Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Home
Quick Start
Recent changes
Contributors
Start Contributing
Modify Existing Pages
Add New Pages
Page Elements Explained
Display elements markup
More Markup Help
Translators
Get a Translator Account
Languages represented
Working with Languages
Start Translating
Request Release
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Log in
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
Accessibility
Accessibility/Application Overview
Accessibility/Plasma
Adding an entry to the Create New menu
Akonadi
Akonadi and AddressBook
Akonadi/Postgres update
Akregator
Akregator/Tutorials/How to get RSS from a Wordpress blog?
Amarok
Amarok Manual
Amarok/Manual
Amarok/Manual/AmarokWindow
Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane
Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources
Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane
Amarok/Manual/AmarokWindow/Toolbar
Amarok/Manual/ConfiguringAmarok
Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout
Amarok/Manual/Introduction
Amarok/Manual/Organization
Amarok/Manual/Organization/Applets
Amarok/Manual/Organization/Collection
Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase
Amarok/Manual/Organization/Collection/OrganizeCollection
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Ampache
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/DAAP
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Samba
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/UPnP
Amarok/Manual/Organization/Collection/SearchInCollection
Amarok/Manual/Organization/Collection/StatisticsSynchronization
Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices
Amarok/Manual/Organization/CollectionScanning
Amarok/Manual/Organization/CoverManager
Amarok/Manual/Organization/ScriptManager
Amarok/Manual/Organization/TagEditor
Amarok/Manual/Organization/Transcoding
Amarok/Manual/Playlist
Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator
Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists
Amarok/Manual/Playlist/PlaylistFiltering
Amarok/Manual/Playlist/QueueManager
Amarok/Manual/Playlist/SavedPlaylists
Amarok/Manual/References
Amarok/Manual/References/Credits and License
Amarok/Manual/References/KeybindingReference
Amarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcuts
Amarok/Manual/References/KeybindingReference/GlobalShortcuts
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/AmarokMenu
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Help
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Playlist
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Settings
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Tools
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/ViewMenu
Amarok/Manual/Various
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE Desktops
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows
Amarok/Manual/Various/FAQ
Amarok/Manual/Various/Moodbar
Amarok/Manual/Various/ReplayGain
Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems
Amarok/QuickStartGuide
Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted
Amarok/QuickStartGuide/Glossary
Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems
Amarok/QuickStartGuide/Playlists
Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow
Amarok/QuickStartGuide/TheContextView
Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection
An introduction to KDE
Apper
Applications
Applications/Accessibility
Applications/Desktop
Applications/Development
Applications/Education
Applications/Games
Applications/Graphics
Applications/Internet
Applications/Multimedia
Applications/Office
Applications/Science
Applications/System
Applications/Utilities
Archive:KOrganizer/Download
Ark
Artikulate
Artwork
Asking Questions
Audex
Bangarang
BasKet
BlinKen
Blogilo
Bluedevil
Braindump
Browser Configuration
Browser Configuration/Firefox Dialog Integration
Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers
Browser Configuration/Opera
Build your first KDE application on Kubuntu
Calligra
Calligra/Download
Calligra/Handbooks
Cantor
ChoqoK
ChoqoK/Using ChoqoK
Color Management
Common Tasks
Concepts/OpenPGP For Beginners
Concepts/OpenPGP Getting Started
Concepts/OpenPGP Help Spread
Configure your desktop
Create a Page
Desktop Effects Performance
Digikam
digiKam
Digikam/Adding Borders To Your Photos
Digikam/AddTextures
Digikam/AspectRatios
Digikam/Assign Keyboard Shortcuts to Tags in digiKam
Digikam/Basic RAW Processing
Digikam/Batch Process
Digikam/Batch Queue Manager and Script
Digikam/Black and White
Digikam/BleachBypassEffect
Digikam/Bugs
Digikam/Calendars
Digikam/Calibrate and Profile Monitor
Digikam/ChangeFormat
Digikam/Check Database
Digikam/Color Labels and Picks
Digikam/Compress
Digikam/Configure the Main Toolbar in digiKam
Digikam/Duplicates
Digikam/Effects
Digikam/Exif
Digikam/Export via DNLA
Digikam/Exposure Blending
Digikam/Face Detection
Digikam/Face Recognition
Digikam/Facebook
Digikam/Faded Effect
Digikam/Geotag Photos with Android
Digikam/Geotagging
Digikam/Geotagging in digiKam 2.0
Digikam/Import Photos in Digikam
Digikam/Lens Correction Using digiKam
Digikam/Lens Distortion
Digikam/Levels Adjust
Digikam/LightTable
Digikam/Local Contrast
Digikam/Maintenance
Digikam/Manage Photos from Multiple digiKam Installations
Digikam/Metadata
Digikam/MetadataToRaw
Digikam/Negatives
Digikam/Noise Reduction
Digikam/Optimise
Digikam/Panorama
Digikam/Performing Fuzzy Searches In digiKam
Digikam/Photoshop Preset Curves
Digikam/Picasa
Digikam/Process RAW Files
Digikam/Quick Tip:Disable Certain File Types
Digikam/RedEye
Digikam/Renaming Photos
Digikam/Sharpening
Digikam/Simple Toning
Digikam/Soft Proofing
Digikam/Straighten
Digikam/TaggingEfficient
Digikam/Tethered Shooting
Digikam/Thumbnails
Digikam/Tour
Digikam/Tutorials
Digikam/Using digiKam with MySQL
Digikam/Using the Advanced Search Tool In digiKam
Digikam/Using XMP Sidecar support in digiKam 2
Digikam/Versioning
Digikam/Vintage Effect
Digikam/Watermark
Digikam/Wikimedia Commons
Digikam/Windows
Discover
Dolphin
Dolphin/Batch Rename
Dolphin/Customize Folder Icon
Dolphin/File Management
Dragon Player
Edit Markup
File transfers
Filelight
Flow
GCompris
General KDE Software FAQs
Getting Help
Getting started with KAlgebra
Glossary
Gluon
Google Talk support
Gwenview
Gwenview/Hidden Configuration Options
Help:Wiki Structure
History of KDE
Homerun
How to chat with other KDE users
How To Convert a UserBase Manual to Docbook
Image Kimdaba
Installing KDE neon
IRC Channels
Jargon File
Jovie
Juk
K3b
K3b/Burn an Audio Cd with K3b
K9Copy
KAddressBook
KAddressBook/index
KAddressBook/Tutorials/How to add a new contact?
KAddressBook/Tutorials/How to create a new address book?
Kaffeine
Kaffeine-TV
KAlarm
KAlgebra
KAlgebra/Console Tab
KAlgebra/Homework
KAlgebra/Probabilities
Kalzium
Kalzium/Other Chemistry-Applications
Kamoso
Kanagram
KAppTemplate
Karbon
Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape
Kate
Kbarcode
KBibTeX
KBibTeX/Development
Kbluetooth
KBruch
KCalc
KCells
KCharSelect
KChart
KColorChooser
KColorEdit
KDbg
KDE Connect/Tutorials/Adding commands
KDE Connect/Tutorials/Useful commands
KDE Partition Manager
KDE preinstalled
KDE SVN
KDE System Administration
KDE Wallet Manager
KDE Wiki Sandbox:About
KDE Wiki Sandbox:General disclaimer
KDE Wiki Sandbox:Privacy policy
Kde-pim
KDEConnect
Kdenlive
Kdenlive/Manual
Kdenlive/Manual/alpha operation transitions
Kdenlive/Manual/BugReporting
Kdenlive/Manual/Capturing
Kdenlive/Manual/CapturingAudio
Kdenlive/Manual/Clip Menu
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Delete Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Edit Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Extract Audio
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Locate Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Rename Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Stabilize
Kdenlive/Manual/Credits and License
Kdenlive/Manual/Edit Menu
Kdenlive/Manual/Edit Menu/Copy
Kdenlive/Manual/Edit Menu/Find
Kdenlive/Manual/Edit Menu/Paste
Kdenlive/Manual/Edit Menu/Paste Effects
Kdenlive/Manual/Edit Menu/Redo
Kdenlive/Manual/Edit Menu/Undo
Kdenlive/Manual/Effects
Kdenlive/Manual/Effects And Transitions
Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation
Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha operations
Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha shapes
Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Blue Screen
Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection
Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Rotoscoping
Kdenlive/Manual/Effects/Analysis and Data
Kdenlive/Manual/Effects/Artistic
Kdenlive/Manual/Effects/Audio
Kdenlive/Manual/Effects/Audio channels
Kdenlive/Manual/Effects/Audio Correction
Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide
Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask
Kdenlive/Manual/Effects/Colour
Kdenlive/Manual/Effects/Colour Correction
Kdenlive/Manual/Effects/Colour Correction/RGB adjustment
Kdenlive/Manual/Effects/Crop and transform
Kdenlive/Manual/Effects/Crop and transform/Pan and Zoom
Kdenlive/Manual/Effects/Custom
Kdenlive/Manual/Effects/Distort
Kdenlive/Manual/Effects/Enhancement
Kdenlive/Manual/Effects/Fade
Kdenlive/Manual/Effects/Fun
Kdenlive/Manual/Effects/Misc
Kdenlive/Manual/Effects/Motion
Kdenlive/Manual/File Menu
Kdenlive/Manual/File Menu/DVD Wizard
Kdenlive/Manual/File Menu/New
Kdenlive/Manual/File Menu/Open
Kdenlive/Manual/File Menu/Open Recent
Kdenlive/Manual/File Menu/Quit
Kdenlive/Manual/File Menu/Revert
Kdenlive/Manual/File Menu/Save
Kdenlive/Manual/File Menu/Save As
Kdenlive/Manual/File Menu/Transcode Clips
Kdenlive/Manual/Full Luma
Kdenlive/Manual/Installation
Kdenlive/Manual/Introduction
Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms
Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/Non-KDE Desktops
Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/OSX
Kdenlive/Manual/Menu
Kdenlive/Manual/Monitor Menu
Kdenlive/Manual/Monitors
Kdenlive/Manual/Project Menu
Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder
Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources
Kdenlive/Manual/Project Menu/Render
Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters
Kdenlive/Manual/Projects and Files
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Archiving
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Backup
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Importing
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Management
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Settings
Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Tree
Kdenlive/Manual/QuickStart
Kdenlive/Manual/Rendering
Kdenlive/Manual/Settings Menu
Kdenlive/Manual/ShootingHints
Kdenlive/Manual/Timeline
Kdenlive/Manual/Timeline Menu
Kdenlive/Manual/Timeline Menu/Insert Clip Zone
Kdenlive/Manual/Timeline Menu/Tracks
Kdenlive/Manual/Timeline/Editing
Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping
Kdenlive/Manual/Timeline/Guides
Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu
Kdenlive/Manual/Titles
Kdenlive/Manual/Titles/Download New Title Templates
Kdenlive/Manual/Tool Menu
Kdenlive/Manual/Toolbars
Kdenlive/Manual/Transitions
Kdenlive/Manual/Transitions/Affine
Kdenlive/Manual/Transitions/alphaxor
Kdenlive/Manual/Transitions/Composite
Kdenlive/Manual/Transitions/Hue
Kdenlive/Manual/Transitions/screen
Kdenlive/Manual/Transitions/Wipe
Kdenlive/Manual/Troubleshooting and Common Problems
Kdenlive/Manual/Tutorials
Kdenlive/Manual/Tutorials/Split Screen How To
Kdenlive/Manual/Useful Information
Kdenlive/Manual/Useful Information/FAQ
Kdenlive/Manual/Useful Information/Shortcuts
Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound
Kdenlive/Manual/Useful Information/Tips Tricks
Kdenlive/Manual/Useful Information/Useful Resources
Kdenlive/Manual/View Menu
Kdenlive/Manual/View Menu/Audio Spectrum
Kdenlive/Manual/View Menu/Clip Monitor
Kdenlive/Manual/View Menu/Effect List
Kdenlive/Manual/View Menu/Load Layout
Kdenlive/Manual/View Menu/Save Layout As
Kdenlive/Manual/View Menu/Screen Grab
Kdenlive/Manual/View Menu/Show Title Bars
Kdenlive/Manual/View Menu/Undo History
Kdenlive/Manual/Windows Issues
Kdessh
Kdesvn
KDevelop
KDevelop/Install4.5
KDevelop4
KDevelop4/FAQ
KDevelop4/Manual
KDevelop4/Manual/Appendix A: Building KDevelop from Sources
KDevelop4/Manual/Building (compiling) projects with custom Makefiles
KDevelop4/Manual/Code generation with templates
KDevelop4/Manual/Customizing KDevelop
KDevelop4/Manual/Debugging programs
Kdevelop4/Manual/Meet KDevelop
KDevelop4/Manual/Running programs
KDevelop4/Manual/Sessions and projects
KDevelop4/Manual/Working with source code
KDevelop4/Manual/Working with version control systems
KDevelop4/TipsAndTricks
KDevelop5 Manual
KDevelop5/Manual
KDevelop5/Manual/Appendix A: Building KDevelop from Sources
KDevelop5/Manual/Building (compiling) projects with custom Makefiles
KDevelop5/Manual/Code generation with templates
KDevelop5/Manual/Customizing KDevelop
KDevelop5/Manual/Debugging programs
Kdevelop5/Manual/Meet KDevelop
KDevelop5/Manual/Running programs
KDevelop5/Manual/Sessions and projects
KDevelop5/Manual/Working with source code
KDevelop5/Manual/Working with version control systems
KDiff3
KDirStat
KDiskFree
KEuroCalc
Kexi
Kexi Handbook
Kexi/Handbook
Kexi/Handbook/Appendix B. Comparing Kexi to other database applications
Kexi/Handbook/Building Simple Databases
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Queries
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Tables/The Table Designer window
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Actions
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Assigning data sources
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Forms versus tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting text labels
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting widgets - text fields
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Most important terms
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting the tab order
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting widgets size and position by hand
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Using the Widgets tab
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Widget layouts
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Working with form design
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Into Tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Using Forms
Kexi/Handbook/Configuring Kexi
Kexi/Handbook/Configuring Kexi/Docking and undocking side panels
Kexi/Handbook/Credits and License
Kexi/Handbook/Introduction
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database and Spreadsheet
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database Creation Software
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database Design
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/What Is a Database?
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Who Needs a Database?
Kexi/Handbook/Kexi Basics
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Creating a New Database File
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Kexi Databases
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening a database file in the Open Existing Project dialog
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening an existing Kexi database file by clicking on .kexi file's icon
Kexi/Handbook/Kexi Basics/The Kexi Main Window
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Using built-in help
Kexi/Handbook/Where to go next
Kexi/Tutorials
Kexi/Tutorials/Drilling Down on Facebook Data
Kexi/Tutorials/Importing SQLite database into Kexi
Kexi/Tutorials/Reports/Kexi Reports for Beginners
KFileReplace
KFind
KFloppy
KFormula
KFTPgrabber
KGeography
KGeography/Making Maps
KGet
KGpg
KGraphviewer
KHangMan
KHelpCenter
KIconEdit
Kid3
Kig
Kig/FAQ
Kig/Screenshots
Kile
KImageMapEditor
KInfoCenter
Kio gopher
Kio-audiocd
KIPI
Kiten
Kivio
KJots
KJots/Import KNowIt Into KJots
KJots/Recover Deleted KJots Books
Kleopatra
KLettres
KLinkStatus
Klipper
Klipper/How to search in phone books using Klipper
Klipper/Pastebins
KMag
KMail
KMail/Account Wizard
KMail/Backup Options
Kmail/Configuring Kmail
Kmail/Configuring Kmail/Identities
KMail/Courses Information Openpgp
KMail/Devs
Kmail/Distributions/Gentoo
Kmail/Distributions/OpenSUSE
KMail/FAQs Hints and Tips
Kmail/Folder Properties
Kmail/Getting Started
KMail/gpg
KMail/Import Options
KMail/PGP MIME
KMail/Screenshots
KMail/Tools
Kmail/Using Folders
Kmail/Using Kmail General
KMediaFactory
KMess
KMid
KMix
KMLDonkey
KMouseTool
KMouth
KMPlayer
KmPlot
KmPlot/Using Sliders
KMyMoney
KNemo
KNetworkManager
KNewsTicker
KNode
KNode/KNode for mailing lists
KNotes
KOffice
Koko
KolorManager
KolourPaint
Kompare
Konqueror
Konqueror/Web Shortcuts
Konsole
KonsoleDevelopment
KonsoleKalendar
Kontact
Kontact Touch
Kontact Touch/About
Kontact Touch/Harmattan
Kontact Touch/Maemo5
Kontact Touch/MeeGo
Kontact Touch/Screenshots
Kontact Touch/WinCE
Kontact/Kontact Palm Pre Sync
Kontact/SMS
Konversation
Konversation/Browsers
Konversation/Configuring SASL authentication
Konversation/Distributions
Konversation/Distributions/ArchLinux
Konversation/Distributions/ArkLinux
Konversation/Distributions/Chakra
Konversation/Distributions/Exherbo
Konversation/Distributions/Fedora
Konversation/Distributions/Gentoo
Konversation/Distributions/Kubuntu
Konversation/Distributions/Mageia
Konversation/Distributions/openSUSE
Konversation/Distributions/PCLinuxOS
Konversation/Distributions/Slackware
Konversation/Distributions/Xandros
Konversation/FAQ
Konversation/KDE3 Sources
Konversation/KDE4 Sources
Konversation/Releases
Konversation/Scripts/Ghosttrick
Konversation/Scripts/Import mIRC server list
Konversation/Scripts/Media
Konversation/Scripts/Scripting guide
Konversation/Sources
Konversation/Tips and Tricks
Kooka
Kopete
Kopete/AIM
Kopete/Auto Replace
Kopete/Firewall
Kopete/ICQ
Kopete/ICQ/About ICQ
Kopete/ICQ/add friends
Kopete/ICQ/connect through kopete
Kopete/ICQ/creating an account
Kopete/Jabber
Kopete/Jabber Muc
Kopete/Jabber Transport
Kopete/Jabber/About Jabber XMPP
Kopete/Jabber/Adding friends
Kopete/Jabber/Create your Jabber account
Kopete/Jabber/Fill in your account data in Kopete
Kopete/Jabber/First steps
Kopete/Jabber/Messaging and sending files
Kopete/Jabber/More info on Kopete
Kopete/Jabber/Useful configuration hints
Kopete/MSN
Kopete/OTR
Kopete/Skype Plugin
Kopete/Supported Protocols Overview
Kopete/Webcam Support
Kopete/Winpopup
Kopete/Yahoo
KOrganizer
KOrganizer/Alarms
KOrganizer/Appointments
KOrganizer/Calendar
KOrganizer/Custom
KOrganizer/Future
KOrganizer/ImpData
KOrganizer/Links
KOrganizer/Screenshots
KOrganizer/ToDo
KOrganizer/Web
KPackage
KPackageKit
KPager
KPDF
KPhotoAlbum
KPhotoAlbum FAQ
KPilot
KPlato
KPlayer
KPPP
Kraft
Krdc
Krecipes
KRename
Krfb
Kronometer
KrossWordPuzzle
KrossWordPuzzle/Crossword Types
KrossWordPuzzle/Settings
KrossWordPuzzle/Using KrossWordPuzzle
KRuler
Krusader
Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar
KsCD
KSnapshot
KSniffer
KStars
KSysGuard
KSystemLog
KTechlab
KtikZ
KTimer
KTimeTracker
KTorrent
KTouch
KTouch/HowTo/DifferentKeyboardLayout
KTurtle
KTurtle/Examples
KTux
Kubuntu
Kubuntu/Advanced
Kubuntu/Advanced/Repositories
Kubuntu/Basic
Kubuntu/Contribute
Kubuntu/Installation
Kubuntu/Software
Kubuntu/Software/Games/Steam
Kubuntu/Support
Kubuntu/Welcome
KuickShow
KUIViewer
KUser
KVpnc
Kwave
KWin
KWin Rules
KWin Rules Application Workarounds
KWin Rules Examples
KWin Rules Window Attributes
KWin Rules Window Matching
KWin/Gallery
Kwlan
KWord
KWord/Manual
KWord/Manual/Introduction
KWord/Manual/IntroGUI
KWord/Tutorials
KWord/Tutorials/BasicLayout
KWord/Tutorials/SecondLayout
KWord/Tutorials/ThirdLayout
KWordQuiz
KWrite
KXStitch
LabPlot
Lancelot
Lancelot/Comparison
Lancelot/Discover Lancelot
Latte Dock
LatteDock
LatteDock/FAQ
LatteDock/How to report multi screen issues
LatteDock/HowToReportCrashes
LatteDock/TipsAndTricks
LemonPOS
List of KDE themes with GTK ports
Live CDs - a way to choose your distro
Lokalize
Mailing Lists
Marble
Marble/Bookmarks
Marble/Maemo/GuidanceMode
Marble/Maemo/Installation
Marble/Maemo/OfflineRouting
Marble/MapThemes
Marble/Search
Marble/Tracking
Minuet
Modify a Page
Neon/Installation/OEM
Neon/LTS/EOL
Nepomuk
Nepomuk/FileIndexer
Nepomuk/kioslaves/tags
NetworkManagement
Off-line Translation
Okteta
Okteta/Tutorials
Okular
PageLayout
Pairs
Parley
Parley/Manual
Parley/Manual/How to study vocabulary in multiple choice mode
Peruse
Phonon
Phonon/Handbook
Plan
Plan/Engineering To Order project tutorial
Plan/Engineering To Order project tutorial/executing
Plan/Engineering To Order project tutorial/planning
Plan/Manual/Definitions
Plan/Manual/Introduction
Plan/Tutorials
Plasma
Plasma application launchers
Plasma-browser-integration
Plasma/Application Dashboard
Plasma/Clocks
Plasma/ColorPicker
Plasma/Create a Global Theme Package
Plasma/DeviceNotifier
Plasma/FAQ/4.4
Plasma/FAQ/4.4/Configuration
Plasma/FAQ/5.10
Plasma/FAQ/5.10/Configuration
Plasma/FAQ/Index
Plasma/GroupingDesktop
Plasma/HowTo/4.5
Plasma/HowTo/Index
Plasma/Installing Plasmoids
Plasma/Kicker
Plasma/Kickoff
Plasma/Krunner
Plasma/Netbooks
Plasma/NetworkMonitor
Plasma/Pager
Plasma/Panels
Plasma/PictureFrame
Plasma/Plasmoids
Plasma/Public Transport
Plasma/Public Transport/CreateServiceProviders
Plasma/Public Transport/NewServiceProviders
Plasma/Public Transport/ServiceProviders
Plasma/SystemTray
Plasma/Tasks
Plasma/TweakingPlasma
Plasmate
PulseAudio
QCA
Quanta
Quanta RefreshDoc
Quanta RefreshDoc script
Quassel
Quick Start
Raptor
Raw to DNG
Rekonq
Rekonq/FAQs
Rekonq/Manual
Rekonq/Manual/Introduction
Rekonq/Manual/UI
RKWard
Rocs
RSIBreak
Semantik
Session Environment Variables
Sheets
Showcase
Showfoto
Showfoto/Brightness
Showfoto/Curves Adjust
Showfoto/Levels Adjust
Showfoto/Perspective
Showfoto/White Balance
Simon/Installation
Simon/Shadow dictionary
Skanlite
Skrooge
Smb4K
SMPlayer
Software from Source
Sound Problems
Sound Problems/External Sound Cards
Spectacle
Spectacle/Tutorials/Invoking Spectacle with custom shortcuts
Stage
Step
Summary
Sweeper
SymbolEditor
System Activity
System Settings
System Settings/Accessibility
System Settings/Account Details
System Settings/Activities
System Settings/Appearance
System Settings/Application Style
System Settings/Applications
System Settings/Autostart
System Settings/Color
System Settings/Connections
System Settings/Date & Time
System Settings/Default Applications
System Settings/Desktop Behavior
System Settings/Desktop Effects
System Settings/Desktop Session
System Settings/Emoticon Theme
System Settings/File Associations
System Settings/File Search
System Settings/Font
System Settings/Font Management
System Settings/Fonts (Category)
System Settings/Formats
System Settings/GNOME Application Style (GTK)
System Settings/Icon Theme
System Settings/Icons
System Settings/Input Devices
System Settings/KDE Wallet
System Settings/Keyboard
System Settings/Language
System Settings/Launch Feedback
System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation
System Settings/Locations
System Settings/Login Screen
System Settings/Look And Feel
System Settings/Mouse
System Settings/Mouse Cursor Theme
System Settings/Notifications
System Settings/Online Accounts
System Settings/Plasma Search
System Settings/Plasma Theme
System Settings/Power Management
System Settings/Printers
System Settings/Regional Settings
System Settings/Removable Storage
System Settings/Screen Edges
System Settings/Screen Locking
System Settings/Search
System Settings/Search Desktop
System Settings/Shortcuts
System Settings/Shortcuts and Gestures
System Settings/Spell Check
System Settings/Splash Screen
System Settings/Startup and Shutdown
System Settings/Task Scheduler
System Settings/Task Switcher
System Settings/Touch Screen
System Settings/Touchpad
System Settings/User Manager
System Settings/Virtual Desktops
System Settings/Web Shortcuts
System Settings/Widget Style
System Settings/Window Behavior
System Settings/Window Behaviour
System Settings/Window Rules
System Settings/Windows Decorations
System Settings/Windows Management
System Settings/Workspace
System Settings/Workspace Appearance
System Settings/Workspace Behaviour
System Settings/Workspace Theme
Table of equivalent applications
Taking Screenshots
Tasks and Tools
Telepathy
Tellico
Tellico/Compiling
Tellico/Templates
Toolbox
Toolbox/Tables
Tools
Translate a Page
Translation Workflow
Trojitá
Troubleshooting
Troubleshooting/Peripherals Problems
Troubleshooting/Samsung scx-4500W
Tutorials
Tutorials/Access another computer's display
Tutorials/Change the color of the blue folder icon
Tutorials/Compose Key Old Version
Tutorials/ComposeKey
Tutorials/Force Transparency And Blur
Tutorials/hotkeys
Tutorials/Install KDE software
Tutorials/KDE3 to KDE SC 4
Tutorials/Keyboard
Tutorials/Kimpanel
Tutorials/Kontact/Office365
Tutorials/MIDI on Linux
Tutorials/Modify KDE Software Defaults
Tutorials/Mouse pointer settings for large displays
Tutorials/Open a console
Tutorials/Shared Database
Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma
Typographical Guidelines
Umbrello
Umbrello/FAQ
Update an Image
UserBase/Guidelines
Wacomtablet
Websites
Welcome to KDE UserBase
What is a distribution
What is KDE
Words
Working with GMail
Working with Google Calendar
Working with Google Contacts
Working with MyKolab
Workspace Configuration/Desktop Configuration
Writing an Application Manual
Yakuake
Zanshin
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Amarok/Manual/Różne/FAQ}}<languages/> <span id="Frequently_Asked_Questions"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> == Często zadawane pytania == </div> <span id="What_is_Amarok?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Czym jest Amarok? === </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :'''Amarok''' to odtwarzacz muzyczny. Więcej informacji możesz znaleźć w [[Special:myLanguage/Amarok|Spisie jego funkcji]] oraz [http://amarok.kde.org/en/screenshots galerii zrzutów ekranu]. By zacząć używać '''Amaroka''' zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/QuickStartGuide|''Quick Start Guide'']]. '''Podręcznik Amaroka''' jest [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Introduction|tutaj]]. </div> <span id="What_are_the_differences_between_Amarok_2_and_the_previous_versions?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Czym różni się Amarok 2 od poprzednich wersji? === </div> :'''Amarok''' 2 jest napisany praktycznie od nowa, więc jego kod ma niewiele wspólnego z '''Amarokiem''' 1.4. Jeśli brakuje Ci jakiejś funkcji, zgłoś życzenie na [http://bugs.kde.org Bugzilla]. :Poniżej znajduje się krótka lista niektórych nowych funkcjonalności: * Prawdopodobnie największą nowością jest ''Service Framework'', który pozwala na używanie sieciowych serwisów muzycznych bezpośrednio w '''Amaroku'''. Oznacza to sklepy muzyczne, radia internetowe, serwisy muzyczne i wiele innych. Dzięki temu masz łatwy dostęp do muzyki dostarczanej przez ''Magnatune'', ''Jamendo'', ''Last.fm'', ''MP3Tunes Locker'', '''Ampache''' i wielu innych. Należy się spodziewać wielu dużych (i tych mniejszych) serwisów, które dołączą do serii 2.x. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji zobacz: [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Internet|internetowe źródła multimediów]]. <div class="mw-translate-fuzzy"> * Kolejną niezwykłą funkcją jest ''Panel Kontekstowy'', znajdujący się na środku okna Amaroka, który zastąpił starą ''Przeglądarkę Kontekstową'' z serii 1.x. Wyświetla dodatkowe informacje na temat muzyki, którą właśnie odtwarzasz - okładkę albumu, teksty, informacje o wykonawcy, podobne piosenki i wykonawców, tabulatury gitarowe i wiele innych. Dzięki zastosowaniu technologii Plasma, ''Panel Kontekstowy'' może dostarczać bardzo bogate treści, takie jak AJAX, wideo, animacje, wszystko to w przyjaznym dla oka formacie. Więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane|tutaj]]. </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> * Dla dopełnienia ''Panelu Kontekstowego'' stworzyliśmy nową, zajmującą niewiele miejsca playlistę. Aby oszczędzać miejsce w poziomie, grupuje nazwę ścieżki, wykonawcę, nazwę albumu oraz cover razem oraz pozwala na późniejsze grupowanie po nazwach albumów. Ponadto możesz zorganizować ją tak jak chcesz! Jeśli wolałeś starą playlistę z 1.4, możesz ją włączyć. Zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout#Changing_the_Playlist_layout|zmiana wyglądu playlisty]]. </div> * Kolejną wielką zmianą jest obsługa video. Oglądanie teledysków w '''Amaroku''' to cudowne uczucie! <div class="mw-translate-fuzzy"> * Nie możemy zapominać o ''Dynamicznych listach odtwarzania'', które są rozwinięciem starej funkcji. Pozwalają tworzyć losowe playlisty spełniające wcześniej określone kryteria. Funkcja ta jest połączona ze ''Zautomatyzowanym generatorem list odtwarzania'', używanym do tworzenia list o określonych właściwościach i długości. Zobacz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists|Dynamiczne listy odtwarzania]] oraz [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator|Zautomatyzowany generator list odtwarzania]]. </div> :To tylko najważniejsze z nowości - przygotowaliśmy o wiele więcej wspaniałych funkcji, na przykład zaawansowane skrypty, dynamiczne kolekcje, większa wygoda obsługi, poprawiona obsługa urządzeń dźwiękowych, nowy menedżer podcastów i wiele innych. <span id="Installation"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Instalacja === </div> <span id="Can_I_use_Amarok_without_KDE?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czy da się używać Amaroka bez KDE? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :'''Amarok''' wymaga niektórych części KDE, jednak działa całkiem nieźle w Gnome oraz innych środowiska, w tym Windowsie oraz OS X. '''Amarok''' do poprawnego działania wymaga kdelibs oraz kdebase-runtime. </div> :Niektóre funkcje wymagają, by menedżer okien był skonfigurowany zgodnie ze standardami ''freedesktop.org''. Więcej o uruchamianiu '''Amaroka''' na innych platformach [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms|tutaj]]. <span id="Why_does_Amarok_use_KDElibs?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Dlaczego Amarok używa KDElibs? ==== </div> : Chcemy, by Amarok był dostępny na wszystkich platformach. Używamy KDElibs oraz Qt ponieważ udostępniają one świetne środowisko produkcyjne. Poza Linuksem i BSD, '''Amarok''' działa na Windowsie oraz MacOS, dostępne są specjalne instalatory, jednak niestety nie mamy (jeszcze) wystarczających zasobów by zapewnić pełną obsługę dla tych systemów. Prawie wszyscy nasi developerzy używają wolnego oprogramowania i to właśnie ono jest dla nas najważniejsze. Oczywiście zapraszamy developerów Windowsa oraz OS X, którzy pragną nam pomóc i rozwijać '''Amaroka''' na tych platformach. <span id="General_usage"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Ogólne zastosowania === </div> <span id="How_can_I_control_Amarok_from_the_keyboard?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak mogę obsługiwać Amaroka przy pomocy klawiatury? ==== </div> :Skróty klawiszowe są dostępne. Zobacz naszą stronę dotyczącą [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/References/KeybindingReference|skrótów klawiszowych]]. :Aby obsługiwać '''Amaroka''' z konsoli, wpisz {{Input|1=amarok --help-all}} by uzyskać listę wszystkich dostępnych komend. <span id="Where_can_I_get_support_for_Amarok?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Gdzie mogą uzyskać pomoc dotyczącą Amaroka? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Istnieje kilka możliwości. Wiele problemów, które masz przy instalacji '''Amaroka''' zostanie najlepiej rozwiązanych przez ekspertów znających Twoją dystrybucje. Możesz poszukać pomocy programistów oraz użytkowników na [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=127 forum '''Amaroka'''] oraz [irc://irc.freenode.net/amarok '''Amarok''' kanale IRC]. </div> :Pamiętaj, że [http://bugs.kde.org bugzilla] nie jest dobrym miejsce na szukanie pomocy. Raportuj błędy tylko, jeśli naprawdę chcesz pomóc poprawić błąd w samym '''Amaroku'''. ===== How do I report a bug?===== :If you find a bug in '''Amarok''', please submit it to the [https://bugs.kde.org KDE bugzilla instance]. To make a complete bug report, please always include the following information: * The exact '''Amarok''' version (the version can be found in <menuchoice>Help -> About Amarok</menuchoice>). You should not report bugs for '''Amarok''' versions older than the current stable release as we do not provide backport fixes. * The exact KDE and Qt version, even if you do not run '''Amarok''' in KDE (<menuchoice>Help -> About KDE</menuchoice>) * The exact Phonon backend. You can find this information in the Diagnostics (<menuchoice>Help -> Diagnostics </menuchoice>) * Whether the bug is reproducible. Please do not report bugs that you can not reproduce as these are almost impossible to fix. * Exact steps how to reproduce the bug :If any of these information is missing the bug report is not complete. Please also be prepared to answer questions from the developers or bug triagers and eventually test other settings. <span id="Questions_about_the_Playlist"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Pytania dotyczące list odtwarzania === </div> :Więcej na temat list odtwarzania [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane|Playlist tutaj]]. <span id="When_I_start_Amarok,_I_see_an_empty_playlist._How_do_I_actually_get_tracks_in_there?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Kiedy włączam Amaroka widzę pustą listę odtwarzania. Jak właściwie mam załadować tu jakieś utwory? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Użyj menu ''Kolekcja'' po lewej stronie, by wybrać żądanego wykonawcę/album/utwór. Następnie przeciągnij pliki na część ''Lista odtwarzania'' po prawej stronie. Możesz użyć ''Dynamicznych list odtwarzania'' bądź ''Zautomatyzowanego generatora list odtwarzania'' by wypełnić listę odtwarzania. Możesz także przeciągnąć pliki z menedżera plików, takiego jak '''Dolphin'''. Możesz także dwukrotnie kliknąć ścieżkę, wykonawcę bądź gatunek w swojej ''kolekcji'' lub systemie plików, lub kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać <menuchoice>Dodaj do listy odtwarzania</menuchoice> bądź <menuchoice>Zastąp listę odtwarzania</menuchoice>. </div> <span id="How_do_I_remove_tracks_from_the_Playlist?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak usunąć ścieżkę z listy odtwarzania? ==== </div> :Zaznacz ścieżki do usunięcia i naciśnij klawisz <keycap>Delete</keycap>. Lub wciśnij prawy przycisk myszy i wybierz <menuchoice>Usuń z listy odtwarzania</menuchoice>. <span id="How_can_I_load_a_playlist?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak wczytać listę odtwarzania? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Po prostu przeciągnij plik listy odtwarzania, tak jak zrobiłbyś z każdym innym plikiem. To takie proste! </div> <span id="How_can_I_save_the_current_playlist?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak zapisać aktualną listę odtwarzania? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Użyj opcji <menuchoice>Eksportuj listę odtwarzania jako</menuchoice> z menu ''Lista odtwarzania''. Wybierz ikonę dysku by wybrać zapis na Twoim dysku twardym. </div> <span id="Playback_Questions"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Pytania dotyczące odtwarzania === </div> <span id="How_do_I_play_audio_CDs?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak odtworzyć audio-CD? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Gdy włożysz audio-CD, zostanie ono wyświetlone jako lokalna kolekcja. Przeciągnij na playlistę, lub kliknij prawym przyciskiem myszy na wybranych ścieżkach i wybierz opcję <menuchoice>Dodaj do listy odtwarzania</menuchoice> bądź <menuchoice>Zastąp listę odtwarzania</menuchoice>. </div> <span id="What media types does Amarok support?"></span> <span id="What_media_types_does_Amarok_support?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jakie typy zawartości obsługuje Amarok? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :'''Amarok''' nie odtwarza muzyki sam z siebie, używając do tego zadania ''Phonona'', dokładniej ''VLC'', ''GStreamera'' lub ''Xine''. Tak więc jakikolwiek plik potrafią one odtworzyć, odtworzy i Amarok. Do analizy tagów '''Amarok''' używa programu ''Taglib'', który obsługuje większość plików zawierających metadane. </div> <span id="What_is_Phonon?_What_are_Phonon_backends?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Co to jest Phonon? Jakie są mechanizmy Phonona? ==== </div> :''Phonon'' jest multimedialną aplikację KDE 4. Możesz znaleźć więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Playback|tutaj]]. :We currently recommend both the Gstreamer and VLC backend as both are actively maintained. If you want to play streams you should use the VLC backend only as the Gstreamer backend has some shortcomings in this regard. Make sure you do not use any other backend as those are obsolete. :If you are using the Phonon-backend-gstreamer make sure you only use plugins from one single gstreamer version, else your sound will be compromised. <span id="Amarok_won't_play_mp3s,_what_can_I_do?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Amarok nie odtwarza plików mp3, co mogę zrobić? ==== </div> You probably lack the codecs required by your particular Phonon backend (Gstreamer, or VLC). Please report this to your distribution if you were not prompted to install them automatically when you started '''Amarok''' for the first time. ===== I have the codecs, but Amarok still won't play mp4s and mkas ===== When using some phonon backend, like the gstreamer one, '''Amarok''' might refuse to play <tt>mp4</tt> and <tt>mka</tt> files. This is a known problem, see <s>{{bug|290168}}</s> for more technical information. A very simple workaround is to change the file extension. Change <tt>mp4</tt> extension to <tt>m4a</tt> and for <tt>mka</tt> change it to <tt>mkv</tt>. Of course you must be sure the files contains audio only. You can use the ffprobe command to look at what data streams are present in the file. If the file has a video stream it must be stripped out. There are a lot of tools able to edit these formats and most of them are based on <tt>ffmpeg</tt>/<tt>libav</tt>, which you can use if you are familiar with them. If you prefer graphical tools one possible choice is [http://www.avidemux.org/ avidemux]. This is a quick example how you can remove a video stream from an <tt>mp4</tt> video with ffmpeg. Stripping a video stream from an <tt>mkv</tt> file is the same. First check if there is a video stream {{Input|1=<nowiki>$ ffprobe example.mp4 2>&1 | grep Video</nowiki>}} {{Output|1=<nowiki>Stream #0.1(und): Video: h264 (Baseline), yuv420p, 480x360 [PAR 1:1 DAR 4:3], 242 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 25k tbn, 50k tbc</nowiki>}} If the output of the previous command is null there is no video stream in the file. To create an <tt>m4a</tt> file with just the audio stream you can use something like {{Input|1=<nowiki> ffmpeg -i example.mp4 -acodec copy -vn example.m4a </nowiki>}} You can also use <tt>avconv</tt> in place of <tt>ffmpeg</tt> with the same options, where * ''-i example.mp4'' option is the input file name * ''-acodec copy'' is used to not encode again the audio stream but just copy it. This to avoid quality loss, but you can also encode in a different format if you want, and you are not forced to use m4a container in this case * ''-vn'' strips the video stream * '''''example.m4a''''' is the output file name Another possible workaround is to change the phonon backend. For example the VLC backend doesn't suffer this problem. <span id="I_have_a_second_soundcard_and_I'm_using_ALSA._How_do_I_make_Amarok_use_it_instead_of_the_default?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Mam drugą kartę dźwiękową i używam ALSA. Jak spowodować by Amarok używał jej zamiast domyślnej? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Skonfiguruj to w ustawieniach modułu ''Phonon'': <menuchoice>Ustawienia -> Konfiguruj -> Odtwarzanie -> Konfiguruj Phonona</menuchoice>. </div> <span id="Where's_the_equalizer?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Gdzie jest equalizer? ==== </div> :The equalizer is only available if you are using the phonon-backend-gstreamer. You can find the equalizer in the <menuchoice>Tools</menuchoice> menu. ===== How can I control the volume in Amarok only without having to change in KMix? ===== : Most distributions ship the '''PulseAudio''' sound-daemon nowadays which handles the sound settings system-wide. If you can't change the volume in '''Amarok''' independently of '''KMix''', then your '''Pulseaudio''' settings have the option <blockquote>flat-volume=yes</blockquote> :enabled. Depending on your distribution this is located either in the file <tt>$HOME/.pulse/daemon.conf</tt> or in the system file <tt>/etc/pulse/daemon.conf</tt>. More information about Pulseudio-specific settings can be found in [http://linux.die.net/man/5/pulse-daemon.conf pulse-daemon.conf man page]. <span id="How_do_I_turn_on_visualizations?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak włączyć wizualizacje? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Wizualizacje nie są jeszcze obsługiwane. Ale niebawem będą. </div> <span id="How_can_I_add_podcasts?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak mogę dodawać podcasty? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Wybierz sekcję ''Podcast'' na lewym pasku narzędzi a następnie wybierz <menuchoice>Dodaj Podcast... </menuchoice>. Dodaj adres URL podcastu w odpowiednim miejscu. Więcej o podcastach [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources#Podcasts|tutaj]]. </div> :Posiadamy także kilka usług, takich jak gpodder oraz Podcast Directory, które pomogą Ci wyszukiwać świetne podcasty. Włącz usługi w menu <menuchoice>Ustawienia ->Konfiguruj -> Wtyczki</menuchoice>. <span id="How_can_I_use_Amarok_to_stream_to_my_own_radio_station?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak mogę użyć Amaroka do streamowania do mojej własnej stacji radiowej? ==== </div> :Jeśli chcesz streamować bezpośrednio na serwer shoutcast lub icecast, odpowiedź jest prosta: to nie jest obsługiwane. Możesz użyć do tego celu [http://giss.tv/sahabuntu/doc/idjc.html IDJC]. ==== Collection questions ==== ===== Folder not properly picked up ===== If you find that most of your music is recognized by '''Amarok''', but some folders are not properly picked up, open a console and type {{Input|1=touch '''''folder'''''}} where '''''folder''''' is the path to the folder that has the problem. Then select <menuchoice>Settings -> Configure Amarok</menuchoice> in '''Amarok''' main window menu, open <menuchoice>Collection</menuchoice> page and click the <menuchoice>Full Rescan</menuchoice> button. Your folder should be visible again now. {{Warning|1= this will not work on Windows, as the touch command is specific to Linux and BSD-like systems.}} <span id="Can_I_use_removable_media_inside_Amarok?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czy można używać dysków wymiennych w Amaroku? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :'''Amarok''' ma znacznie poprawioną obsługę urządzeń, opartą na ''Solid'', KDE hal, który nie wymaga zbyt wiele konfiguracji. Powinieneś mieć możliwość podłączenia urządzenia i natychmiastowego dostępu do niego w '''Amaroku'''. Ponadto, dzięki ''dynamicznym kolekcjom'', Twoje urządzenia przenośne mogą stać się częścią kolekcji i być dostępne z poziomu ''przeglądarki kolekcji'' gdy tylko są podłączone. </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Możesz przenosić piosenki, albumy i artystów ze swojej lokalnej kolekcji, klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając <menuchoice>Skopiuj do kolekcji -> Twoje urządzenie</menuchoice>. Możesz także kopiować w drugą stronę: <menuchoice>Skopiuj do kolekcji -> Lokalna kolekcja</menuchoice>. Więcej na temat obsługi urządzeń przenośnych w '''Amaroku''' [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices|tutaj]]. </div> <span id="Can_I_use_the_old_Amarok's_collection_in_Amarok_2?_Will_my_tags,_score_are_ratings_be_lost?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czy można użyć starej kolekcji Amaroka w Amaroku 2? Czy moje tagi, oceny oraz punktacja zostaną utracone? ==== </div> :Istnieje importer bazy danych. Możesz zachować swoje oceny i statystyki, więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/ConfiguringAmarok#Collection|tutaj]]. <span id="General_questions"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Pytania ogólne === </div> <span id="What_are_scripts?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czym są skrypty? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Są małymi programami, które dodają pewne funkcje do '''Amaroka'''. Istnieje wiele skryptów, możesz je znaleźć na [http://www.kde-apps.org/index.php?xcontentmode=57 kde-apps.org] lub w '''Amaroku''', używając ''Menedżera skryptów'' (od '''Amaroka''' 2.4.1). Więcej informacji [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Organization/ScriptManager|tutaj]]. Od '''Amaroka''' 2.4.1 menedżera skryptów możesz znaleźć w <menuchoice>Ustawienia->Konfuguruj->Skrypty</menuchoice> </div> <span id="Can_I_use_Amarok_1.4_scripts_in_Amarok_2?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czy można używać skryptów z Amaroka 1.4 w Amaroku 2? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Nie. Został stworzony nowy, bardzo dobry interfejs skryptów, który daje olbrzymią liczbę nowych możliwości, ale nie obsłuży Twoich starych skryptów. Nowy system skryptów jest oparty na QtScript i znacząco zmniejsza zależności '''Amaroka''' - olbrzymi problem użytkowników innych platform oraz użytkowników mniej zaawansowanych technicznie, ponadto redukuje liczbę procesów zewnętrznych uruchamianych w trakcie działania. Kolejną zaletą jest to, że nowy system pozwoli na znacznie głębszą integrację z '''Amarokiem''' niż stary.[http://amarok.kde.org/wiki/Development/Script_API Amarok Scripting API]. </div> <span id="What_are_Moodbars?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czym są paski nastroju? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :''Paski nastroju'' pokazują nastrój piosenki na suwaku postępu. Więcej na ten temat [[Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/Moodbar|tutaj]]. </div> <span id="Can_I_play_video_files?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czy można odtwarzać pliki video? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :'''Amarok''' jest głównie odtwarzaczem muzycznym, więc żadne zaawansowane opcje, takie jak zarządzanie plikami video, obsługa kolekcji, odtwarzanie DVD czy napisy nie są dostępne. Z drugiej strony ''aplet video'' pozwala odtwarzać filmiki z YouTube w '''Amaroku'''. </div> <span id="Is_it_Amarok,_AmaroK_or_amaroK?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czy to Amarok, AmaroK, czy amaroK? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :To '''Amarok'''! Starszą pisownią było ''amaroK'', ale została zmieniona ze względu na dziwny wygląd. </div> <span id="How_are_track_scores_determined?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak jest ustalana punktacja ścieżki? ==== </div> :'''Amarok''' przyznaje punkty (liczba z zakresu 0-100) piosence opierając się na tym jak wiele razy jej słuchałeś oraz jak często pomijałeś piosenkę zanim się skończyła. Za każdym razem gdy piosenka jest odtwarzana do końca, jej punktacja rośnie. :Poniżej znajduje się przykładowy skrypt do obliczania punktacji: <div class="mw-translate-fuzzy"> if( playcount <= 0 ) # not supposed to be less, but what the hell. newscore = ( prevscore + percentage ) / 2 else newscore = ( ( prevscore * playcount ) + percentage ) / ( playcount + 1 ) end </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Możesz łatwo stworzyć własny skrypt oparty na własnych algorytmach. Jeśli jesteś zainteresowany tym tematem zapraszamy do lektury [http://amarok.kde.org/wiki/Development/Scripting_HowTo_2.0 Script-Writing-Howto]. </div> <span id="How_do_I_manually_change_a_track's_score?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak można ręcznie zmienić punktację ścieżki? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Możesz zmienić punktację ręcznie, klikając na utworze prawym przyciskiem myszy i wybierając <menuchoice>Edytuj informacje o utworze->Podsumowanie</menuchoice>. Przed '''Amarokiem 2.4.1''', była to zakłdaka <menuchoice>Statystyki</menuchoice>. </div> <span id="But_I_also_want_that_stars_system_like_in_other_players!"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Ale chcę mieć system gwiazdek, jak w innych odtwarzaczach! ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :'''Amarok''', oczywiście, obsługuje zdefiniowany przez użytkownika system oceniania ścieżek. Możesz oceniać ścieżki używając apletu ''Aktualna ścieżka''. Możesz to zrobić także w menu konktekstowym wybierając <menuchoice>Edytuj informacje o utworze->Podsumowanie</menuchoice>. Jeśli Twój styl listy odtwarzania wyświetla gwiazdki, możesz je edytować w tym samym miejscu. </div> <span id="Can_I_drag_and_drop_Plasma_applets_from_the_main_window_to_the_Desktop?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czy mogę przeciągnąć aplety Plasma z głównego okna programu na Pulpit? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Nie, ale istnieje wiele ''Plasmoidów'' na Pulpit, które pozwolą Ci wyświetlać informacje z '''Amaroka''' oraz sterować nim. </div> <span id="How_can_I_save_a_stream?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak można zapisać strumień? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Najpierw wczytaj strumień do playlisty. Jest kilka sposobów zrobienia tego, między innymi: pobranie pliku, na przykład z [http://www.shoutcast.com shoutcast.com] i otwarcie go w '''Amaroku''' przy użyciu <menuchoice>Lista odtwarzania -> Dodaj strumień... </menuchoice>. </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Kiedy strumień jest już wczytany możesz zapisać go klikając <menuchoice>Zapisz bieżącą listę odtwarzania</menuchoice> pod listą odtwarzania i nadając jej sensowną nazwę. Strumień zostanie dodany do zapisanych list odtwarzania do dalszego użycia. </div> <span id="Where_do_I_find_the_settings_for_Amarok?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Gdzie można znaleźć ustawienia Amaroka? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :`kde4-config --localprefix`/share/apps/amarok </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :`kde4-config --localprefix`/share/config/amarokrc </div> <span id="Troubleshooting"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ===Rozwiązywanie problemów=== </div> <span id="How_can_I_obtain_a_backtrace?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak otrzymać backtrace? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Jeśli '''Amarok''' zakończył się błędem i chcesz to zgłosić, odwiedź [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_(documentation) Debugging HowTo]. Raport błędu musi zostać wysłany na [http://bugs.kde.org bugs.kde.org] po weryfikacji czy nie został już wcześniej zgłoszony. </div> <span id="Amarok_just_freezes!_How_can_I_help_get_this_fixed?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Amarok się po prostu się zawiesza! Jak mogę pomóc w naprawieniu tego? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Możesz otrzymać backtrace zawieszonego '''Amaroka''' używając gdb w następujący sposób: {{Input|1=$ gdb -p `pidof amarok`}}{{Input|1=(gdb) thread apply full bt all}} </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Następnie prześlij backtrace na [http://paste.kde.org/ PasteBin], tak jak opisano w [http://amarok.kde.org/wiki/Debugging_%28documentation%29 Debugging HowTo]. </div> <span id="Amarok_takes_a_lot_of_time_to_start"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Amarok długo się uruchamia ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Jeśli tak się dzieje, musisz sprawdzić jakie skrypty zainstalowałeś oraz jakie usługi internetowe są uruchomione, ponieważ część z nich może spowalniać uruchomienie programu. Ponadto, jeśli w momencie otwierania '''Amaroka''' w liście odtwarzania znajdują się strumienie, uruchomienie także potrwa nieco dłużej. </div> :Z drugiej strony, jeśli nie używasz KDE, tylko innego środowiska graficznego, czas uruchomienia może się wydłużyć przez konieczność załadowania większej liczby bibliotek. <span id="Development_questions"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> === Pytania związane z rozwojem Amaroka === </div> <span id="How_do_I_get_a_GIT_version_of_Amarok?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Jak pobrać wersję GIT Amaroka? ==== </div> :See the [http://community.kde.org/Amarok/Development/Development_HowTo Amarok Development build] instruction page. Check here for a local build: [http://blogs.fsfe.org/myriam/2009/09/compiling-amarok-from-git-locally-full-summary/ Building from Git Locally: Full Summary] <span id="Why_isn't_Amarok_part_of_KDE_Multimedia?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Dlaczego Amarok nie jest częścią KDEmultimedia? ==== </div> <div class="mw-translate-fuzzy"> :Develeporzey nie lubią, gdy ktokolwiek dyktuje im terminy. (Dokładniej, pakiety KDE SC mają dokładny rozkład wydań, który nie współgra z szybkim rozwojem '''Amaroka'''). </div> <span id="I've_found_a_bug_/_I've_got_a_great_idea_for_Amarok!"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Znalazłem błąd / mam świetny pomysł dotyczący Amaroka! ==== </div> :Zgłoś to na [http://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=amarok bugs.kde.org]. Jeśli masz jakieś sugestie bądź życzenia, lepiej będzie wysłać je na naszą grupę dyskusyjną: [mailto:amarok@kde.org amarok@kde.org]. Wysłanie pomysłu na kanał IRC lub na wiki nie jest dobrym pomysłem, bowiem informacja może zostać przeoczona. <span id="Do_you_accept_patches?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Czy akceptujecie poprawki? ==== </div> :Z przyjemnością! Najlepszą drogą jest poinformowanie nas o Twoich planach przed rozpoczęciem pracy, byśmy mogli przedyskutować pomysł. Ale nie stresuj się! Nie zdarzyło nam się jeszcze odrzucić poprawki. Dyskusja ma na celu pomoc w lokalizacji odpowiednich części '''Amaroka''' do poprawienia. Wysyłaj swoje poprawki na git.reviewboard.kde.org. Zobacz także [http://blogs.fsfe.org/myriam/2010/09/how-to-submit-patches-for-amarok/ Jak wysyłać poprawki do '''Amaroka''']. Jeśli poprawiłeś jakiś błąd, po prostu daj nam znać. To w końcu open source. {{Smiley}} <span id="Why_did_you_choose_the_name_Amarok?"></span> <div class="mw-translate-fuzzy"> ==== Dlaczego wybraliście nazwę Amarok? ==== </div> :''Amarok'' to album Brytyjskiego kompozytora, Mika Oldfielda. Twórca projektu, Mark Kretschmann zdaje się bardzo go lubić i uznał że ta nazwa brzmi przyjemnie. Plus, oczywiście, zawiera to najważniejsze '''K'''. {{Smiley}} {{Prevnext2 | prevpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems | nextpage=Special:myLanguage/Amarok/Manual/References | prevtext=Rozwiązywanie problemów i często spotykane problemy | nexttext=Odsyłacze | index=Special:myLanguage/Amarok/Manual | indextext=Powrót do menu }} <div class="mw-translate-fuzzy"> [[Category:Amarok/pl]] [[Category:Multimedia/pl]] [[Category: Samouczki/pl ]] </div>
Toggle limited content width