Системні параметри/Скорочення і жести

From KDE Wiki Sandbox
Revision as of 12:52, 9 July 2011 by Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Ось декілька прикладів використання D-Bus.")

Жести мишею

KDE 4.4.4

Відкрийте сторінку "Системні параметри -> Ввід"

Вмикання жестів мишею

In the bottom left corner of the window there is a Settings button. Make sure that the Gestures checkbox is checked. Set the timout as you see fit. The mouse button might be different for you, I chose 3 for using the right mouse button. If you want input actions to be enabled automatically, check the "Start the input Actions daemon on login" above.

Створення групи дій за жестами мишею

Клацніть на лівій панелі (порожній ділянці під списком груп дій) і виберіть у контекстному меню пункт Нова група, перейменуйте групу на «Жести мишею» і позначте її пункт у списку.

Створення жесту мишею

Вважатимемо, що нова група називається «Жести мишею». Клацніть правою кнопкою миші на пункті Жести мишею і виберіть пункт Створити -> Дія на жест мишею (там буде три пункти, але змусити працювати «Надіслати ввід з клавіатури» не вдалося). За допомогою пунктів «Команда/адреса URL» або «Команда D-Bus» вам слід створити жест і пов’язати з ним дію.

Створення жесту

Натисніть пункт Нова дія і перейдіть на вкладку Тригер. У нижній частині вікна ви побачите кнопку Змінити. Натисніть її. На панелі, що відкриється, намалюйте ваш жест за допомогою утримування натиснутою лівої кнопки миші.

Пов’язування дії з жестом

якщо ви вибрали пункт Команда/адреса URL, просто введіть команду або адрес на вкладці Дія у поле Команда/адреса URL.

Приклади використання команди/адреси URL

Закриття вікна

За допомогою цієї команди ви зможете закривати наступне вікно, у якому відбулося клацання миші.

Зауваження
wmctrl може не підтримувати ваш інструмент керування вікнами.


Команда/адреса URL: wmctrl -c :SELECT:

щоб закрити активне вікно

Команда/адреса URL: wmctrl -c :ACTIVE:

Переклад вмісту буфера обміну даними

Ця команда покаже переклад поточного вмісту буфера обміну даними.

  • Вам доведеться встановити такі пакунки:
    • xclip
    • libtranslate
Команда/Адреса: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t uk -`"

Замініть «en» та «uk» на коди бажаних початкової мови і мови перекладу. Якщо ви не певні, можете скористатися списком кодів мов ISO 639-2.

Приклади використання D-Bus

Ось декілька прикладів використання D-Bus.

Finding out what to fill where, is done with the help of the "Launch D-Bus Browser", using that browser you can find what method you wish to call in what application object. Using D-Bus we need to fill some fields, the field name will be regular and the content italic.

Runner

This will display the Runner dialog.

Remote Application: org.kde.krunner

Remote Object: /App

Function: org.kde.krunner.App.display

Audacious next/previous/pause/play/stop/repeat track

Remote Application: org.mpris.audacious

Remote Object: /Player

Function: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (replace Next with Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)

Audacious PlayPause track

If not playing will play, if playing will pause.

Remote Application: org.mpris.audacious

Remote Object: /org/atheme/audacious

Function: org.atheme.audacious.PlayPause

Klipper manually invoke action menu

display the actions pop-up. (I am using that to search and translate words)

Remote Application: org.kde.klipper

Remote Object: /klipper

Function: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu