Dolphin/File Management/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 32: Line 32:
[[Image:Dolphin folder hovered deselect.png|thumb|240px|center]]
[[Image:Dolphin folder hovered deselect.png|thumb|240px|center]]


'''Crear una carpeta nova''': Podeu crear una nova carpeta al directori actiu utilitzant el <menuchoice>menú contextual (clic dret) -> Crea nou</menuchoice> o la drecera <keycap>F10</keycap>.
'''Creating a new folder''': You can create a new folder in the active directory using <menuchoice>context (right-click) menu</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Create new</menuchoice> or the <keycap>F10</keycap> shortcut.


''Pestanyes'': '''Dolphin''' suporta la navegació amb pestanyes. Una nova pestanya es pot obrir, per exemple des de <menuchoice>Fitxer -> Pestanya nova</menuchoice> (si heu activat la barra de menús), amb la drecera <keycap>Ctrl + T</keycap> o fent clic del botó mig del ratolí sobre la icona de carpeta i els botons de navegació.
''Tabs'': '''Dolphin''' supports tabbed browsing. A new tab can be opened for example from <menuchoice>File</menuchoice> &rarr; <menuchoice>New Tab</menuchoice> (if you have enabled menu bar), by <keycap>Ctrl + T</keycap> or by middle mouse click on folder icon and navigation buttons.


{{Note/ca|A partir del KDE 4.7, la barra de menús del Dolphin està oculta, però és fàcil d'abastar i restaurar. Si preferiu tenir present la barra de menús, es pot activar seleccionant <menuchoice>Control -> Mostra barra de menú</menuchoice> o prement <keycap>Ctrl + M</keycap>.}}  
{{Note|Starting from KDE 4.7, Dolphin's menu bar is hidden, but easy to reach and restore. If you prefer menu bar to be present, you can enable it by selecting <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Show Menubar</menuchoice> or pressing <keycap>Ctrl + M</keycap>.}}  


'''Dolphin''' s'obrirà per omissió quan fem clic sobre qualsevol carpeta. També es pot iniciar des del [[Special:myLanguage/Plasma/Kickoff|menú Kickoff]].
'''Dolphin''' s'obrirà per omissió quan fem clic sobre qualsevol carpeta. També es pot iniciar des del [[Special:myLanguage/Plasma/Kickoff|menú Kickoff]].
Line 51: Line 51:




També hi ha una barra de localització clàssica, que mostra la ruta completa. Per utilitzar aquest estil podeu fer clic dret sobre la barra de localització i seleccionar <menuchoice>Mostra el camí sencer</menuchoice>. Si voleu que la barra de localització sigui editable, activeu la drecera de teclat <keycap>Ctrl + L</keycap> o seleccioneu <menuchoice>Control -> Barra de localització -> Ubicació editable</menuchoice>. En fer clic a l'espai lliure al costat de l'última carpeta que es mostra en l'estil «fil d'Ariadna» podreu canviar a una barra de localització editable. Si se selecciona l'estil editable apareixerà una marca de selecció al final de la barra de localització. Aquesta marca de selecció és un botó que es pot utilitzar per tornar a l'estil «fil d'Ariadna». Per descomptat, el menú i les dreceres de teclat també es poden utilitzar.
There is also a classical location bar which displays the complete path. To use this style you can right click on the Location Bar and select <menuchoice>Show Full Path</menuchoice>. If you want the Location bar to become editable, trigger the keyboard shortcut <keycap>Ctrl + L</keycap> or select <menuchoice> Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Location Bar</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Editable Location </menuchoice>. By clicking on the free space next to the last displayed folder in the breadcrumb style you can switch to an editable Location Bar as well. If the editable style is selected a checkmark is displayed at the end of the location bar. This checkmark is a button which can be used to change back to the breadcrumb style. Of course menu and keyboard shortcut can be used, too.


=== Split View ===
=== Split View ===
Line 109: Line 109:
Each file and each folder is represented by an icon in this mode. Alternatively a preview, or of the file can be displayed. Instead of displaying an icon a preview of the file can be shown. This feature can be turned on/off via the menu <menuchoice>View</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Preview</menuchoice> (if menu bar is enabled) or via the main toolbar button <menuchoice>Preview</menuchoice>.
Each file and each folder is represented by an icon in this mode. Alternatively a preview, or of the file can be displayed. Instead of displaying an icon a preview of the file can be shown. This feature can be turned on/off via the menu <menuchoice>View</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Preview</menuchoice> (if menu bar is enabled) or via the main toolbar button <menuchoice>Preview</menuchoice>.


Hi ha la possibilitat de mostrar informació addicional a sota de les icones. Pot estar activa/desactiva mitjançant <menuchoice>Control -> Informació addicional</menuchoice> o <menuchoice>Visualitza -> Informació addicional</menuchoice> (si la barra de menús està activada). En principi, estan disponibles els mateixos criteris que per a seleccionar la cerca.
There is the possibility to display additional information below the icons. These can be turned on/off via <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Additional Information</menuchoice> or <menuchoice>View</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Additional Information</menuchoice> (if menu bar is enabled). In principal the same criteria which are available as search criteria can be selected.


Podeu agrupar les icones per aconseguir una millor visió. Aquest comportament s'activa mitjançant <menuchoice>Control -> Mostra en grups</menuchoice> o <menuchoice>Visualitza -> Mostra en grups</menuchoice> (si la barra de menús està activada). Ara les icones seran agrupades i els grups dividits per una línia horitzontal que contindrà el nom del grup com a títol. L'agrupació està relacionada amb els criteris de cerca seleccionats.
You can group the icons to achieve a better overview. This is turned on via <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Show in Groups</menuchoice> or <menuchoice>View</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Show in Groups</menuchoice> (if menu bar is enabled). Now the icons are grouped and the groups are divided by a horizontal line containing the name of the group as caption. The grouping is related to the selected search criteria.


[[Image:Dolphin show in groups effect.png|thumb|240px|center]]
[[Image:Dolphin show in groups effect.png|thumb|240px|center]]
Line 129: Line 129:
La columna ''«Nom»'' sempre serà mostrada. En fer clic una capçalera d'una de les columnes, la taula serà ordenada segons aquesta columna. En fer clic sobre la capçalera de la mateixa columna l'ordre serà invertit.  
La columna ''«Nom»'' sempre serà mostrada. En fer clic una capçalera d'una de les columnes, la taula serà ordenada segons aquesta columna. En fer clic sobre la capçalera de la mateixa columna l'ordre serà invertit.  


Des del KDE 4.1 és possible mostrar les carpetes en forma d'arbre. En aquesta mode es mostrarà un signe més al costat de la carpeta. El signe més ha estat substituït pel símbol «>» en les versions més recents del KDE. En fer clic al signe la carpeta s'expandeix i es mostraran a la taula totes les subcarpetes i fitxers que contingui. En fer clic en el signe, ara es mostrarà un signe menys (o una fletxa que apunta cap avall en les versions més recents), ara l'expansió es tancarà. Per descomptat, l'estructura en arbre es pot utilitzar per a tantes carpetes com es vulgui. En les últimes versions del KDE, la vista en arbre està activada per omissió, però es pot desactivar a través de <menuchoice>Control -> Configura Dolphin -> Modes de vista -> Detalls</menuchoice> amb l'opció <menuchoice>Carpetes expansibles</menuchoice>.
Since KDE 4.1 it is possible to display the folders as a tree. In this mode a plus sign is shown next to the folder. Plus sign has been replaced by > symbol in newer KDE versions. By clicking on this sign the folder is expanded and all containing sub folders and files are also shown in the table but they are attenuated. By clicking the sign, which displays a minus now (or an arrow pointing downwards in latest versions), again the expansion is closed again. Of course the tree structure can be used for as many folders as wished. In latest KDE releases, the tree view is enabled by default, but can be deactivated via <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Configure Dolphin</menuchoice> &rarr; <menuchoice>View Modes</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Details</menuchoice> with option <menuchoice>Expandable Folders</menuchoice>.


=== Columnes ===
=== Columnes ===
Line 135: Line 135:
El mode de vista ''«Columnes»'' es va inspirar en el gestor de fitxers '''Finder''' de Mac OS X. Entrar en un subcarpeta no reemplaça la vista de la carpeta actual però el contingut de la subcarpeta es llista en una columna addicional al costat de la columna de la carpeta pare. Això es pot utilitzar per a diverses jerarquies, amb la finalitat que pugueu navegar de manera simple i ràpida en el sistema de fitxers. Des del KDE 4.8, el mode de vista '''Columnes''' ha estat descartat i no estarà disponible a les futures versions de '''Dolphin'''.
El mode de vista ''«Columnes»'' es va inspirar en el gestor de fitxers '''Finder''' de Mac OS X. Entrar en un subcarpeta no reemplaça la vista de la carpeta actual però el contingut de la subcarpeta es llista en una columna addicional al costat de la columna de la carpeta pare. Això es pot utilitzar per a diverses jerarquies, amb la finalitat que pugueu navegar de manera simple i ràpida en el sistema de fitxers. Des del KDE 4.8, el mode de vista '''Columnes''' ha estat descartat i no estarà disponible a les futures versions de '''Dolphin'''.


===Regles per omissió per a totes les carpetes===
===Setting defaults for all folders===
Sota l'element de menú <menuchoice>Control -> Ajusta les propietats de la vista</menuchoice> (o sota l'element de menú <menuchoice>Visualitza -> Ajusta les propietats de la vista</menuchoice> si la barra de menús està activada) podeu escollir qualsevol atribut per estar actiu per omissió en totes les vistes de carpeta.
Under <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Adjust View Properties</menuchoice> (or under the menu item <menuchoice>View</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Adjust View Properties</menuchoice> if you have enabled menu bar) you can set any of these attributes to be the default for all folder views.


== Plafons ==
== Plafons ==


'''Dolphin''' conté diversos plafons, els quals es poden ser activar a través del menú <menuchoice>Control -> Plafons</menuchoice>. Cada plafó es pot col·locar a la zona d'acoblament a l'esquerra o a la dreta. Per a moure un plafó heu de desbloquejar-los (clic dret sobre un plafó i seleccioneu <menuchoice>Desbloqueja els plafons</menuchoice>) fent clic a la capçalera i podreu fer ''Arrossega i deixa'' sobre aquest. Es ressalta l'àrea on se situarà el plafó i es realitzarà l'acció en deixar anar el botó del ratolí. És possible apilar els plafons a sobre de cadascun. En aquest cas els plafons es col·loquen en pestanyes.
'''Dolphin''' contains several panels, which can be activated via menu <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Panels</menuchoice>. Each panel can be placed in the left or right docking area. To move a panel you have to unlock panels (right clik on a panel and select <menuchoice>Unlock Panels</menuchoice>), click on the header and ''Drag&Drop'' the panel. The area where the panel will be placed on mouse released is highlighted. It is possible to stack panels on top of each other. In this case the panels are placed into tabs.


En la capçalera de cada plafó hi ha dos botons. El botó prop del títol desacobla el plafó. Això torna el plafó independent, en una finestra «flotant» sobre de la finestra del '''Dolphin'''. La finestra sempre és combinada amb '''Dolphin''' i no es pot mostrar sense aquest, així com tampoc es pot minimitzar com una finestra normal. En fer clic de nou sobre el botó, el plafó serà acoblat. El segon botó tanca el plafó.
En la capçalera de cada plafó hi ha dos botons. El botó prop del títol desacobla el plafó. Això torna el plafó independent, en una finestra «flotant» sobre de la finestra del '''Dolphin'''. La finestra sempre és combinada amb '''Dolphin''' i no es pot mostrar sense aquest, així com tampoc es pot minimitzar com una finestra normal. En fer clic de nou sobre el botó, el plafó serà acoblat. El segon botó tanca el plafó.
Line 154: Line 154:
=== Llocs ===
=== Llocs ===


'''Dolphin''' conté un nou tipus d'adreces d'interès ''Llocs''. Aquestes es mostren en un plafó que es pot activar a través de <menuchoice>Control -> Plafons -> Llocs</menuchoice> (drecera de teclat <keycap>F9</keycap>). Els llocs predeterminats són idèntics als que es mostren a la categoria ''Ordinador'' del menú K, [[Special:myLanguage/Kickoff|Kickoff]].
'''Dolphin''' contains a new kind of bookmarks ''Places''. These are displayed in a panel which can be activated via <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Panels</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Places</menuchoice> (keyboard shortcut <keycap>F9</keycap>). The default Places are identical to the ones shown in the category ''Computer'' of the K-Menu [[Special:myLanguage/Plasma/Kickoff|Kickoff]].


En fer clic sobre un d'aquests llocs s'obrirà en la vista de carpeta actual. El menú contextual ofereix la possibilitat de modificar o suprimir els llocs. És igualment possible ocultar temporalment les entrades.
En fer clic sobre un d'aquests llocs s'obrirà en la vista de carpeta actual. El menú contextual ofereix la possibilitat de modificar o suprimir els llocs. És igualment possible ocultar temporalment les entrades.
Line 166: Line 166:
=== Informació ===
=== Informació ===


El plafó d'informació es pot activar mitjançant <menuchoice>Control -> Plafons -> Informació</menuchoice> (drecera de teclat <keycap>F11</keycap>). Aquest plafó mostra una vista prèvia o una icona del fitxer/carpeta actualment seleccionat o sota el cursor del ratolí. També es mostra alguna informació addicional com la data de canvi o la mida.
The information panel can be activated via <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Panels</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Information</menuchoice> (keyboard shortcut <keycap>F11</keycap>). This panel displays a preview or an icon of the currently selected file/folder or of the file/folder below the mouse cursor. Some additional information like change date or size to the file/folder is displayed as well.


El plafó d'informació ofereix la possibilitat de puntuar, afegir un comentari o una etiqueta a un fitxer. Aquesta és una de les interfícies per a l'escriptori semàntic [[Special:myLanguage/Nepomuk|Nepomuk]] el qual ofereix els avantatges de la web semàntica per a l'escriptori. A partir del KDE 4.2 és possible cercar als enllaços semàntics donats per les etiquetes.  
El plafó d'informació ofereix la possibilitat de puntuar, afegir un comentari o una etiqueta a un fitxer. Aquesta és una de les interfícies per a l'escriptori semàntic [[Special:myLanguage/Nepomuk|Nepomuk]] el qual ofereix els avantatges de la web semàntica per a l'escriptori. A partir del KDE 4.2 és possible cercar als enllaços semàntics donats per les etiquetes.  
Line 176: Line 176:
=== Carpetes ===
=== Carpetes ===


Un plafó proporciona una estructura en arbre del sistema de fitxers que es pot visualitzar a través de <menuchoice>Control -> Plafons -> Carpetes</menuchoice> (drecera de teclat <keycap>F7</keycap>). L'estructura en arbre ofereix la possibilitat de fer clic als signes > i ˇ per desplegar/plegar les subcarpetes. En fer clic sobre una de les carpetes el contingut es mostrarà a la vista actual.
A panel providing a tree structure for the file system can be displayed via <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Panels</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Folders</menuchoice> (keyboard shortcut <keycap>F7</keycap>). The tree structure offers the possibility by clicking the > and  ˇ signs to expand/collapse sub folders. By clicking on one of the folders the content will be displayed in the current view.


=== Terminal ===
=== Terminal ===


L'emulador de terminal [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] es pot visualitzar directament al '''Dolphin''' a través de <menuchoice>Control -> Plafons -> Terminal</menuchoice> (drecera de teclat <keycap>F4</keycap>). Això fa possible l'ús d'ordres de la línia d'ordres directament al '''Dolphin'''. El terminal s'obrirà a la carpeta que es mostra a la vista actual. <keycap>Maj + F4</keycap> obrirà '''Konsole''' en una finestra nova.
The terminal emulator [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] can be displayed directly in '''Dolphin''' via <menuchoice>Control</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Panels</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Terminal</menuchoice> (keyboard shortcut <keycap>F4</keycap>). This makes it possible to use shell commands directly in '''Dolphin'''. The terminal is opened in the folder which is displayed in the current view. <keycap>Shift + F4</keycap> opens [[Spcecial:myLanguage/Konsole|Konsole]] in new window.


[[Image:dolphin_terminal.png|thumb|240px|center|Dolphin amb un terminal]]
[[Image:dolphin_terminal.png|thumb|240px|center|Dolphin amb un terminal]]
Line 193: Line 193:
===Tres tipus d'adreces d'interès===
===Tres tipus d'adreces d'interès===


First, there is the set of bookmarks available only to '''Konqueror''' - ''web bookmarks''.  These are stored in {{Path|~/.local/share/konqueror}}/bookmarks.xml.  Then there is a set which '''Dolphin''' calls ''Places''.  This set is available to all applications as well as the '''Dolphin''' file manager.  Every time you use <menuchoice>File</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Open</menuchoice> you will see this set.  The third set of bookmarks are ''Application Bookmarks''.  These share one file, regardless of the application that set them, and are available to all applications, unless you restrain them to a specific application.  More of that later.
First, there is the set of bookmarks available only to '''Konqueror''' - ''web bookmarks''.  These are stored in {{Path|~/.local/share/konqueror/bookmarks.xml}}.  Then there is a set which '''Dolphin''' calls ''Places''.  This set is available to all applications as well as the '''Dolphin''' file manager.  Every time you use {{Menu|File|Open}} you will see this set.  The third set of bookmarks are ''Application Bookmarks''.  These share one file, regardless of the application that set them, and are available to all applications, unless you restrain them to a specific application.  More of that later.


===Habilitar les adreces d'interès===
===Habilitar les adreces d'interès===
Line 223: Line 223:




Podeu veure el resultat d'aquesta ordre si llegiu ~/.kde4/share/apps/kfileplaces/bookmarks.xml.
You can see the result of that command if you read {{Path|~/.local/share/apps/kfileplaces/bookmarks.xml}}.


En certes aplicacions també hi ha una opció en el menú Fitxer per afegir una carpeta a Llocs. En aquesta fase, les funcionalitats disponibles varien d'una aplicació a l'altre. La cosa important a retenir és que ''el valor per omissió per als elements a Llocs és el d'estar disponibles per totes les aplicacions en el diàleg <menuchoice>Fitxer -> Obre</menuchoice>''.
In some applications too there is an option in the File menu to add a folder to Places. At this stage, however, applications vary in which features are available. The important thing to remember is that ''the default is for Places items to be available to all applications in the <menuchoice>File</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Open</menuchoice> dialogue.  ''


===Adreces d'interès a les aplicacions===
===Adreces d'interès a les aplicacions===


Es tracta de la segona classe d'adreces d'interès. Recordeu d'obrir mitjançant <menuchoice>Fitxer -> Obre</menuchoice> i utilitzar la clau anglesa? Al costat, hi ha una estrella groga. Aquesta és el ''menú de gestió de les adreces d'interès''.   
This is the second class of bookmarks. Remember opening <menuchoice>File</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Open</menuchoice> and using the spanner/wrench? Next to it is a yellow star. This is the ''bookmark management menu''.   




Line 261: Line 261:


[[Image:ManageArchives.png|350px|thumb|center|Gestionar els arxius existents]]
[[Image:ManageArchives.png|350px|thumb|center|Gestionar els arxius existents]]


==Les accions més útils==
==Les accions més útils==

Revision as of 11:20, 11 May 2019

Dolphin or Konqueror?

Dolphin is the file management application of Plasma Workspace. It is designed to be simple to use, yet powerful.

Konqueror was the default file manager in KDE 2 and 3, and is still available for those who prefer its interface. It is a web browser, a file manager, media viewer and more. For file management it uses the Dolphin KPart, and so has all of the functionality of Dolphin.

Descobrir el Dolphin

La primera secció proposa una visita guiada de Dolphin. La segona va dels conceptes dels diferents tipus d'adreces d'interès. La tercera debat sobre la gestió d'arxius. Finalment, examinem «les coses més útils». Les imatges són clicables -per veure una vista engrandida-.

Introducció a Dolphin

Dolphin és el gestor de fitxers del KDE Software Compilation.

Us mostraré com utilitzar Dolphin per les tasques corrents de gestió de fitxers, i com personalitzar-lo en funció de les vostres necessitats.

Quan obrim Dolphin des del menú Kickoff aquest mostra el vostre directori inicial, per omissió és el vostre directori inici.

To open a file, or go to a folder just click on it. (This can be changed to double-click in System SettingsDesktop BehaviorWorkspace or in System SettingsInput DevicesMouse section for older versions of System Settings)

Per seleccionar i deseleccionar fitxers i carpetes mantenint el cursor del ratolí sobre la icona i fer clic al signe més emergent per seleccionar i al signe menys per deseleccionar. Com segueix:

En fer clic al signe més, aquest fitxer o carpeta serà afegida a la vostra selecció. Podeu seleccionar diversos fitxers de la mateixa manera. La selecció també es pot fer arrossegant un rectangle (de vegades anomenat el mètode «rubber band»), i seleccionant i deseleccionant amb Ctrl + clic per a un i Majús. + clic per a un interval consecutiu.

Molts fitxers seleccionats s'assemblarà a això:

Creating a new folder: You can create a new folder in the active directory using context (right-click) menuCreate new or the F10 shortcut.

Tabs: Dolphin supports tabbed browsing. A new tab can be opened for example from FileNew Tab (if you have enabled menu bar), by Ctrl + T or by middle mouse click on folder icon and navigation buttons.

Note
Starting from KDE 4.7, Dolphin's menu bar is hidden, but easy to reach and restore. If you prefer menu bar to be present, you can enable it by selecting ControlShow Menubar or pressing Ctrl + M.


Dolphin s'obrirà per omissió quan fem clic sobre qualsevol carpeta. També es pot iniciar des del menú Kickoff.

The Interface

Location Bar

Dolphin integra un nou concepte d'usar la barra de localització d'una manera més ràpida i precisa: per tant s'utilitza una barra de localització «fil d'Ariadna». En lloc de mostrar el camí complet, s'anuncien només els punts de navegació en forma de botons. En fer clic en un d'aquests botons, es va directament a aquesta carpeta. D'aquesta manera es pot arribar a una carpeta pare des d'una subcarpeta d'una manera molt ràpida.

Entre els botons que representen una carpeta hi ha una petita fletxa la qual és un botó. En fer clic a la fletxa podreu veure una llista de tots els subdirectoris en el mateix nivell que l'actual, oferint-vos un canvi ràpid de directori.

Canviar de directoris ràpidament


There is also a classical location bar which displays the complete path. To use this style you can right click on the Location Bar and select Show Full Path. If you want the Location bar to become editable, trigger the keyboard shortcut Ctrl + L or select ControlLocation BarEditable Location . By clicking on the free space next to the last displayed folder in the breadcrumb style you can switch to an editable Location Bar as well. If the editable style is selected a checkmark is displayed at the end of the location bar. This checkmark is a button which can be used to change back to the breadcrumb style. Of course menu and keyboard shortcut can be used, too.

Split View

Dolphin offers the possibility to split the current folder view so that two folder views are displayed next to each other as known from Midnight Commander, or Krusader. This is a very comfortable view to copy or move files from one folder to another.

Podeu dividir la vista fent clic a Divideix a la barra d'eines, si heu activat la barra de menús, Visualitza -> Divideix (drecera de teclat F3). Per tornar a una sola vista de carpeta, podeu fer clic a Tanca o simplement prémer F3 una altra vegada. El símbol mostrarà quina vista serà tancada. En funció de la vista actualment activa es mostrarà el signe menys a la part esquerra o dreta. La vista activa s'haurà tancat. És important saber-ho si desitgeu utilitzar la drecera de teclat. També hi ha un botó per a dividir i tancar la vista situat a la barra d'eines. Aquest també mostra el símbol menys, així doncs és fàcil saber quina vista serà tancada.

Per descomptat, cada vista té la seva pròpia barra de localització i cada vista pot utilitzar un mode de vista diferent.

Sorting Files

By default, the files in the currently displayed folder are sorted in ascending alphabetical order. However, this can be changed by selecting ControlSort by.

Files may be sorted by the following attributes

  • Name
  • Size
  • Date
  • Permissions
  • Owner
  • Group
  • Type
  • Link Destination
  • Path

The sorting method can be changed by selecting ControlSort byAscending, ControlSort byDescending or ControlSort byFolders First.


View Mode

Dolphin features three different folder view modes:

  • Icons shows each file or folder as an icon with its name
  • Compact is the same as icons, but in a more compact form, allowing more folders and files to be displayed at once
  • Details presents a list of files and folders, giving information on each, including but not limited to size and date

The mode can be changed from within Dolphin

  • Select View Mode from the View menu. This option is only available if the main Menubar is enabled
  • Select View Mode from the Control menu. This option is only available when the main Menubar is disabled
  • By selecting the appropriate icon from the main toolbar, if it is enabled
  • Using the default keyboard shortcuts:
    • Ctrl+1 switches to the Icon display mode,
    • Ctrl+2 switches to Compact and,
    • Ctrl+3 switches to Detailed view.

View as Icons

Each file and each folder is represented by an icon in this mode. Alternatively a preview, or of the file can be displayed. Instead of displaying an icon a preview of the file can be shown. This feature can be turned on/off via the menu ViewPreview (if menu bar is enabled) or via the main toolbar button Preview.

There is the possibility to display additional information below the icons. These can be turned on/off via ControlAdditional Information or ViewAdditional Information (if menu bar is enabled). In principal the same criteria which are available as search criteria can be selected.

You can group the icons to achieve a better overview. This is turned on via ControlShow in Groups or ViewShow in Groups (if menu bar is enabled). Now the icons are grouped and the groups are divided by a horizontal line containing the name of the group as caption. The grouping is related to the selected search criteria.

Detalls

En el mode de vista «Detalls» es mostrarà la informació addicional per omissió en contrast amb el mode «Icones». Tots els fitxers són llistats en una taula. El menú contextual de la capçalera de la taula ofereix la possibilitat d'afegir columnes addicionals. Estan disponibles les següents columnes:

  • Mida
  • Data
  • Permisos
  • Propietari
  • Grup
  • Tipus
  • Destí de l'enllaç
  • Camí

La columna «Nom» sempre serà mostrada. En fer clic una capçalera d'una de les columnes, la taula serà ordenada segons aquesta columna. En fer clic sobre la capçalera de la mateixa columna l'ordre serà invertit.

Since KDE 4.1 it is possible to display the folders as a tree. In this mode a plus sign is shown next to the folder. Plus sign has been replaced by > symbol in newer KDE versions. By clicking on this sign the folder is expanded and all containing sub folders and files are also shown in the table but they are attenuated. By clicking the sign, which displays a minus now (or an arrow pointing downwards in latest versions), again the expansion is closed again. Of course the tree structure can be used for as many folders as wished. In latest KDE releases, the tree view is enabled by default, but can be deactivated via ControlConfigure DolphinView ModesDetails with option Expandable Folders.

Columnes

El mode de vista «Columnes» es va inspirar en el gestor de fitxers Finder de Mac OS X. Entrar en un subcarpeta no reemplaça la vista de la carpeta actual però el contingut de la subcarpeta es llista en una columna addicional al costat de la columna de la carpeta pare. Això es pot utilitzar per a diverses jerarquies, amb la finalitat que pugueu navegar de manera simple i ràpida en el sistema de fitxers. Des del KDE 4.8, el mode de vista Columnes ha estat descartat i no estarà disponible a les futures versions de Dolphin.

Setting defaults for all folders

Under ControlAdjust View Properties (or under the menu item ViewAdjust View Properties if you have enabled menu bar) you can set any of these attributes to be the default for all folder views.

Plafons

Dolphin contains several panels, which can be activated via menu ControlPanels. Each panel can be placed in the left or right docking area. To move a panel you have to unlock panels (right clik on a panel and select Unlock Panels), click on the header and Drag&Drop the panel. The area where the panel will be placed on mouse released is highlighted. It is possible to stack panels on top of each other. In this case the panels are placed into tabs.

En la capçalera de cada plafó hi ha dos botons. El botó prop del títol desacobla el plafó. Això torna el plafó independent, en una finestra «flotant» sobre de la finestra del Dolphin. La finestra sempre és combinada amb Dolphin i no es pot mostrar sense aquest, així com tampoc es pot minimitzar com una finestra normal. En fer clic de nou sobre el botó, el plafó serà acoblat. El segon botó tanca el plafó.

Diàlegs no modals

Quan moveu, copieu o suprimiu fitxers/directoris el diàleg desapareixerà fins i tot quan l'operació no s'hagi completat. Apareixerà una barra de progrés a sota a la dreta de la pantalla, i en finalitzar l'operació desapareixerà. Si voleu veure el progrés, heu de fer clic sobre la petita icona informativa (i) a la safata del sistema.

Atenció
Els nous usuaris que no estan acostumats amb aquesta forma de treball (i fins i tot els usuaris experimentats) es poden veure aclaparats per això, si esteu movent, copiant o esborrant directoris grans, llavors necessitareu utilitzar la icona per seguir el progrés de l'operació. Si no ho feu, qualsevol acció posterior, bé pot utilitzar una estructura de fitxer incompleta resultant en fitxers danyats. Esteu advertit!


Llocs

Dolphin contains a new kind of bookmarks Places. These are displayed in a panel which can be activated via ControlPanelsPlaces (keyboard shortcut F9). The default Places are identical to the ones shown in the category Computer of the K-Menu Kickoff.

En fer clic sobre un d'aquests llocs s'obrirà en la vista de carpeta actual. El menú contextual ofereix la possibilitat de modificar o suprimir els llocs. És igualment possible ocultar temporalment les entrades.

Es pot utilitzar el menú contextual d'una carpeta per afegir-la com a una nova entrada al plafó Llocs. En conseqüència, hi ha un element Afegeix a Llocs en aquest menú. Igualment podeu fer una acció arrossega i deixa una carpeta cap al plafó Llocs.

El plafó llocs també conté entrades per als perifèrics amovibles connectats tals que les claus USB o els CD. Una petita icona indica si el dispositiu està muntat. El menú contextual ofereix la possibilitat de desmuntar-los.

Els llocs s'utilitzen com a base a la barra de ruta de navegació fil d'Ariadna. Cada adreça es mostra en relació a la carpeta pare més propera a un dels llocs.

Informació

The information panel can be activated via ControlPanelsInformation (keyboard shortcut F11). This panel displays a preview or an icon of the currently selected file/folder or of the file/folder below the mouse cursor. Some additional information like change date or size to the file/folder is displayed as well.

El plafó d'informació ofereix la possibilitat de puntuar, afegir un comentari o una etiqueta a un fitxer. Aquesta és una de les interfícies per a l'escriptori semàntic Nepomuk el qual ofereix els avantatges de la web semàntica per a l'escriptori. A partir del KDE 4.2 és possible cercar als enllaços semàntics donats per les etiquetes.

El plafó informatiu
Consell
Si us esteu preguntant sobre la falta d'etiquetes mp3 ID (títol, hora...) amb alguns fitxers el més probable és que faltin les etiquetes ID3 versió 2. Les podeu afegir amb KID3, per exemple.


Carpetes

A panel providing a tree structure for the file system can be displayed via ControlPanelsFolders (keyboard shortcut F7). The tree structure offers the possibility by clicking the > and ˇ signs to expand/collapse sub folders. By clicking on one of the folders the content will be displayed in the current view.

Terminal

The terminal emulator Konsole can be displayed directly in Dolphin via ControlPanelsTerminal (keyboard shortcut F4). This makes it possible to use shell commands directly in Dolphin. The terminal is opened in the folder which is displayed in the current view. Shift + F4 opens Konsole in new window.

Dolphin amb un terminal

Navegació pel sistema de fitxers

Adreces d'interès i Llocs

Al KDE3 podíeu crear dreceres d'interès al Konqueror, però no estaven disponibles per a les altres aplicacions. El KDE SC 4.x ofereix més flexibilitat -però inevitablement, aporta més complicacions-. De fet, el KDE SC 4 té tres classes d'adreces d'interès que s'han de diferenciar. Estan en fitxers diferents i tenen objectius diferents.

El Konqueror al KDE3 no compartia les adreces d'interès

Tres tipus d'adreces d'interès

First, there is the set of bookmarks available only to Konqueror - web bookmarks. These are stored in ~/.local/share/konqueror/bookmarks.xml. Then there is a set which Dolphin calls Places. This set is available to all applications as well as the Dolphin file manager. Every time you use FileOpen you will see this set. The third set of bookmarks are Application Bookmarks. These share one file, regardless of the application that set them, and are available to all applications, unless you restrain them to a specific application. More of that later.

Habilitar les adreces d'interès

Bookmarks are not enabled in dialogs by default. To enable them

  • Open the File menu and select Open or Save
  • Click the Options icon
  • Select Show Bookmarks
Habilitar les adreces d'interès

Els «Llocs» per navegar en tot el sistema

Els Llocs per omissió establerts:

Inici
Xarxa
Arrel
Paperera

però n'hi podeu afegir d'altres. En Dolphin, feu clic dret sobre una carpeta i seleccioneu Afegeix a Llocs, o arrossegueu una carpeta a Llocs.


Afegir una adreça d'interès a «Llocs»


Per omissió aquest «Lloc» serà visible en totes les aplicacions. Si voleu que es mantingui limitat a Dolphin, cal fer clic dret en el nou nom a la llista de llocs, on hi ha l'opció de Edita. Hi ha una casella de selecció Mostra-ho només en usar aquesta aplicació (Dolphin).


Aquest «Lloc» només serà visible a Dolphin


You can see the result of that command if you read ~/.local/share/apps/kfileplaces/bookmarks.xml.

In some applications too there is an option in the File menu to add a folder to Places. At this stage, however, applications vary in which features are available. The important thing to remember is that the default is for Places items to be available to all applications in the FileOpen dialogue.

Adreces d'interès a les aplicacions

This is the second class of bookmarks. Remember opening FileOpen and using the spanner/wrench? Next to it is a yellow star. This is the bookmark management menu.


Gestionar les adreces d'interès a les aplicacions des d'aquí


Here you can define bookmarks that will be visible in the same menu on any application. They are stored in one file, ~/.local/share/kfile/bookmarks.xml, which is used by all applications having that menu.

Limitar a una aplicació

Certes aplicacions permeten modificar elements en el menú Llocs. Per exemple, si a Gwenview, feu clic dret sobre una carpeta a Llocs, podeu definir una opció per Mostra-ho només en usar aquesta aplicació (Gwenview).


Limitar una adreça d'interès a una aplicació


If you need to constrain to an application that does not yet allow you to do that, the only way left is to edit the file ~/.local/share/kfile/bookmarks.xml. Immediately before the </metadata> tag you will need to add the line

<OnlyInApp>appname</OnlyInApp>

Gestió d'arxius en Dolphin

La gestió d'arxius ara es ben simple. En qualsevol directori amb Dolphin, ressalteu els fitxers que voleu comprimir i feu clic dret. En aquest cas, utilitzant l'opció Compressió, podeu optar per crear un arxiu RAR, un arxiu tar amb gzip, o definir una altra manera de compressió que estigui configurada.


Crear un nou arxiu


De la mateixa manera, si feu clic sobre un fitxer d'arxiu existent obtindreu una sèrie d'accions afegides al menú del clic dret. Podeu extreure l'arxiu a la carpeta actual, a una subcarpeta detectada automàticament o en un altre lloc de la vostra elecció.

Si voleu afegir fitxers a un arxiu existent, podeu escollir Obre amb Ark.


Gestionar els arxius existents

Les accions més útils

Change a File Association on-the-fly

Have you ever wanted to open a file, only to find that it is associated with an application that is not of your choice?

You can, for one, alter this in KickoffComputerSystem SettingsCommon Appearance and BehaviorFile Associations. This is the same as running kcmshell5 filetypes in a Konsole.

Alternatively, if you want to change multiple associations right quick, you would edit the *.desktop file directly, e.g. the file /usr/share/applications/org.gnome.Builder.desktop. For example, Gnome Builder associates with a great number of file-types which may not be desirable. So the line

   MimeType=application/javascript;   # we do not want all of these ....

may be shortened or commented out with # . Maybe a line

   InitialPreference=2
   X-KDE-InitialPreference=3

in the builder.desktop file helps to keep your previous default associated app, with builder being only secondary or tertiary option.

Thirdly, Dolphin and Konqueror offer a quick method for changing a single association:

Right-click on the file and select Properties. The first line there is descriptive, something like:

Type: XML document

En el mateix nivell, a la dreta, hi ha una clau anglesa. Feu-hi clic i podreu afegir o canviar una associació.

De la mateixa manera, en treballar sobre una carpeta, podeu canviar el gestor de fitxers per omissió de/a Konqueror, si és la vostra opció, o afegir un altre navegador d'imatges per a les possibles associacions.

El submenú Accions

The Actions sub-menu opens up a whole lot more cool things to do from Dolphin. Some possibilities only appear when applicable to the file you have selected. An apps .desktop file below /usr/share/applications defines what actions are applicable for a particular type of file. Some of the options are

  • Convert an image file to a different format
  • Preview the file
  • Download a remote file with KGet
  • Sign and/or encrypt the file, according to the encryption software installed

Codificar i copiar pistes d'àudio CD

  • Inseriu un CD d'àudio.
  • Aneu a aquest CD amb el Dolphin: apareixerà com a «Volum» al plafó 'Llocs' o hi podeu arribar escrivint audiocd: / a la barra d'adreces.


Dolphin presentant un CD d'àudio


Ara veureu que Dolphin proposa un fitxer WAV per a cada pista, a més de:

  • Una carpeta CDA que conté la informació d'indexació en el format CDA habitual.
  • Una carpeta CD sencer, que conté un fitxer per a cada format (.cda, .flac, .mp3, .ogg, .wav) amb totes les pistes.
  • Una carpeta FLAC, que conté les pistes codificades en format FLAC (format sense pèrdua d'informació).
  • Una carpeta Informació que conté la informació CDDB.
  • Una carpeta MP3, que conté totes les pistes en format MP3.
  • Una carpeta Ogg Vorbis, que conté les pistes codificades en format OGG.

A continuació, només haureu de copiar la carpeta de la vostra elecció, en el format preferit per obtenir la versió codificada de la unitat de CD!


timeline:/ and have your recent files as startup folder

Feu que els fitxers recents estiguin sempre a Dolphin

In a current (2017, Version 16.08.3 of) dolphin (with baloo up and running), you can start up dolphin with a view of recently modified files: Just navigate to the address/location of timeline:/today/ (copy paste it to the address bar) or use it as dolphin start-up-folder in dolphin-settings. With older versions of dolphin, this required the below manual steps:

Dolphin té accés a un gran nombre de protocols de transferència de fitxers (els esclaus KIO). Un d'ells és proporcionada pel sistema de cerca semàntica del KDE (Nepomuk). Nepomuk ofereix un protocol de transferència de transferència anomenat historial. Podeu navegar a ell introduint timeline:/ a la barra de localització.

Una particularitat és la possibilitat d'obtenir la carpeta Avui des del protocol timeline:/ a la barra lateral Llocs (només arrossegant-la allà!). A continuació, podeu canviar el nom i la icona (fent un clic dret sobre la nova entrada Avui i escollint Edita l'entrada Avui...).

Podria ser molt útil disposar d'aquesta vista dels fitxers utilitzats recentment immediatament quan comenci Dolphin. Per desgràcia, al Dolphin 2.1 (part del KDE SC 4.9) això no és possible sense editar el fitxer de configuració del Dolphin. Veure aquest blog per a més detalls sobre això.

Per editar el fitxer de configuració, primer tanqueu totes les finestres del Dolphin. Dolphin desarà la seva configuració en tancar, sobreescrivint qualsevol canvi que hi podríeu haver fet!

Then use KRunner (Alt + F2) to edit ~/.config/dolphinrc with KWrite as follows: kwrite ~/.config/dolphinrc. You can of course use any other editor as well, like Kate. In the configuration file, locate the [General] section to edit the HomeUrl into: HomeUrl=timeline:/today and save the file. You should now have the today view as default and have the files you're most often looking for at your fingertips!

Enllaços externs