Tutorials/zh-tw: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 4: Line 4:
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]||
[[Special:myLanguage/Jargon File|術語檔案]]解釋了一些您可能不甚熟悉的字詞。
[[Special:myLanguage/Jargon File|術語檔案]]解釋了一些您可能不甚熟悉的字詞。
|-
|[[Image:Applications-other.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/KDE3 to KDE SC 4|'''從 KDE3 到 KDE4''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''建立鍵盤快捷鍵''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''建立鍵盤快捷鍵''']]
Line 16: Line 14:
|-
|-
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''存取另一臺電腦的顯示器''']]
|[[Image:Trans.png<!--Network-receive.svg - gone missing! -->|link=Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Access_another_computer's_display|'''存取另一臺電腦的顯示器''']]
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know]]||[http://lizards.opensuse.org/2009/08/13/some-kde-4-tips-you-should-know '''一些您應該知道的 KDE SC 4 祕訣'''] - 包含了滿滿的有用祕訣的 openSUSE 頁面
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28]]||[http://maketecheasier.com/customize-kde-desktop-with-kde-look-org/2009/12/28 '''如何使用 KDE-Look.org 自訂您的 KDE 桌面''']
|-
|-
|[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
|[[Image:Icon-folder.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Change_the_color_of_the_blue_folder_icon|
Line 42: Line 36:
== 工作空間 ==
== 工作空間 ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902]]||[http://forum.kde.org/showthread.php?tid=6902 '''如何在 KDE SC 4.1.2 中設定面板''' ](連結到 KDE 論壇中的條目)這也適用於更新的版本。
|-
|-
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''微調 Plasma''']]
|[[Image:Plasma.png|48px|link=Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma]]||[[Special:myLanguage/Plasma/TweakingPlasma|'''微調 Plasma''']]
Line 131: Line 124:
==網頁瀏覽器==
==網頁瀏覽器==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Applications-internet.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Opera|'''讓 Opera 更像 KDE SC 4 應用程式''']]
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''給所有瀏覽器的滑鼠手勢''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''給所有瀏覽器的滑鼠手勢''']]
Line 195: Line 187:
== 開發 ==
== 開發 ==
{|class="vertical-centered"  
{|class="vertical-centered"  
|[[Image:Trans.png|48px|link=http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project]]||[http://apaku.wordpress.com/2008/12/15/howto-create-build-and-run-a-simple-kdevelop4-project '''如何建立並構建簡易的 kdevelop4 專案''']
|
|-
|-
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Quanta_RefreshDoc|'''如何在 Quanta 中取得最新的 PHP 文件''']]
|[[Image:Trans.png|48px|link=Quanta_RefreshDoc]]||[[Quanta_RefreshDoc|'''如何在 Quanta 中取得最新的 PHP 文件''']]

Revision as of 06:20, 4 January 2018

General System and Getting Started

術語檔案解釋了一些您可能不甚熟悉的字詞。

建立鍵盤快捷鍵
如何安裝 KDE 軟體
修改您的系統預設值
開啟終端機
存取另一臺電腦的顯示器

變更藍色資料夾圖示的顏色

一些日常工作
輸入「特殊字元」 - 不在您一般鍵盤上的字元
大顯示器的滑鼠游標設定
為 KDE 程式使用單一的資料庫

How to Install KDE neon

A brief description of KDE


工作空間

微調 Plasma
Learn how to create a look and feel package
在小螢幕上使用(例如小筆電) 討論了數個螢幕空間過小的問題
Kimpanel 建立可控制輸入法的 plasmoid
色彩管理 啟用色彩管理
鍵盤動作 設定鍵盤動作


檔案管理

探索 Dolphin
檔案系統導覽
在 Dolphin 中的壓縮檔管理
使用 ftp、sftp、webdav 或類似的協定來從伺服器傳輸檔案,或是傳輸檔案到伺服器
在檔案瀏覽器中的「建立新的」選單中加入新的項目


Kontact

如何使用 Kontact 寄送多媒體訊息
利用 KNode 讀取及撰寫郵件至郵件列表
將舊的 KNowIt 檔案匯入至 KJots
復原已刪除的 KJots 書籍
如何從 KOrganizer 寫部落格
如何將您的 Palm Pre 與 Kontact 及 Google Calendar 同步
如何使用 KAddressbook 與 KOrganizer 同步 Google 聯絡人與日曆
如何利用 Kontact 使用 Office365.com



KRunner

KRunner 是一個非常有用的實用工具,可以使用 Alt + F2 或是在桌面上點擊右鍵並選擇「執行指令」來開啟。現在我們可以來學習它怎麼用了
將 KRunner 當計算機使用
將 KRunner 當應用程式啟動器使用
在 KRunner 中執行 BASH 指令
選項導覽
使用單位轉換外掛程式

KOffice

基礎佈局是一個利用 KWord 的框架技術來建立包含各種圖片與解釋文字的小冊子的教學。將會在頁面上建立數個文字框架與圖片框架。
第二框架是在文字區域中放置、群組以及移動圖片的實驗。
第三佈局構建了一個相簿的頁面。
使用藝術文字是一個關於在所有的 KOffice 應用程式均提供的藝術文字功能的新手入門教學。
KWord 手冊 在基於框架的環境中工作的基本概念,並包含了您所有的文字處理器需求的詳細指導。

郵件系統

KMail 的垃圾郵件過濾

網頁瀏覽器

給所有瀏覽器的滑鼠手勢

多媒體

Linux 中的 MIDI
使用 K3b 燒錄音訊光碟

圖形

相片教學 1-1:色階調整
相片教學 1-2:曲線調整
相片教學 1-3:白平衡
相片教學 1-4:亮度/對比/伽瑪
link=[Special:myLanguage/Showfoto/Perspective 相片教學 1-5:傾斜
使用 digiKam 來校正鏡頭扭曲
利用 digiKam 的局部對比工具來改善照片
link=[Special:myLanguage/Digikam/Exposure_Blending 使用 digiKam 混合曝光
使用 digiKam 重新命名照片
使用 digiKam 為照片加上浮水印
在 digiKam 更快的載入縮圖

我們現在有可以改進您在 digiKamshowFoto 上提高生產力的教學。它們列在Photography 分類中。digiKam 教學頁面給出了它們的詳細敘述。享受力量!

Klipper

如何使用 Klipper 搜尋電話簿

Marble

在 Nokia N900 上安裝 Marble
在 Nokia N900 上設定離線導航
在 Nokia N900 上設定路線規劃與導引模式
GPS 追蹤
地圖主題設定
使用書籤
搜尋位置

開發

如何在 Quanta 中取得最新的 PHP 文件