Calligra/Download/uk: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "* 32-бітова версія: [http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x86_2.9.6.0.msi.mirrorlist http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligra...")
(Updating to match new version of source page)
Line 121: Line 121:
=== MS Windows ===  
=== MS Windows ===  


Існують пакунки для Windows, але вони є застарілими або неповними. Якщо ви скористаєтеся застарілим (стабільним) пакунком для встановлення для загальносистемного встановлення, а потім встановите  для окремого користувача пакунок новішої, але неповної версії, можливо, ви отримаєте найстабільнішу і достатньо нову версію пакунка. Втім, можливо, пакунки будуть непрацездатними, оскільки у щоденних збірках виправлено не усі вади, які пов'язано зі зміною платформи.
Installers exist for Windows but are out of date or incomplete. By using an out of date (stable) installer to do a system install, followed by the newer incomplete installer to do a user install you get the most stable yet up to date version of the complete package possible, however breakage may occur as new features are worked on in nightlies before cross-platform bugs are fixed.


Пакунок для встановлення попередньої версії Calligra Gemini усе ще зберігається на сервері даних KDE. Цю версію призначено для Windows Vista і новіших версій і рекомендовано для користування на пристроях із автоматичним перемиканням інтерфейсу, зокрема Intel Ultrabook два-в-одному або Microsoft Surface.
Installer for the prior version of Calligra Gemini can still be found on KDE's download network. This version is for Windows Vista and above, and recommended for the "best" experience with automatic interface switching, like in a Intel 2-in-1 Ultrabook, or Microsoft Surface.
 
* 64-бітова версія: [http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x64_2.9.6.0.msi.mirrorlist http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x64_2.9.6.0.msi.mirrorlist]:
* 64 bit version: [http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x64_2.9.6.0.msi.mirrorlist http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x64_2.9.6.0.msi.mirrorlist]:
* 32-бітова версія: [http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x86_2.9.6.0.msi.mirrorlist http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x86_2.9.6.0.msi.mirrorlist]:
* 32-бітова версія: [http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x86_2.9.6.0.msi.mirrorlist http://download.kde.org/stable/calligra-2.9.6/calligragemini_x86_2.9.6.0.msi.mirrorlist]:
{{Note|1=These packages also includes binaries for Words and Stage, but lack shortcuts for them.}}
{{Note|1=These packages also includes binaries for Words and Stage, but lack shortcuts for them.}}
Line 137: Line 137:
{{Note|1=Gemini and Plans are incomplete and non functional in these builds as of March 2019}}
{{Note|1=Gemini and Plans are incomplete and non functional in these builds as of March 2019}}


Installer for Krita is provided by  
Installer for Krita is provided by the Krita Foundation at https://krita.org/download/krita-desktop/
* the Krita Foundation at https://krita.org/download/krita-desktop/


Krita Gemini is considered obsolete, but is available on the steam store. Successful features from the Gemini fork may be added to future releases of Krita.       
Krita Gemini is considered obsolete, but is available on the steam store. Successful features from the Gemini fork may be added to future releases of Krita.       
digiKam,    Kate & KWrite,    KDevelop,    KEXI,    KMymoney,    ,Marble Virtual Globe,    Umbrello UML Modeller, and    RKWard
are all supported individually and downloads built properly using MSVC are available through
* the [https://community.kde.org/Windows KDE on Windows] project


== Діагностичні символи ==
== Діагностичні символи ==

Revision as of 12:20, 1 April 2019

Зауваження
На цій сторінці наведено список зібраних (для встановлення) копій комплекту програм Calligra, приготованих для кінцевих користувачів. Ви також можете скористатися для встановлення програм початковим кодом.


Стабільний випуск

Поточною стабільною версією є Calligra 3.1.0. Будь ласка, встановіть якомога свіжішу версію. Повної підтримки застарілих версій не передбачено. Дуже старі версії, зокрема 2.4, не підтримуються взагалі.

Linux

Будь ласка, виберіть ваш дистрибутив.

Arch Linux

У Arch Linux пакунки Calligra можна встановити зі сховища extra.

Chakra

У Chakra пакунки Calligra є частиною сховища desktop.

LiveDVD Chakra містить встановлену версію Calligra.

Debian

Пакунки для Debian можна знайти у нестабільній гілці та у сховищі пакунків для тестування.

Fedora

Пакунки Calligra для Fedora можна встановити зі сховища нестабільної версії Проекту з пакування KDE.

Gentoo

У Gentoo Calligra пакується у Portage: packages.gentoo.org

Kubuntu

Calligra 2.8 можна встановити у Kubuntu 14.04 (Trusty) та новіших версіях. Цією версією можна скористатися у будь-якому з варіантів Ubuntu.

Також пакунки комплекту можна із PPA зворотного портування Kubuntu для 12.04 LTS та 13.10.

openSUSE

Найпростішим способом встановлення Calligra у openSUSE є використання цієї сторінки. Будь ласка, зауважте, що на цій сторінці, можливо, розміщено посилання на застарілі непідтримувані версії Calligra. Отже, спочатку натисніть посилання Show other versions (Показати інші версії) і виберіть новішу версію.

openSUSE Build Service. Пакунки Calligra можна встановити зі сховища KDE:Extra для openSUSE 12.x та 13.x. Пакунки нестабільних версій, засновані на знімках зі сховища GIT, можна встановити зі сховища KDE:Unstable:Extra. Будьте обережні з використанням цих пакунків

Крім того, пакунки, до складу яких включено Calligra Gemini і які потребують встановлення програмного забезпечення, яке не є доступним зі звичайних сховищ openSUSE, можна встановити зі сховища calligragemini для openSUSE 13.1, 13.2 та Factory.

Щоб знайти потрібне вам сховище пакунків, відвідайте http://en.opensuse.org/KDE_repositories.

ROSA Marathon 2012

У ROSA Marathon Calligra можна встановити зі сховища contrib.

Будь ласка, відвідайте сторінку отримання пакунків.

Інші дистрибутиви Linux

Якщо ви не знайшли потрібного вам пакунка, спробуйте пошукати за допомогою відповідної служби пошуку, зокрема pkgs.org.

FreeBSD

Порти пакунків стабільної версії у FreeBSD доступні з editors/calligra. Версії, що перебувають у розробці, можна знайти у area51, тут: CALLIGRA/editors/calligra.

Mac OS X

Calligra можна встановити за допомогою Homebrew. Докладніший опис можна знайти тут.

  • Встановлювач для Krita, створений Krita Foundation можна знайти тут.


Нестабільний випуск

Calligra 3.2.0 Alpha є поточною нестабільною версією, тобто версією, розробку якої ще не завершено.

Linux

Arch Linux

У Arch Linux пакунки нестабільної версії Calligra можна встановити зі сховища [kde-unstable].

Fedora

Пакунки Calligra для Fedora можна встановити зі сховища нестабільної версії. Неофіційні збірки попередніх випусків можна знайти у сховищі kde-unstable за цією адресою .

openSUSE

  • Щоденні збірки на основі коду з git можна знайти тут (зверніть увагу на те, що ці пакунки мають спрямованість на мобільну версії)

Відвідайте http://en.opensuse.org/KDE_repositories, щоб знайти потрібні для встановлення сховища.

Ubuntu

Користувачі Ubuntu можуть встановити щоденні збірки Calligra за допомогою проекту Neon. Вам просто слід додати ppa:neon/ppa до вашого файла sources.list і встановити пакунок project-neon-calligra.

Попередження
"Будьте обережні, програми працюють ДУЖЕ нестабільно, ми не можемо гарантувати їхню надійну роботу та недоторканність ваших даних, створіть резервну копію ваших даних. Тепер, колив ас попереджено, можете користуватися!" [1]


За допомогою цього скрипту можна встановити пакунки проекту Neon та Calligra:

sudo add-apt-repository ppa:neon/ppa \
 && sudo apt-get update\
 && sudo apt-get install project-neon-base \
   project-neon-calligra \
   project-neon-calligra-dbg

Щоб мати змогу запускати встановлені пакунки, вам слід вийти з облікового запису і вибрати пункт «Project Neon» у вікні входу до системи. У Neon завжди зберігається найсвіжіша версія, не обов’язково тестові випуски.

ROSA Marathon 2012

Користувачі ROSA можуть встановити пакунки тестових версій Calligra з особистого сховища на ABF. Щоб додати сховища до вашої системи віддайте такі команди:

для користувачів архітектури i586

urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/i586/main/release

для користувачів архітектури x86_64

urpmi.addmedia ach_personal http://abf.rosalinux.ru/downloads/ach_personal/repository/rosa2012lts/x86_64/main/release

FreeBSD

Порти Calligra розташовано у Area51.

MS Windows

Installers exist for Windows but are out of date or incomplete. By using an out of date (stable) installer to do a system install, followed by the newer incomplete installer to do a user install you get the most stable yet up to date version of the complete package possible, however breakage may occur as new features are worked on in nightlies before cross-platform bugs are fixed.

Installer for the prior version of Calligra Gemini can still be found on KDE's download network. This version is for Windows Vista and above, and recommended for the "best" experience with automatic interface switching, like in a Intel 2-in-1 Ultrabook, or Microsoft Surface.

Note
These packages also includes binaries for Words and Stage, but lack shortcuts for them.


Status for other Calligra apps: Up to date Calligra Karbon, Calligra Sheets, and Calligra Words desktop versions are included in:

  • 64 bit nightlies available at:

https://binary-factory.kde.org/job/Calligra_Nightly_win64/:

  • 32 bit nightlies available at:

https://binary-factory.kde.org/job/Calligra_Nightly_win32/:

Note
Gemini and Plans are incomplete and non functional in these builds as of March 2019


Installer for Krita is provided by the Krita Foundation at https://krita.org/download/krita-desktop/

Krita Gemini is considered obsolete, but is available on the steam store. Successful features from the Gemini fork may be added to future releases of Krita.

Діагностичні символи

Що таке діагностичні символи і для чого вони потрібні?

Якщо програму зібрано зі спеціальними перемикачами для створення діагностичних символів (перемикач -g компілятора), у файлі програми буде записано додаткові дані. Цими даними можна буде скористатися для створення трасування стека, що міститиме розширені дані, зокрема точні номери рядків у файлі коду, виконання яких призвело до помилки. Без цих даних дуже важко визначити за трасуванням стека, що саме сталося не так.

Зауваження
У деяких дистрибутивах діагностичні символи є частиною окремих пакунків, як це вказано нижче. Скористайтеся цими пакунками, якщо хочете допомогти розробникам краще впоратися з виявленими вами вадами.


Докладніше про зворотне трасування можна дізнатися з відповідної сторінки на TechBase KDE.


Діагностичні символи для Ubuntu/Debian

Будь ласка, встановіть пакунок calligra-dbg, щоб отримати діагностичні символи для всіх програм Calligra.

Діагностичні символи для Fedora

Відповідно до даних статті щодо встановлення RPM з діагностичними даними за допомогою yum, скористайтеся командою debuginfo-install calligra.