Translations:KMail/gpg/8/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "Quan hi ha problemes, primer assegureu-vos que la vostra gpg és correcte: * Llista les vostres claus {{Input|1= gpg --list-keys}} ** Haureu d'entregar quelcom una llista sensi...")
 
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
Quan hi ha problemes, primer assegureu-vos que la vostra gpg és correcte:
Quan hi ha problemes, primer assegureu-vos que la vostra gpg és correcte:
* Llista les vostres claus {{Input|1= gpg --list-keys}}
* Llista les vostres claus {{Input|1= gpg --list-keys}}
** Haureu d'entregar quelcom una llista sensible de claus.
** Haureu d'entregar quelcom a una llista sensata de claus.
* Comproveu la sortida de {{Input|1= gpg --update-trustdb}}
* Comproveu la sortida de {{Input|1= gpg --update-trustdb}}
** En el cas d'un problema mireu a sota.
** En el cas d'un problema mireu a sota.

Latest revision as of 12:58, 7 December 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (KMail/gpg)
Whatever problems arise, first make sure your gpg is properly set up:
* List your keys {{Input|1= gpg --list-keys}}
** Has to deliver something like a sensible list of keys.
* Check the output of {{Input|1= gpg --update-trustdb}}
** In case of a problem look at the below.

Quan hi ha problemes, primer assegureu-vos que la vostra gpg és correcte:

  • Llista les vostres claus
    gpg --list-keys
    • Haureu d'entregar quelcom a una llista sensata de claus.
  • Comproveu la sortida de
    gpg --update-trustdb
    • En el cas d'un problema mireu a sota.