Tutorials/pt-br: Difference between revisions
Appearance
Updating to match new version of source page |
Updating to match new version of source page |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Algumas tarefas comuns explicadas''']] | |[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Common Tasks]]||[[Special:myLanguage/Common Tasks|'''Algumas tarefas comuns explicadas''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:DictionaryIcon.png|48px|link=Special:myLanguage/Jargon File]]|| | ||
<!--T:73--> | <!--T:73--> | ||
[[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with. | [[Special:myLanguage/Jargon File|The Jargon File]] explains some of the words that you may be unfamiliar with. | ||
|- | |- | ||
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Creating keyboard shortcuts''']] | |[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/hotkeys|'''Creating keyboard shortcuts''']] | ||
Line 35: | Line 33: | ||
|} | |} | ||
==Localization Settings== | |||
{|class="vertical-centered" | |||
|- | |||
|[[File:Preferences-desktop-keyboard.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/ComposeKey|'''Inserindo "caracteres especiais"''' - caracteres que você não possui em seu teclado]] | |||
|- | |||
|[[Image:Trans.png|48px|link=Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel]]||[[Special:myLanguage/Tutorials/Kimpanel|'''Kimpanel''']] Construa um plasmóide para controlar os métodos de entrada | |||
|} | |||
== Plasma == | == Plasma == | ||
Line 49: | Line 55: | ||
|Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''Create a look and feel package''']] | |Learn how to [[Special:myLanguage/Plasma/Create_a_Look_and_Feel_Package | '''Create a look and feel package''']] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[File:NetbooksDevice.png|48px|link=Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)]]||[[Special:myLanguage/KWin#Using with small screens (eg Netbooks)|'''Usando com telas pequenas (Netbooks)''']] Descreve várias opções para quando o espaço na tela é precioso | ||
|- | |- | ||
|[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Color Management''']] Habilitando gerenciamento de cores | |[[File:Preferences-desktop-color.png|48px|link=Special:myLanguage/Color_Management]]||[[Special:myLanguage/Color_Management|'''Color Management''']] Habilitando gerenciamento de cores | ||
Line 72: | Line 76: | ||
|- | |- | ||
|[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Adding an entry to the Create New menu''' of file browsers]] | |[[Image:document-new.png|48px|link=Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu]]||[[Special:myLanguage/Adding an entry to the Create New menu|'''Adding an entry to the Create New menu''' of file browsers]] | ||
|} | |||
==Navegadores Web== | |||
{|class="vertical-centered" | |||
|- | |||
|[[File:Icon-Preferences-desktop-gestures-touch.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers|'''Gestos do mouse para todos os navegadores''']] | |||
|- | |||
|[[File:FirefoxLogo.png|48px|link=Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox]]||[[Special:myLanguage/Browser Configuration#Firefox|Browser configuration]] for Firefox. Learn how to make Firefox uses the [[Special:myLanguage/Browser Configuration/Firefox Dialog Integration|standard Open and Save dialog]]. | |||
|} | |} | ||
Line 105: | Line 118: | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||O [[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Manual do KWord''']] é um tutorial sobre os conceitos básicos de trabalho em um ambiente baseado em quadros, que também inclui um guia detalhado para todas suas necessidades de processamento de texto. | |[[Image:Kword.png|48px|link=Special:myLanguage/KWord/Manual]]||O [[Special:myLanguage/KWord/Manual|'''Manual do KWord''']] é um tutorial sobre os conceitos básicos de trabalho em um ambiente baseado em quadros, que também inclui um guia detalhado para todas suas necessidades de processamento de texto. | ||
|} | |} | ||
Revision as of 14:10, 20 April 2019
If you are a system administrator who is rolling out new or managing existing KDE deployments in their organization, you should definitely look at the KDE System Administration section.
Getting Started
Localization Settings
![]() |
Inserindo "caracteres especiais" - caracteres que você não possui em seu teclado |
![]() |
Kimpanel Construa um plasmóide para controlar os métodos de entrada |
Plasma
![]() |
Plasma Tips & Tricks |
![]() |
O KRunner é um utilitário incrivelmente útil, pode ser executado usando o Alt + F2 ou com o botão direito do mouse na área de trabalho e selecionando 'Executar comando'. Aprenda agora alguns de seus usos |
![]() |
Learn how to configure the Plasma panel |
![]() |
Learn how to Create a look and feel package |
![]() |
Usando com telas pequenas (Netbooks) Descreve várias opções para quando o espaço na tela é precioso |
![]() |
Color Management Habilitando gerenciamento de cores |
![]() |
Ações de teclado Configurando ações de teclado |
![]() |
Using Other Window Managers with Plasma Learn how to change the Window Managers used by Plasma. |
Gerenciamento de arquivos
![]() |
Gestos do mouse para todos os navegadores |
![]() |
Browser configuration for Firefox. Learn how to make Firefox uses the standard Open and Save dialog. |
Kontact
![]() |
KMail tutorials |
![]() |
KOrganizer tutorials |
![]() |
Akregator tutorials |
![]() |
How to use Office365.com with Kontact |
![]() |
How to use Kolab with Kontact |
![]() |
How to use Nextcloud with Kontact |
KOffice
These tutorials are obsolete and need to be updated for calligra. If you know about how to use calligra, please help.
![]() |
Disposição básica é um tutorial onde se cria um folheto com várias imagens e textos de explicação usando a infra-estrutura de quadros do KWord. Vários quadros de texto e de imagens serão criados e posicionados na página. |
![]() |
Nesta segunda disposição são mostrados o posicionamento, agrupamento e movimentação de imagens dentro de um quadro de texto. |
![]() |
Na terceira disposição constrói-se uma página para um álbum de fotos. |
![]() |
O uso de formas de texto artísticas é um tutorial que mostra como trabalhar com uma forma de texto artística fornecida para todas as aplicações do KOffice. |
![]() |
O Manual do KWord é um tutorial sobre os conceitos básicos de trabalho em um ambiente baseado em quadros, que também inclui um guia detalhado para todas suas necessidades de processamento de texto. |
Multimídia
![]() |
MIDI no Linux |
![]() |
Gravar um CD de áudio com o K3b |
Gráficos
Klipper
![]() |
Como pesquisar na agenda telefônica usando o Klipper |
Marble
Kde Connect
![]() |
Usefull commands for KDE Connect |
Desenvolvimento
![]() |
Como manter a documentação do PHP atualizada no Quanta |