All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)Utilitzo una Nikon D3000 i el seu rendiment és bo fins a ISO 800. La ISO 1600 és bona i es pot utilitzar per resolucions petites, mentre que les imatges ISO 3200 són molt granuloses i haig d'aplicar la reducció de soroll.
 h Danish (da)Jeg bruger et Nikon D3000 og dets ISO-ydelse er god op til ISO 800. ISO 1600 er god og kan bruges i små størrelser; men billeder i ISO 3200 bliver kornede og støjreducering skal anvendes.
 h Italian (it)Utilizzo una Nikon D3000 e la sua prestazione ISO è buona fino a 800. A 1600 ISO è utilizzabile per risoluzioni ridotte, mentre immagini a 3200 ISO sono molto granulose e bisogna applicare la riduzione del rumore.
 h Ukrainian (uk)Автор цього допису користується Nikon D3000. Результати зйомки цим фотоапаратом є доволі добрими у разі використання значень, нижчих за ISO 800. Результат для ISO 1600 доволі непоганий, ним можна користуватися для зйомки невеличких об’єктів, але зображення з ISO 3200 є дуже зернистими, отже для обробки таких зображень доводиться застосовувати програмні засоби для усування шуму.