Translations:Modify a Page/15/ru: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "{{Note_(uk)|Для выделения абзаца следует дважды нажать Enter (чтобы между заголовком и текстом образов...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Note_(uk)|Для выделения абзаца следует дважды нажать Enter (чтобы между заголовком и текстом образовался пустая строка). Пожалуйста, добавляйте абзац после каждого заголовка: таким образом, заголовок будет размещен в отдельном модуле перевода, что облегчит задачу переводчикам, которые пользуются для перевода сторонним программным обеспечением.}}
{{Note|Для выделения абзаца следует дважды нажать Enter (чтобы между заголовком и текстом образовался пустая строка). Пожалуйста, добавляйте абзац после каждого заголовка: таким образом, заголовок будет размещен в отдельном модуле перевода, что облегчит задачу переводчикам, которые пользуются для перевода сторонним программным обеспечением.}}

Revision as of 12:40, 21 March 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Modify a Page)
{{Note|A double-Enter is required to make a new paragraph - that is, there must be an empty line between the heading and the paragraph.  Please use this, as it puts headings in a separate translation unit which is preferred by translators using external tools.}}
Note
Для выделения абзаца следует дважды нажать Enter (чтобы между заголовком и текстом образовался пустая строка). Пожалуйста, добавляйте абзац после каждого заголовка: таким образом, заголовок будет размещен в отдельном модуле перевода, что облегчит задачу переводчикам, которые пользуются для перевода сторонним программным обеспечением.