Kdenlive/Manual/QuickStart/de: Difference between revisions
(Created page with "(Im Folgenden werden die bereitgestellten Beispielvideos verwendet, sie können im Prinzip aber jedes Video verwenden)") |
(Created page with "Wählen Sie den eben erstellten Projektordner (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) und wählen sie ein passendes Projektprofil. Die Beispielvideos sind 720p, 23.98 fps.<ref>[https:...") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
'''Kdenlive''' öffnen und neues Projekt erstellen (<menuchoice>Datei -> Neu</menuchoice>). | '''Kdenlive''' öffnen und neues Projekt erstellen (<menuchoice>Datei -> Neu</menuchoice>). | ||
Wählen Sie den eben erstellten Projektordner (<tt>quickstart-tutorial/</tt>) und wählen sie ein passendes Projektprofil. Die Beispielvideos sind 720p, 23.98 fps.<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/720p 720] ist die Videohöhe, p steht für das[https://de.wikipedia.org/wiki/Vollbildverfahren Vollbildverfahren (engl. progressive scan)] im Gegensatz zum [https://de.wikipedia.org/wiki/Zeilensprungverfahren Zeilensprungverfahren (engl. interlaced video)]. Der fps Wert gibt die Anzahl der Vollbilder pro Sekunde an.</ref> Wenn Sie Ihre eigenen Dateien benutzen und unsicher sind, welches Profil Sie nutzen sollen, können Sie auf den Vorschlag von'''Kdenlive''' zurückgreifen, der Ihnen gemacht wird, wenn der erste Clip hinzugefügt wird<ref>Vorausgesetzt in den Kdenlive Einstellungen ist unter [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu/Configure_Kdenlive#Misc|Verschiedenes ]] die Option ''Überprüfe, ob der zuersthinzugefügte Clip dem Projektprofil entspricht'' aktiviert</ref> , Sie können die Felder also so belassen wie sie sind. | |||
<br style="clear: both;"/> | <br style="clear: both;"/> |
Revision as of 21:32, 11 January 2019
Schnellstart
Erstellen eines neuen Projekts
Im ersten Schritt wird ein neuer, leerer Ordner für das neue Projekt angelegt. Der neue Ordner heißt in dieser Anleitung quickstart-tutorial/. Um Beispielvideos zu erhalten, können Sie unter: kdenlive-tutorial-videos-2011-avi.tar.bz2 (7 MB)[1]diese herunterladen und Beispielsweise unter quickstart-tutorial/Videos/ innerhalb des Projektordners entpacken.
Das Bild auf der linken Seite zeigt die vorgeschlagene Verzeichnisstruktur an: jedes Projekt hat sein eigenes Verzeichnis mit Unterverzeichnissen wie Video-Dateien im Videos, Audiodateien im Audio-Unterverzeichnis usw. (Weiterlesen)
(Im Folgenden werden die bereitgestellten Beispielvideos verwendet, sie können im Prinzip aber jedes Video verwenden)
Kdenlive öffnen und neues Projekt erstellen (
).Wählen Sie den eben erstellten Projektordner (quickstart-tutorial/) und wählen sie ein passendes Projektprofil. Die Beispielvideos sind 720p, 23.98 fps.[2] Wenn Sie Ihre eigenen Dateien benutzen und unsicher sind, welches Profil Sie nutzen sollen, können Sie auf den Vorschlag vonKdenlive zurückgreifen, der Ihnen gemacht wird, wenn der erste Clip hinzugefügt wird[3] , Sie können die Felder also so belassen wie sie sind.
Adding clips
Now that the project is ready, let’s start adding some clips (i.e. the ones you downloaded). This works via the Project Tree widget; a click on the directly opens the file dialog, a click on the small arrow shows a list of additional clip types that can be added as well. Video clips, audio clips, images, and other Kdenlive projects can be added via the default dialog.
icon
After loading the clips, Kdenlive will look similar to this. On the top left there is the already known project tree. Right of it are the monitors that show video; The clip monitor displays video from the original clips, the project monitor shows how the output video will look, with all effects, transitions, etc. applied. The third, also very important, item is the timeline (below the monitors): This is the place where the video clips will be edited. There are two different types of tracks, Video and Audio. Video tracks can contain any kind of clip, audio tracks as well – but when dropping a video file to the audio track, only the audio will be used.
Lassen Sie uns das Projekt mit [4] Der Prozess zur Fertigstellung des Videos wird Rendering genannt.
speichern. Dieses speichert unser Projekt, Beispielsweise die Videos in der Zeitleiste, die angewandten Effekte und so weiter. Es wird nichts abgespielt.
Timeline
See also Timeline section of the manual
Now comes the actual editing. Project clips are combined to the final result on the timeline. They get there by drag and drop: Drag some Napoli (assuming you are using the files provided above, as in the rest of this quick start tutorial; If not, please make sure your screen is waterproof, and perhaps tomatoproof) from the project tree, and drop it onto the first track in the timeline.
Since some cutlery is needed as well, grab the spoon clip and drop it on the first track as well. Then drag the Napoli to the beginning of the timeline (otherwise the rendered video would start with some seconds of plain black), and the Spoon right after the Napoli, such that it looks like in the image on the left. (Where I have zoomed in with Ctrl + Wheel.)
The result can already be previewed by pressing Space (or the button in the project monitor). You will see the Napoli directly followed by a Spoon. If the timeline cursor is not at the beginning, the project monitor will start playing somewhere in the middle; you can move it by dragging it either on the timeline ruler or in the project monitor. If you prefer keyboard shortcuts, Ctrl + Home does the same for the monitor that is activated. (Select the if it is not selected yet before using the shortcut.)
Since after eating comes playing, there is a Billiards clip. Add it to the timeline as well. For the first 1.5 seconds nothing happens in the clip, so it should perhaps be cut to avoid the video becoming boring. An easy way[5] for this is to move the timeline cursor to the desired position (i.e. the position where you want to cut the video), then drag the left border of the clip when the resize marker appears. It will snap in at the timeline cursor when you move close enough.
To add a transition between eating (the Spoon) and playing billiards, the two clips need to overlap. To be precise: the second clip should be above or below the first one and end some frames after the second one begins. Zooming in until the ticks for single frames appear helps here; it also makes it easy to always have the same transition duration, five frames in this case.
You can zoom in by either using the Ctrl + Mousewheel. Kdenlive will zoom to the timeline cursor, so first set it to the position which you want to see enlarged, then zoom in.
at the bottom of the Kdenlive window, or with
Now that the clips overlap, the transition can be added. This is done either by right-clicking on the upper clip and choosing
or, easier, by clicking the green triangle that appears when you hover the mouse over the lower right corner of the Spoon clip. The latter, by default, adds a dissolve transition, which is in this case the best idea anyway since the Spoon is not required for playing.The dissolve transitions fades the first clip into the second one. See also Transition section of the manual.
Let’s now add the last clip, the Piano, and again apply a dissolve transition. When adding it on the first track of the timeline, you need to click on the new clip’s lower left edge to add the transition to the previous clip.
Effects
The Piano can be colourized by adding an effect to it. Select the piano clip, then double-click the
effect in the . If it is not visible, you can get it via .
Once the effect has been added, its name will be added to the timeline clip. It will also be shown in the
widget.
Um einen warmen gelb-orangenen Ton, passend zum gemütlichen Abend, auf das Bild zu bekommen, muss blau reduziert und rot und grün verbessert werden.
The values in the effect stack widget can be changed by using the slider (middle mouse button resets it to the default value), or by entering a value directly by double-clicking the number to the right of the slider.
Effects can also be added with the
icon (framed in the image on the left) in the ; It always refers to the timeline clip that is currently selected. By unchecking the checkbox they are temporarily disabled (the settings remain though), this is e.g. useful for effects that require a lot of computing power, so they can be disabled when editing and enabled again for rendering.For some effects, like the one used there, it is possible to add keyframes. The framed watch icon indicates this. Keyframes are used for changing effect parameters over time. In our clip this allows us to fade the piano’s colour from a warm evening colour to a cold night colour.
After clicking the
icon (the clock icon framed in the previous image), the Effect Stack widget will re-arrange. By default there will be two keyframes, one at the beginning of the timeline clip and one at the end. Move the timeline cursor to the end of the timeline clip, such that the project monitor actually shows the new colours when changing the parameters of the keyframe at the end.Make sure the last keyframe is selected in the Effect Stack’s list. Then you are ready to flood the piano with a deep blue.
Moving the timeline cursor to the beginning of the project and playing it (with Space, or the button in the ), the piano should now change the colour as desired.
Keyframing was the hardest part of this tutorial. If you managed to do it, you will master Kdenlive easily!
See also Effects section of the manual.
Music
Since the clips do not provide any audio, let’s search for some nice piece of music, from your local collection or on web pages like Jamendo. The audio clip should, after adding it, be dragged to an audio track on the timeline.
The audio clip can be resized on the timeline the same way as video clips are. The cursor will snap in at the end of the project automatically. To add a fade out effect at the end of the audio clip (except if you found a file with exactly the right length) you can hover the top right (or left) edge of the timeline clip and drag the green disc to the position where fading out should start.[6]
Rendering
A few minutes left, and the project is finished! Click the Render button (or go to Ctrl + Enter) to get the dialog shown on the left. Select the desired output file for our new video with all effects and transitions, choose MPEG4 (works nearly everywhere) and a bitrate of 2000k (the higher the bitrate, the larger the output file and the better the quality – but since the bitrate for the input clips was 2000k already, using a higher one would not improve quality and is therefore unnecessary), and press the button.
, or press
Nach einigen Sekunden ist das Rendern abgeschlossen und Ihr erstes Kdenlive-Projekt fertig. Herzlichen Glückwunsch!
Complete manual
Further documentation for the current version of Kdenlive can be found in the full manual.
References and notes
- ↑ Wenn Sie Theora bevorzugen, weil Ogg-Video Probleme bereitet , können Sie diese alternativ unter kdenlive-tutorial-videos-2011-ogv.tar.bz2 herunterladen.
- ↑ 720 ist die Videohöhe, p steht für dasVollbildverfahren (engl. progressive scan) im Gegensatz zum Zeilensprungverfahren (engl. interlaced video). Der fps Wert gibt die Anzahl der Vollbilder pro Sekunde an.
- ↑ Vorausgesetzt in den Kdenlive Einstellungen ist unter Verschiedenes die Option Überprüfe, ob der zuersthinzugefügte Clip dem Projektprofil entspricht aktiviert
- ↑ To be correct, it can be played using
melt yourproject.kdenlive
, but this is not the way you would want to present your final video since it is (most likely) too slow. Additionally, it only works if melt is installed. - ↑ Writing it this way suggests that there are several ways of cutting a clip. This is in fact true.
- ↑ This green disc is a shorthand for adding the effect . Both ways lead to the same result.