Lokalize
Lokalize é a ferramenta de tradução para o KDE e outros softwares de código aberto |
Lokalize também é um sistema geral de tradução auxiliada por computador (CAT, do inglês), com o qual você pode converter arquivos OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit é usado internamente para extrair texto para tradução dos arquivos .odt para .xliff e para mesclar a tradução novamente no arquivo .odt.
Compilando Lokalize do trunk
Instale os headers do pacote kdelibs (por exemplo kdelibs5-dev no Debian) e o libhunspell-dev. Então:
git clone git://anongit.kde.org/lokalize
or
git clone git@git.kde.org:lokalize
e
cd lokalize mkdir build cd build cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo .. make -j2 ./src/lokalize
Downloading Lokalize binaries for Windows
The latest release build of Lokalize for Windows is available on the KDE Binary Factory
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available on the KDE Binary Factory
Dicas e truques
Busca em arquivos
TM agora mantém rastro de onde cada par de tradução veio. Então, quando você deseja procurar no texto os arquivos no disco, basta arrastar o diretório com as pastas para aba de (F7) para atualização, espere um minuto ou dois e, em seguida, digite sua string no campo direito na aba e, em seguida, pressione Enter.
Depois que você clicar em um dos resultados e abre este arquivo adequado, bem na entrada apropriada. Quando quiser fazer outra pesquisa durante o mesmo dia, você pula o passo da atualização e apenas digita o que você está procurando. Você pode filtrar os resultados da pesquisa pelo nome do arquivo usando o campo lateral esquerda do painel F7 ( ).
Autor
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>
Links externos
- [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE 4.2 API Referencecs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Handbook] :