Jump to content

Translations:Kontact/Kontact Palm Pre Sync/17/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
Abella (talk | contribs)
Created page with "{{Input|1= http.enabled=false <br /> # Habiliteu el fitxer iCalendaEnable per escoltar/sincronitzar file.enabled=true <br /> # La ruta completa del fitxer iCalendar local ..."
 
Abella (talk | contribs)
Importing a new version from external source
 
Line 3: Line 3:
# Habiliteu el fitxer iCalendaEnable per escoltar/sincronitzar
# Habiliteu el fitxer iCalendaEnable per escoltar/sincronitzar
  file.enabled=true <br />
  file.enabled=true <br />
# La ruta completa del fitxer iCalendar local
# El camí complet del fitxer iCalendar local
  file.ical.path=/usr/local/GCALDaemon/google.ics <br />
  file.ical.path=/usr/local/GCALDaemon/google.ics <br />
# L'usuari de Gmail (la vostra adreça de correu electrònic)
# L'usuari de Gmail (la vostra adreça de correu electrònic)
  file.google.username=LA VOSTRA ADREÇA <br />
  file.google.username=LA VOSTRA ADREÇA <br />
# La contrasenya de Gmail (la contrasenya d'usuari codificada!)
# La contrasenya de Gmail (useu un codificador de la contrasenya!)
  file.google.password='''''La cadena de contrasenya xifrada copiada en el pas 6''''' <br />
  file.google.password='''''La cadena de contrasenya encriptada copiada en el pas 6''''' <br />
# L'URL (sense el nom de la màquina) del fitxer ical del Google Calendar privat.
# L'URL (sense el nom de la màquina) del fitxer ical del Google Calendar privat.
  file.private.ical.url=/calendar/ical/XXXXXX/basic.ics  
  file.private.ical.url=/calendar/ical/XXXXXX/basic.ics  
Line 17: Line 17:
# Interval de sondeig del Google Calendar (es recomanen «10 min»).
# Interval de sondeig del Google Calendar (es recomanen «10 min»).
  file.polling.google=5 min <br />
  file.polling.google=5 min <br />
# Activar-lo quan s''utilitza una connexió d'accès telefònic (per omissió «true»).
# Activar-lo quan s'utilitza una connexió d'accés telefònic (per omissió «true»).
  file.offline.enabled=true
  file.offline.enabled=true
}}
}}

Latest revision as of 14:12, 7 December 2013

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Kontact/Kontact Palm Pre Sync)
{{Input|1=
 http.enabled=false <br />
# Enable iCalendar file listener/synchronizer
 file.enabled=true <br />
# Full path of the local iCalendar file
 file.ical.path=/usr/local/GCALDaemon/google.ics <br />
# Gmail user (your full email address)
 file.google.username=YOUR ADDRESS <br />
# Gmail password (use password encoder!)
 file.google.password='''''The encrypted passwd string copied in step 6''''' <br />
# URL (without hostname) of the Google Calendar's private ical file
 file.private.ical.url=/calendar/ical/XXXXXX/basic.ics 
 '''''(The Private ICS Google Calendar Address you Copied in step 7)'''
 WITHOUT the hostname (leave off the '<nowiki>http://www.google.com</nowiki>')'' <br />
# Local iCalendar file polling interval (recommended is "10 sec")
 file.polling.file=10 sec <br />
# Google Calendar polling interval (recommended is "10 min")
 file.polling.google=5 min <br />
# Turn it on when you use dial-up connection (default is "true")
 file.offline.enabled=true
}}
http.enabled=false 
# Habiliteu el fitxer iCalendaEnable per escoltar/sincronitzar file.enabled=true
# El camí complet del fitxer iCalendar local file.ical.path=/usr/local/GCALDaemon/google.ics
# L'usuari de Gmail (la vostra adreça de correu electrònic) file.google.username=LA VOSTRA ADREÇA
# La contrasenya de Gmail (useu un codificador de la contrasenya!) file.google.password=La cadena de contrasenya encriptada copiada en el pas 6
# L'URL (sense el nom de la màquina) del fitxer ical del Google Calendar privat. file.private.ical.url=/calendar/ical/XXXXXX/basic.ics (L'adreça ICS privada del Google Calendar copiada en el pas 7) SENSE el nom de la màquina (deixeu fora la part 'http://www.google.com')
# Interval de sondeig del fitxer iCalendar local (es recomanen «10 sec»). file.polling.file=10 sec
# Interval de sondeig del Google Calendar (es recomanen «10 min»). file.polling.google=5 min
# Activar-lo quan s'utilitza una connexió d'accés telefònic (per omissió «true»). file.offline.enabled=true