All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 13 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Danish (da) | Når du starter et nyt projekt, så skal du først sikre dig, at '''K3b''' har detekteret det korrekte optiske medium så som en cd eller en dvd. På statuslinjen forneden på skærmen skal du kunne se, hvilken størrelse skive der arbejdes med i øjeblikket. Hvis det ikke er korrekt, eller hvis du har brug for en anden størrelse, så kan du højreklikke på den og vælge den foretrukne størrelse fra en liste: |
h German (de) | Wenn Sie ein neues Projekt starten, überprüfen Sie dass K3b das optische Medium richtig als CD oder DVD erkannt hat. In der Statusleiste unten im Fenster wird die Größe des eingelegten Mediums angezeigt. Ist der angezeigte Wert nicht richtig oder Sie benötigen eine andere Größe, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen im Kontextmenü den gewünschten Wert. |
h English (en) | When starting a new project, you should ensure that '''K3b''' has detected the correct optical media, such as CD or DVD. On the status line at the bottom of the screen you should see the size of disk which is currently set. If this is not correct, or you require a different size, simply right-click on it and set the preferred size from the provided list: |
h Spanish (es) | Cuando inicies un nuevo proyecto, debes asegurarte de que '''K3b''' haya detectado el medio óptico correcto, como por ejemplo un CD o un DVD: en la línea de estado que está en la parte de abajo de la pantalla deberías ver el tamaño del disco seleccionado. Si no es valor correcto, o necesitas un tamaño diferente, haz clic con el botón derecho en ella y elige el tamaño deseado de la lista que aparecerá: |
h French (fr) | Lorsque vous démarrez un nouveau projet, vous devez vous assurer que '''K3b''' a détecté le bon support optique, tel qu'un CD ou un DVD. Sur la barre d'état au bas de l'écran, vous devriez voir la taille du disque utilisé actuellement. Si ce n'est pas correct, ou si vous avez besoin d'une taille différente, faites simplement un clic droit dessus et définissez la taille voulue à partir de la liste fournie : |
h Galician (gl) | Cando inicies un novo proxecto, debe se asegurar de que '''K3b''' detecte o medio óptico correcto, por exemplo un CD ou un DVD: na liña de estado que está na parte de abaixo da pantalla debería ver o tamaño do disco seleccionado. Si non é valor correcto, ou necesita un tamaño diferente, fai clic co botón dereito nela e elixe o tamaño desexado da lista que aparecerá: |
h Italian (it) | Quando inizi un nuovo progetto, dovresti assicurarti che '''K3b''' abbia riconosciuto il supporto ottico corretto, come un CD o un DVD. Nella barra di stato in basso nella schermata dovresti poter vedere la dimensione del disco attualmente impostato. Se non è corretta o hai bisogno di una dimensione differente, semplicemente fai un clic destro su di essa ed imposta la dimensione desiderata dalla lista offerta: |
h Japanese (ja) | 新たにプロジェクトを開始するとき、CDまたはDVDのように'''K3b'''が正しく光学メディアを検出していることを確認するべきです。画面の下にある状況を示す行に現在入れられているディスクのサイズを見ることができるでしょう。これが正しくない場合、または異なったサイズが必要な場合、単にその上を右クリックし提供された一覧からお好みのサイズを設定して下さい: |
h Polish (pl) | Rozpoczynając nowe nagranie upewnijcie się, że użytek [[K3b/pl|K3b]] prawidłowo wykrył nośniki optyczne takie jak [[Glossary/CD/pl|CD]] lub [[Glossary/DVD/pl|DVD]].  Na pasku stanu u dołu okna widać rozmiar wybranej obecnie płyty.  W przypadku gdy nie jest on poprawny lub Wasze nagranie wymaga innego rozmiaru, po prostu wybierzcie pożądany rozmiar z wachlarza możliwości paska stanu. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Ao iniciar um novo projeto, você deve garantir que o '''K3b''' detectou o tipo de mídia óptica correta, como um CD ou DVD. Na barra de status, na parte inferior da tela, você deve ver o tamanho do disco que está configurado no momento. Se não estiver correto, ou se necessitar de um tamanho diferente, basta clicar com o botão direito do mouse nele e definir o tamanho preferido na lista indicada: |
h Ukrainian (uk) | Для початку вам слід визначитися з тим, який носій ви записуватимете: компакт-диск чи DVD. У смужці стану, розташованій у нижній частині вікна ви побачите дані щодо встановленого розміру диска. Якщо ці дані не збігаються з вашими потребами, наведіть на них вказівник миші і клацніть правою кнопкою миші, а потім оберіть відповідне значення зі списку розмірів: |
h Chinese (China) (zh-cn) | 开始新的方案后,你应该确保 '''K3b''' 识别了正确的光盘介质,比如 CD 或 DVD。在屏幕底部的状态栏上你应该会看到当前设定的盘片大小。如果有误或是需要特定的尺寸,右击它,然后你从提供的容量列表中选择: |
h Chinese (Taiwan) (zh-tw) | 開始新的方案後,你應該確保 '''K3b''' 識別了正確的光盤介質,比如 CD 或 DVD。在屏幕底部的狀態欄上你應該會看到當前設定的盤片大小。如果有誤或是需要特定的尺寸,右擊它,然後你從提供的容量列表中選擇: |