects also known as the Ken Burns Effect. You can choose no animation, pans only, zooms only, or a combination of pans and zooms. Each option also has a low pass filter to reduce the noise in the images that may occur during this operation. Low pass filtering is much slower, so you should preview without it, and then enable it to render.


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Створення теки ===
=== Створення теки ===
</span>


Див. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder|Створення теки]]  
Див. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder|Створення теки]]  


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Мережеві ресурси ===
=== Мережеві ресурси ===
</span>


Див. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources|меню «Проект» — Мережеві ресурси]].
Див. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources|меню «Проект» — Мережеві ресурси]].




=== Мультиплікація ===  
<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Мультиплікація ===
</span>


Див. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Stop Motion Capture|захоплення мультиплікаційних кадрів]].
Див. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Stop Motion Capture|захоплення мультиплікаційних кадрів]].
Line 69: Line 84:
<span id="Proxy clips"></span>
<span id="Proxy clips"></span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Проміжні кліпи ===
=== Проміжні кліпи ===
</span>




Line 91: Line 108:
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Властивості кліпу ===
=== Властивості кліпу ===
</span>


Щоб переглянути і змінити властивості кліпу, позначте пункт кліпу на панелі [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерева проекту]] і виберіть пункт <menuchoice>Властивості кліпу</menuchoice> з меню <menuchoice>Проект</menuchoice> або контекстного меню пункту (відкривається клацанням правою кнопкою миші).
Щоб переглянути і змінити властивості кліпу, позначте пункт кліпу на панелі [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерева проекту]] і виберіть пункт <menuchoice>Властивості кліпу</menuchoice> з меню <menuchoice>Проект</menuchoice> або контекстного меню пункту (відкривається клацанням правою кнопкою миші).


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Властивості відео ====
==== Властивості відео ====
</span>


[[File:Clip properties video_uk.png]]
[[File:Clip properties video_uk.png]]


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Додаткові властивості ====
==== Додаткові властивості ====
</span>


На вкладці додаткових властивостей буде показано додаткові властивості кліпу. За допомогою цієї вкладки ви можете змінити додаткові властивості. Наприклад, ви можете примусово визначити співвідношення розмірів для кліпу 16:9, якщо таке співвідношення розмірів не вдалося встановити самій програмі.
На вкладці додаткових властивостей буде показано додаткові властивості кліпу. За допомогою цієї вкладки ви можете змінити додаткові властивості. Наприклад, ви можете примусово визначити співвідношення розмірів для кліпу 16:9, якщо таке співвідношення розмірів не вдалося встановити самій програмі.
Line 120: Line 143:


<span id="Markers"></span>
<span id="Markers"></span>
<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Позначки ====
==== Позначки ====
</span>


[[File:Clip properties Markers_uk.png|300px]]
[[File:Clip properties Markers_uk.png|300px]]
Line 134: Line 159:
Крім того, позначки можна додавати до кліпів на монтажному столі. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu|Клацніть правою кнопкою миші]] на кліпі і виберіть у контекстному меню пункт <menuchoice>Позначки -> Додати позначку</menuchoice>.  Додані у такий спосіб позначки буде також показано на пункті кліпу у дереві проекту.
Крім того, позначки можна додавати до кліпів на монтажному столі. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu|Клацніть правою кнопкою миші]] на кліпі і виберіть у контекстному меню пункт <menuchoice>Позначки -> Додати позначку</menuchoice>.  Додані у такий спосіб позначки буде також показано на пункті кліпу у дереві проекту.


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Породжувачі ===
=== Породжувачі ===
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Зворотний відлік ====
==== Зворотний відлік ====
</span>


Створює кліп з таймером зворотного відліку, який потім можна буде розташувати на монтажному столі.
Створює кліп з таймером зворотного відліку, який потім можна буде розташувати на монтажному столі.
Line 151: Line 180:
Вам варто скористатися ефектом [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Crop_and_transform/Pan_and_Zoom|панорамування з масштабуванням]], щоб зменшити шрифт у кліпі відліку часу.
Вам варто скористатися ефектом [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Crop_and_transform/Pan_and_Zoom|панорамування з масштабуванням]], щоб зменшити шрифт у кліпі відліку часу.


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Шум ====
==== Шум ====
Створює кліп з шумом, подібним до «снігу» на телевізорі з аналоговим зображенням.
Створює кліп з шумом, подібним до «снігу» на телевізорі з аналоговим зображенням.
</span>


[[File:Kdenlive Noize generator.png]]
[[File:Kdenlive Noize generator.png]]

Revision as of 14:30, 25 February 2013

Other languages:

Clips

Кліпи (відео, звук та зображення)

За допомогою кнопки (Додати кліп) можна викликати діалогове вікно додавання кліпу ви можете вибрати відеокліп, звуковий кліп або окремі зображення для додавання до дерева проекту.

Кнопка з міткою 1 вмикає або вимикає показ мініатюр зображень. За допомогою повзунка 2 можна скоригувати розмір піктограм попереднього перегляду. За допомогою пункту з позначкою 3 (Імпортувати послідовність зображень) можна наказати програмі імпортувати послідовності зображень для створення анімації. За допомогою пункту 4 (Прозоре тло для зображень) можна увімкнути показ прозорого тла у зображеннях.

Додати кліпи інших типів можна за допомогою спадного меню, яке відкривається натисканням кнопки, розташованої поряд з кнопкою .

Кольорові кліпи

Кольорові кліпи — це зображення одного кольору, які може бути додано до дерева проекту. Такі кліпи можуть бути корисними для створення тла, на якому можна розташувати субтитри.

Додати кольоровий кліп можна за допомогою вибору пункту Додати кольоровий кліп зі спадного меню, яке викликається натисканням кнопки, розташованої поряд з кнопкою .

У відповідь на натискання цього пункту меню програма відкриє діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете вибрати колір і тривалість кліпу.

Після натискання кнопки Гаразд кліп буде додано до дерева проекту. Після цього його можна буде перенести на монтажний стіл. Тривалість кольорового кліпу можна скоригувати безпосередньо на монтажному столі.

Кліпи титрів

Див. титри.

Кліпи показів слайдів

Кліпи показів слайдів є кліпами, які створюються на основі послідовностей простих статичних зображень. Цю можливість призначено для створення анімацій на основі збірок статичних зображень або створення показів слайдів зі статичних зображень. Для створення перших слід використовувати коротку тривалість показу кадру, а других — довшу тривалість показу кадру.

Щоб створити кліп показу слайдів, виберіть пункт Додати кліп показу слайдів зі спадного списку меню Додати кліп.

У діалоговому вікні Кліп показу слайдів виберіть у розділі Спосіб вибору зображень варіант Шаблон назви файлів.

Відкрийте теку, у якій зберігаються зображення, з яких слід слід створити показ слайдів, і виберіть перше зображення показу слайдів. Інші зображення буде вибрано на основі застосування певного алгоритму визначення назви файлів, який визначає назву файла наступного зображення.

Наприклад, якщо першим зображенням є 100_1697.jpg, наступним буде 100_1698.jpg тощо.

Виберіть відповідну тривалість показу кадру, вона визначатиме проміжок часу, протягом його буде показано зображення.

Натисніть кнопку Гаразд. До дерева проекту буде додано кліп, який складатиметься з усіх зображень у теці, звідки було вибрано файл зображення першого кадру.

Потім ви можете перетягти це відео на монтажний стіл.

Center crop: automatically fills the output video frame with the images while maintaining their aspect ratio by cropping equal amounts from a pair of edges. Said another way, it removes the black bars that will appear when the photo orientation or aspect does not match the video's.

Animation: adds preset slow smooth pan and zoom effects also known as the Ken Burns Effect. You can choose no animation, pans only, zooms only, or a combination of pans and zooms. Each option also has a low pass filter to reduce the noise in the images that may occur during this operation. Low pass filtering is much slower, so you should preview without it, and then enable it to render.

Створення теки

Див. Створення теки

Мережеві ресурси

Див. меню «Проект» — Мережеві ресурси.


Мультиплікація

Див. захоплення мультиплікаційних кадрів.

Проміжні кліпи


Вмикання проміжних кліпів

Проміжні кліпи один з найкорисніших винаходів для редагування, якщо ви працюєте за не дуже потужним комп’ютером. Програма замінює початкові версії кліпів на кліпи з меншою роздільною здатністю та простішим для обробки кодеком. Декодування відео, наприклад декодування кліпів у форматі H.264, потребує значних обчислювальних потужностей для обробки ефектів у режимі реального часу. Якщо потужностей не вистачатиме, відтворення «затинатиметься». Для обробки проміжних кліпів обчислювальні потужності майже непотрібні, тобто відтворення відбувається абсолютно плавно.

Увімкнути або вимкнути створення проміжних кліпів для поточного проекту можна у параметрах проекту (Проект -> Параметри проекту).

Щоб типово увімкнути проміжні кліпи для нових проектів, скористайтеся пунктом Параметри -> Налаштувати Kdenlive -> Типові значення проекту -> Увімкнути проміжні кліпи. Див. також опис сторінки Параметри проектую



Після вмикання проміжних кліпів їх можна створити для певних кліпів у проекті за допомогою віджета дерева проекту: скористайтеся пунктом контекстного меню Проміжний кліп. За поступом можна спостерігати за допомогою невеличкої панелі поступу, яку буде показано під пунктом кліпу на панелі дерева проекту. Повторне натискання пункту Проміжний кліп вимкне створення проміжного кліпу.

Після створення проміжного кліпу його пункт у дереві проекту буде позначено піктограмою з літерою «P».
Під час остаточної обробки ви також можете скористатися проміжними кліпами. Типово використання проміжних кліпів вимкнено, але для прискорення обробки проекту для попереднього перегляду проміжні кліпи можуть бути дуже корисними.


Властивості кліпу

Щоб переглянути і змінити властивості кліпу, позначте пункт кліпу на панелі дерева проекту і виберіть пункт Властивості кліпу з меню Проект або контекстного меню пункту (відкривається клацанням правою кнопкою миші).

Властивості відео

Додаткові властивості

На вкладці додаткових властивостей буде показано додаткові властивості кліпу. За допомогою цієї вкладки ви можете змінити додаткові властивості. Наприклад, ви можете примусово визначити співвідношення розмірів для кліпу 16:9, якщо таке співвідношення розмірів не вдалося встановити самій програмі.

Advanced Clip property options are:

  • Force aspect ratio
  • Force frame rate
  • Force progressive
  • Force Field order
  • Decoding threads
  • Video index
  • Audio index
  • Force colorspace
  • Full Luma range


Позначки

За допомогою вкладки Позначки ви можете додавати позначки до певних важливих позицій у початковому файлі. Втім, ймовірно, простіше додавати позначки до ваших кліпів за допомогою монітора кліпів, оскільки за його допомогою ви можете попередньо переглядати кадр, до якого ви додаєте позначку.

Щойно позначки буде розташовано на кліпі, ви зможете отримувати до них доступ на моніторі кліпу за допомогою клацання правою кнопкою миші з наступним вибором пункту Перейти до позначки (див. рисунок). Також позначки буде показано вертикальними червоними лініями на моніторі кліпу (підсвічені жовтим ділянки на рисунку). Ви можете увімкнути показ коментарів до позначок на монтажному столі, — див. показ коментарів до позначок


Крім того, позначки можна додавати до кліпів на монтажному столі. Клацніть правою кнопкою миші на кліпі і виберіть у контекстному меню пункт Позначки -> Додати позначку. Додані у такий спосіб позначки буде також показано на пункті кліпу у дереві проекту.

Породжувачі

Зворотний відлік

Створює кліп з таймером зворотного відліку, який потім можна буде розташувати на монтажному столі.


Число поряд з позначкою шрифту є розміром символів шрифту у пікселях. Втім, Kdenlive показує шрифти збільшеними, тому менші числа можуть призвести до втрати якості. Нижче наведено знімок з шрифтом розміру 10 у порівнянні зі шрифтом з розміром 576.

Вам варто скористатися ефектом панорамування з масштабуванням, щоб зменшити шрифт у кліпі відліку часу.

Шум

Створює кліп з шумом, подібним до «снігу» на телевізорі з аналоговим зображенням.