User contributions for Bakthariq
15 July 2010
- 03:4803:48, 15 July 2010 diff hist −9 Translations:An introduction to KDE/15/id No edit summary
- 03:4503:45, 15 July 2010 diff hist 0 What is KDE/id No edit summary
- 03:4503:45, 15 July 2010 diff hist 0 Translations:What is KDE/34/id No edit summary
- 03:4403:44, 15 July 2010 diff hist 0 What is KDE/id No edit summary
- 03:4403:44, 15 July 2010 diff hist 0 Translations:What is KDE/33/id No edit summary
- 03:4303:43, 15 July 2010 diff hist −1 What is KDE/id No edit summary
- 03:4303:43, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:What is KDE/31/id No edit summary
- 03:4303:43, 15 July 2010 diff hist +12 What is KDE/id No edit summary
- 03:4303:43, 15 July 2010 diff hist +12 Translations:What is KDE/30/id No edit summary
- 03:4103:41, 15 July 2010 diff hist −7 What is KDE/id No edit summary
- 03:4103:41, 15 July 2010 diff hist −7 Translations:What is KDE/27/id No edit summary
- 03:4103:41, 15 July 2010 diff hist −1 What is KDE/id No edit summary
- 03:4003:40, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:What is KDE/25/id No edit summary
- 03:4003:40, 15 July 2010 diff hist −1 What is KDE/id No edit summary
- 03:4003:40, 15 July 2010 diff hist −1 Translations:What is KDE/18/id No edit summary
- 03:3903:39, 15 July 2010 diff hist −13 What is KDE/id No edit summary
- 03:3903:39, 15 July 2010 diff hist −13 Translations:What is KDE/8/id No edit summary
- 03:3803:38, 15 July 2010 diff hist −4 What is KDE/id No edit summary
- 03:3803:38, 15 July 2010 diff hist −6 Translations:What is KDE/5/id No edit summary current
- 03:3603:36, 15 July 2010 diff hist +3 Welcome to KDE UserBase/id No edit summary
- 03:3603:36, 15 July 2010 diff hist +3 Translations:Welcome to KDE UserBase/19/id No edit summary
- 03:3503:35, 15 July 2010 diff hist −33 Welcome to KDE UserBase/id No edit summary
- 03:3503:35, 15 July 2010 diff hist −33 Translations:Welcome to KDE UserBase/9/id No edit summary
- 03:3403:34, 15 July 2010 diff hist +1 Welcome to KDE UserBase/id No edit summary
- 03:3403:34, 15 July 2010 diff hist +1 Translations:Welcome to KDE UserBase/8/id No edit summary
- 03:3303:33, 15 July 2010 diff hist +10 UserBase/id No edit summary
- 03:3303:33, 15 July 2010 diff hist +10 Translations:UserBase/3/id No edit summary current
- 03:3103:31, 15 July 2010 diff hist +5 UserBase/Guidelines/id No edit summary
- 03:3103:31, 15 July 2010 diff hist +5 Translations:UserBase/Guidelines/5/id No edit summary
- 03:2903:29, 15 July 2010 diff hist −8 UserBase/Guidelines/id No edit summary
- 03:2903:29, 15 July 2010 diff hist −8 Translations:UserBase/Guidelines/2/id No edit summary
14 July 2010
- 13:1713:17, 14 July 2010 diff hist −1 An introduction to KDE/id No edit summary
- 13:1713:17, 14 July 2010 diff hist −1 Translations:An introduction to KDE/16/id No edit summary
- 13:1713:17, 14 July 2010 diff hist −1 An introduction to KDE/id No edit summary
- 13:1713:17, 14 July 2010 diff hist −1 Translations:An introduction to KDE/13/id No edit summary
- 13:1613:16, 14 July 2010 diff hist +9 An introduction to KDE/id Created page with 'Kembali ke halaman Selamat Datang'
- 13:1613:16, 14 July 2010 diff hist +61 N Translations:An introduction to KDE/19/id Created page with 'Kembali ke halaman Selamat Datang' current
- 13:1513:15, 14 July 2010 diff hist +28 An introduction to KDE/id Created page with 'Tahukah Anda... - Beberapa fakta yang berguna untuk diketahui tentang software KDE'
- 13:1513:15, 14 July 2010 diff hist +104 N Translations:An introduction to KDE/18/id Created page with 'Tahukah Anda... - Beberapa fakta yang berguna untuk diketahui tentang software KDE'
- 13:1313:13, 14 July 2010 diff hist +41 An introduction to KDE/id Created page with 'Memperoleh Bantuan - Di mana dan bagaimana caranya untuk mendapatkan bantuan'
- 13:1313:13, 14 July 2010 diff hist +99 N Translations:An introduction to KDE/17/id Created page with 'Memperoleh Bantuan - Di mana dan bagaimana caranya untuk mendapatkan bantuan'
- 13:1213:12, 14 July 2010 diff hist +21 An introduction to KDE/id Created page with ' Semua tentang Plasma - Kuasai teknologi desktop baru yang menjanjikan pada desktop Anda'
- 13:1213:12, 14 July 2010 diff hist +99 N Translations:An introduction to KDE/16/id Created page with ' Semua tentang Plasma - Kuasai teknologi desktop baru yang menjanjikan pada desktop Anda'
- 13:1013:10, 14 July 2010 diff hist +6 An introduction to KDE/id Created page with 'Live CD - Mari coba software KDE tanpa perlu menginstal!'
- 13:1013:10, 14 July 2010 diff hist +101 N Translations:An introduction to KDE/15/id Created page with 'Live CD - Mari coba software KDE tanpa perlu menginstal!'
- 13:0913:09, 14 July 2010 diff hist +9 An introduction to KDE/id Created page with 'Daftar Istilah - Kenali istilah-istilah KDE'
- 13:0913:09, 14 July 2010 diff hist +56 N Translations:An introduction to KDE/14/id Created page with 'Daftar Istilah - Kenali istilah-istilah KDE'
- 13:0813:08, 14 July 2010 diff hist −2 An introduction to KDE/id Created page with ' FAQ - Pertanyaan yang biasa ditanyakan tentang KDE dan jawabannya'
- 13:0813:08, 14 July 2010 diff hist +74 N Translations:An introduction to KDE/13/id Created page with ' FAQ - Pertanyaan yang biasa ditanyakan tentang KDE dan jawabannya'
- 13:0713:07, 14 July 2010 diff hist +10 An introduction to KDE/id Created page with 'Apa itu UserBase? - Dapatkan hal-hal berharga yang ada di website ini'
- 13:0713:07, 14 July 2010 diff hist +82 N Translations:An introduction to KDE/12/id Created page with 'Apa itu UserBase? - Dapatkan hal-hal berharga yang ada di website ini'
- 13:0613:06, 14 July 2010 diff hist +14 An introduction to KDE/id Created page with 'Apa itu KDE ? - Ketahui apa yang dimaksud dengan KDE (dan beberapa hal menarik lainnya)'
- 13:0613:06, 14 July 2010 diff hist +103 N Translations:An introduction to KDE/11/id Created page with 'Apa itu KDE ? - Ketahui apa yang dimaksud dengan KDE (dan beberapa hal menarik lainnya)'
- 13:0413:04, 14 July 2010 diff hist −5 An introduction to KDE/id Created page with 'Category:Memulai/id'
- 13:0413:04, 14 July 2010 diff hist +23 N Translations:An introduction to KDE/10/id Created page with 'Category:Memulai/id' current
- 13:0313:03, 14 July 2010 diff hist +1 An introduction to KDE/id Created page with 'Nah, setelah sekarang Anda tertarik, tiba saatnya untuk mengenal KDE secara lebih dekat.'
- 13:0313:03, 14 July 2010 diff hist +88 N Translations:An introduction to KDE/7/id Created page with 'Nah, setelah sekarang Anda tertarik, tiba saatnya untuk mengenal KDE secara lebih dekat.'
- 13:0213:02, 14 July 2010 diff hist +15 N Translations:An introduction to KDE/6/id Created page with '== Let's Go! =='
- 13:0213:02, 14 July 2010 diff hist −3 An introduction to KDE/id Created page with 'Anda dapat melihat screenshot rilis saat ini dan sebelumnya di halaman [http://www.kde.org/screenshots/ Screenshots].'
- 13:0213:02, 14 July 2010 diff hist +117 N Translations:An introduction to KDE/5/id Created page with 'Anda dapat melihat screenshot rilis saat ini dan sebelumnya di halaman [http://www.kde.org/screenshots/ Screenshots].'
- 13:0013:00, 14 July 2010 diff hist +41 N Translations:An introduction to KDE/4/id Created page with '400px|center'
- 13:0013:00, 14 July 2010 diff hist +14 An introduction to KDE/id Created page with 'Ini merupakan salah satu contoh dari desktop KDE. Harap diingat bahwa gambar tersebut mungkin akan terlihat berbeda sesuai dengan versi dan distro yang dipakai. Sebagai contoh di...'
- 12:5912:59, 14 July 2010 diff hist +274 N Translations:An introduction to KDE/3/id Created page with 'Ini merupakan salah satu contoh dari desktop KDE. Harap diingat bahwa gambar tersebut mungkin akan terlihat berbeda sesuai dengan versi dan distro yang dipakai. Sebagai contoh di...'
- 12:5612:56, 14 July 2010 diff hist +60 An introduction to KDE/id Created page with 'Selamat datang di komunitas KDE dan wiki UserBase. Apakah Anda orang yang baru mengenal software KDE atau pengguna sebelumnya atau penggemar baru, halaman websites ini akan memba...'
- 12:5612:56, 14 July 2010 diff hist +366 N Translations:An introduction to KDE/2/id Created page with 'Selamat datang di komunitas KDE dan wiki UserBase. Apakah Anda orang yang baru mengenal software KDE atau pengguna sebelumnya atau penggemar baru, halaman websites ini akan memba...'
- 12:5112:51, 14 July 2010 diff hist +1,639 N An introduction to KDE/id Created page with '== Selamat Datang!=='
- 12:5112:51, 14 July 2010 diff hist +20 N Translations:An introduction to KDE/1/id Created page with '== Selamat Datang!=='
- 12:4912:49, 14 July 2010 diff hist +3 What is KDE/id No edit summary
- 12:4912:49, 14 July 2010 diff hist +3 Translations:What is KDE/20/id No edit summary current
- 12:4812:48, 14 July 2010 diff hist +3 Welcome to KDE UserBase/id No edit summary
- 12:4812:48, 14 July 2010 diff hist +3 Translations:Welcome to KDE UserBase/5/id No edit summary
- 12:4612:46, 14 July 2010 diff hist +1 UserBase/Guidelines/id Created page with 'Category:Kontribusi/id'
- 12:4612:46, 14 July 2010 diff hist +26 N Translations:UserBase/Guidelines/11/id Created page with 'Category:Kontribusi/id'
- 12:4412:44, 14 July 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/id Created page with 'Kami menunggu bantuan Anda dalam membangun basis pengetahuan bagi pengguna KDE dan kami berharap Anda akan menikmati pengalaman menjadi bagian aktif dalam keluarga internasional,...'
- 12:4412:44, 14 July 2010 diff hist +193 N Translations:UserBase/Guidelines/10/id Created page with 'Kami menunggu bantuan Anda dalam membangun basis pengetahuan bagi pengguna KDE dan kami berharap Anda akan menikmati pengalaman menjadi bagian aktif dalam keluarga internasional,...'
- 12:4212:42, 14 July 2010 diff hist +72 UserBase/Guidelines/id Created page with '8. Terakhir, '''harap mematuhi [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Kode Etik]'''. Komunitas KDE dibangun dengan budaya kerjasama, saling percaya dan saling menghormati. Nilai-ni...'
- 12:4212:42, 14 July 2010 diff hist +547 N Translations:UserBase/Guidelines/9/id Created page with '8. Terakhir, '''harap mematuhi [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Kode Etik]'''. Komunitas KDE dibangun dengan budaya kerjasama, saling percaya dan saling menghormati. Nilai-ni...'
- 12:3412:34, 14 July 2010 diff hist +25 UserBase/Guidelines/id Created page with '7. '''''Konsisten menggunakan style penulisan'''. Template untuk sebuah artikel baru adalah PageLayout dan cuplikan kalimat untuk artikel tersebut dapat disalin dari [[Toolbo...'
- 12:3412:34, 14 July 2010 diff hist +182 N Translations:UserBase/Guidelines/8/id Created page with '7. '''''Konsisten menggunakan style penulisan'''. Template untuk sebuah artikel baru adalah PageLayout dan cuplikan kalimat untuk artikel tersebut dapat disalin dari [[Toolbo...'
- 12:3212:32, 14 July 2010 diff hist +103 UserBase/Guidelines/id Created page with '6. '''Ingat tujuan dari UserBase'''. UserBase bukanlah tempat yang tepat untuk membuat permintaan fitur tertentu atau melaporkan bug pada software KDE. Kita memiliki tempat terpi...'
- 12:3212:32, 14 July 2010 diff hist +695 N Translations:UserBase/Guidelines/7/id Created page with '6. '''Ingat tujuan dari UserBase'''. UserBase bukanlah tempat yang tepat untuk membuat permintaan fitur tertentu atau melaporkan bug pada software KDE. Kita memiliki tempat terpi...'
- 12:2312:23, 14 July 2010 diff hist +48 UserBase/Guidelines/id Created page with '5. '''Sedapat mungkin Anda mendaftar dan login'''. Ini akan memudahkan jika Anda perlu untuk dihubungi dan yang lebih penting lagi adalah untuk mengakui pekerjaan yang Anda lak...'
- 12:2312:23, 14 July 2010 diff hist +249 N Translations:UserBase/Guidelines/6/id Created page with '5. '''Sedapat mungkin Anda mendaftar dan login'''. Ini akan memudahkan jika Anda perlu untuk dihubungi dan yang lebih penting lagi adalah untuk mengakui pekerjaan yang Anda lak...'
- 12:1912:19, 14 July 2010 diff hist +58 UserBase/Guidelines/id Created page with '4. '''Buat Kesimpulan ringkas tetapi padat ketika Anda menyimpan perubahan'''. Hal ini memudahkan untuk melihat secar sepintas apa apa yang terjadi. Hal ini terutama sekali bergu...'
- 12:1912:19, 14 July 2010 diff hist +474 N Translations:UserBase/Guidelines/5/id Created page with '4. '''Buat Kesimpulan ringkas tetapi padat ketika Anda menyimpan perubahan'''. Hal ini memudahkan untuk melihat secar sepintas apa apa yang terjadi. Hal ini terutama sekali bergu...'
- 12:1212:12, 14 July 2010 diff hist +197 Category Translation Français to 日本語 No edit summary
- 11:4111:41, 14 July 2010 diff hist +126 UserBase/Guidelines/id Created page with '3. '''Hormatilah karya orang lain'''. Penghormatan ini ditujukan terutama kepada artikel-artikel konten yang sebelumnya sudah ada. Cobalah untuk mengikuti pola yang sudah ada, se...'
- 11:4111:41, 14 July 2010 diff hist +619 N Translations:UserBase/Guidelines/4/id Created page with '3. '''Hormatilah karya orang lain'''. Penghormatan ini ditujukan terutama kepada artikel-artikel konten yang sebelumnya sudah ada. Cobalah untuk mengikuti pola yang sudah ada, se...'
- 11:3511:35, 14 July 2010 diff hist +34 UserBase/Guidelines/id Created page with '2. '''Hormatilah isi artikel yang berasal dari luar'''. Bila Anda menggunakan isi artikel dari situs lain, baik itu berupa teks, screenshot, atau gambar, harap pastikan Anda memi...'
- 11:3511:35, 14 July 2010 diff hist +387 N Translations:UserBase/Guidelines/3/id Created page with '2. '''Hormatilah isi artikel yang berasal dari luar'''. Bila Anda menggunakan isi artikel dari situs lain, baik itu berupa teks, screenshot, atau gambar, harap pastikan Anda memi...'
- 11:3111:31, 14 July 2010 diff hist +59 UserBase/Guidelines/id Created page with '1. '''Perhatikan lisensi kami '''. Semua isi artikel yang Anda masukkan ke dalam UserBase KDE menggunakan lisensi [http://www.gnu.org/licenses/fdl.tx...'
- 11:3111:31, 14 July 2010 diff hist +602 N Translations:UserBase/Guidelines/2/id Created page with '1. '''Perhatikan lisensi kami '''. Semua isi artikel yang Anda masukkan ke dalam UserBase KDE menggunakan lisensi [http://www.gnu.org/licenses/fdl.tx...'
- 11:1911:19, 14 July 2010 diff hist +3,796 N UserBase/Guidelines/id Created page with 'Apakah Anda sudah siap untuk menulis beberapa Howto keren atau artikel di UserBase? Jangan khawatir Anda akan mudah menggunakan MediaWiki. Tetapi sebelum Anda mulai silakan luang...'
- 11:1911:19, 14 July 2010 diff hist +310 N Translations:UserBase/Guidelines/1/id Created page with 'Apakah Anda sudah siap untuk menulis beberapa Howto keren atau artikel di UserBase? Jangan khawatir Anda akan mudah menggunakan MediaWiki. Tetapi sebelum Anda mulai silakan luang...'
- 11:1311:13, 14 July 2010 diff hist −3 UserBase/id No edit summary
- 11:1311:13, 14 July 2010 diff hist −3 Translations:UserBase/3/id No edit summary
- 11:1311:13, 14 July 2010 diff hist −4 UserBase/id No edit summary
- 11:1311:13, 14 July 2010 diff hist −4 Translations:UserBase/2/id No edit summary current
- 11:1211:12, 14 July 2010 diff hist −4 UserBase/id No edit summary
- 11:1211:12, 14 July 2010 diff hist −4 Translations:UserBase/1/id No edit summary current