All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Catalan (ca) | * Utilitzeu el notificador de dispositius. En comptes de la icona que heu vist abans, ara hi haurà una icona de fletxa cap amunt similar a la mostrada en els reproductors de VHS i DVD. Que us permet «extreure amb seguretat» la unitat. No obstant això, no l'expulsa. Espereu sempre uns segons després d'usar-la, quan els caus siguin buits es posarà vermella i estareu segur que s'ha acabat d'escriure. * En el '''Dolphin''', cerqueu el nom del dispositiu en el plafó '''Llocs'''. Feu clic dret sobre seu i veureu la icona d'expulsió. Una vegada més, aneu en compte de no retirar la unitat amb massa rapidesa. |
h Danish (da) | * Brug '''Enhedsbekendtgørelse'''. I stedet for tilslutningsikonet vil der nu være et ikon med en pil opad svarende til den, der findes på VHS- og DVD_afspillere. Klik på det for "sikker fjernelse" af enheden. Enheden bliver dog ikke skubbet ud. Vent altid et par sekunder efter afmonteringen, før du fjerner enheden, da buffere skal tømmes og du skal være sikker på, at der ikke bliver skrevet mere til enheden. * I '''Dolphin''' finder du enhedens navn i panelet '''Steder'''. Højreklikker du på navnet, så fremkommer der et ikon til at skubbe enheden ud. Pas igen på med at fjerne enheden for hurtigt. |
h English (en) | * Use the device notifier. Instead of the plug icon that you saw before, there will now be an up-arrow icon similar to that shown on VHS and DVD players. That will "safely remove" the drive. However, it will not eject it. Always wait a few seconds after using this, as buffers are flushed and you want to be sure that it has finished writing. * In '''Dolphin''', look for the name of the device in the '''Places''' panel. Right-click on it and you will see the Eject icon. Again, take care not to remove the drive too quickly. |
h Spanish (es) | * Usa el notificador de dispositivos. En lugar del icono para conectar que había antes, habrá un icono con una flecha hacia arriba similar a las que tienen los reproductores de VHS y DVD. Esto desconectará "de forma segura" el dispositivo. Sin embargo, esto no lo expulsará. Espera siempre unos segundos después de usar esto, puesto que los buffers son nivelados y quieres estar seguro de que la escritura ha terminado. * En '''Dolphin''', busca el nombre del dispositivo en el panel '''Lugares'''. Haz clic con el botón derecho en él y verás el botón para Expulsar. De nuevo, ten cuidado para no retirar el dispositivo demasiado rápido. |
h French (fr) | * En utilisant la '''Notification de nouveau périphérique'''. À droite du nom de votre périphérique apparaît une icône d'éjection. En cliquant dessus, vous retirerez le périphérique « en toute sécurité ». Par contre, il ne sera pas éjecté. Attendez que l'icône ait repris la forme d'une prise avant de déconnecter le périphérique pour être sûr que toutes les informations ont bien été écrites. * Dans '''Dolphin''', cherchez le nom du périphérique dans le panneau '''Emplacements'''. Effectuez un clic-droit dessus et vous verrez une option d'éjection. Une fois de plus, ne retirez pas le périphérique trop vite. |
h Italian (it) | * Utilizza il notificatore dei dispositivi. Invece dell'icona di connessione vista prima, ci sarà un'icona con una freccia rivolta in alto simile a quella mostrata sui lettori VHS e DVD. Serve per "rimuovere in sicurezza" il supporto. Tuttavia non lo espellerà. Aspetta sempre alcuni secondi dopo averla utilizzata per essere sicuro che abbia finito di lavorare. * In '''Dolphin''' cerca il nome del dispositivo nel pannello '''Risorse'''. Fai clic destro su di esso e vedrai l'icona di espulsione. Ancora una volta fai attenzione a non rimuovere troppo rapidamente il supporto. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | * Use notificador de dispositivos. Ao invés do ícone para conectar que viu antes, terá um ícone com uma seta para acima similar às que existem nos reprodutores de VHS e DVD. Isto irá "remover de forma segura" o dispositivo. No entanto, isto não o ejetará. Espere sempre alguns segundos após usar isto, já que os buffers precisam ser esvaziados e você deseja ter certeza de que qualquer escrita pendente tenha terminado. * No '''Dolphin''', procure pelo nome do dispositivo no painel '''Locais'''. Clique com o botão direito nele e verá o botão para Ejetar. Novamente, tenha cuidado para não retirar o dispositivo muito rápido. |
h Ukrainian (uk) | * Скористатися піктограмою сповіщення про пристрої. Замість піктограми з’єднання, яку ви могли бачити раніше, буде показано піктограму зі стрілкою вгору, яку можна побачити на кнопках відеомагнітофонів та DVD-програвачів. За допомогою цієї кнопки можна безпечно вилучити пристрій з системи. Але після вилучення лоток пристрою не буде виштовхнуто. Вам слід зачекати, доки піктограма сповіщення не повернеться до початкового вигляду, оскільки у цей час виконується запис буферів, вам слід зачекати на завершення запису. * У вікні '''Dolphin''' знайдіть пункт пристрою на панелі '''Місця'''. Наведіть на нього вказівник миші і клацніть правою кнопкою миші. У контекстному меню буде показано пункт з піктограмою виштовхування. Знову ж таки, перед вийманням пристрою слід трохи зачекати. |
h Chinese (China) (zh-cn) | * 使用设备监视器。与您之前看到的插入图标不同,这里会有一个与 VHS 与 DVD 播放机上相似的向上箭头图标。点击那个会 ''安全删除'' 设备。然而,这个不会弹出设备。永远在点击后等几秒钟,因为缓存在写入并且您应保证它已完成写入。 * 在 '''Dolphin''' 中,在 '''位置''' 面板找设备的名字,右击它您就会看见弹出图标。再一次的,注意不要太快地移除设备。 |