System Settings/Startup and Shutdown/uk: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<span class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{|class="tablecenter vertical-centered" | {|class="tablecenter vertical-centered" | ||
|[[Image:Settings-startup-and-shutdown_uk.png|300px|thumb|center]] | |[[Image:Settings-startup-and-shutdown_uk.png|300px|thumb|center]] | ||
|Параметри, що стосуються запуску та завершення роботи вашого робочого середовища | |Параметри, що стосуються запуску та завершення роботи вашого робочого середовища | ||
|} | |} | ||
</span> | |||
<!-- --> | <!-- --> | ||
Line 11: | Line 13: | ||
{{PrefIcon|System-run.png|Автозапуск}} | {{PrefIcon|System-run.png|Автозапуск}} | ||
This article describes how to use the program ''systemsettings'' to configure KDE's startup. To follow this chapter, call <menuchoice>systemsettings</menuchoice> and select <menuchoice>Startup and Shutdown</menuchoice>. | |||
Тут ви можете вказати, які програми або скрипти слід запускати після входу користувача до '''[[Special:myLanguage/Plasma|стільниці Плазми]]'''. Ви, наприклад, можете додати програми, з якими ви працюєте під час кожного з сеансів, зокрема '''[[Special:MyLanguage/KAlarm|KAlarm]]''' або '''[[Special:myLanguage/KTorrent|KTorrent]]'''. | Тут ви можете вказати, які програми або скрипти слід запускати після входу користувача до '''[[Special:myLanguage/Plasma|стільниці Плазми]]'''. Ви, наприклад, можете додати програми, з якими ви працюєте під час кожного з сеансів, зокрема '''[[Special:MyLanguage/KAlarm|KAlarm]]''' або '''[[Special:myLanguage/KTorrent|KTorrent]]'''. |
Revision as of 10:00, 1 March 2013
Параметри, що стосуються запуску та завершення роботи вашого робочого середовища |
Автозапуск
This article describes how to use the program systemsettings to configure KDE's startup. To follow this chapter, call
and select .Тут ви можете вказати, які програми або скрипти слід запускати після входу користувача до стільниці Плазми. Ви, наприклад, можете додати програми, з якими ви працюєте під час кожного з сеансів, зокрема KAlarm або KTorrent.
Натискання кнопки
відкриває звичайне діалогове вікно вибору файла, за допомогою якого ви зможете вибрати файл програми. Файл desktop для цієї програми буде створено у теці autostart. Після вибору програми буде відкрито діалогове вікно . Натисніть кнопку , щоб завершити процедуру визначення. Змінити параметри програми можна пізніше: достатньо позначити пункт програми у списку і натиснути кнопку , щоб відкрити діалогове вікно знову.Ви можете тимчасово призупинити автоматичний запуск програми, якщо знімете позначку з пункту програми у стовпчику
. Ви також можете вказати, що програму слід запускати лише у разі використання сеансу KDE. Щоб зробити це, натисніть кнопку і позначте відповідний пункт.Якщо ви натиснете кнопку , щоб відкрити діалогове вікно вибору файла. Якщо ви знімете позначку з пункту , файл скрипту буде скопійовано до теки автозапуску. Якщо ж позначку не буде знято, програма просто створить у цій теці символічне посилання на скрипт. Ви можете скористатися кнопками та для визначення параметрів, подібних до параметрів програм.
, програма запитає вас про шлях до скрипту. Вкажіть шлях у полі для введення тексту або натисніть кнопкуДля скриптів передбачено додаткову можливість: у стовпчику
можна буде скористатися спадним списком з трьома пунктами: , та . За допомогою цих пунктів можна визначити момент виконання скрипту: під час запуску (після запуску оболонки стільниці), під час виходу зі стільниці або під час запуску самої стільниці, відповідно. Зауважте, що для використання двох останніх варіантів назва файла скрипту має завершуватися суфіксом .sh.Керування службами