All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Danish (da)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Markøren til at ændre størrelse]]
Føj nu klippet Billard til tidslinjen. I de første 1,5 sekunder sker der ingenting i klippet, så det bør måske ''klippes'' for at undgå, at videoen bliver kedelig. En nem måde<ref>Når man skriver sådan, så antyder det, at der er flere måder at klippe videoer på; det er der faktisk også</ref> at gøre dette er at flytte tidslinjemarkøren til den ønskede position (dvs. til det sted, hvor du vil klippe videoen), og så trække i videoklippets venstre kant, når markøren til ændring af størrelsen dukker op. Den vil hægte sig til tidslinjemarkøren, når du flytter den tæt nok på.
 h German (de)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Markierung zur Größenänderung]]
Weil nach dem Essen das Spielen kommt, gibt es einen Billiard-Clip. Fügen Sie ihn ebenfalls zur Zeitleiste. Währen der erste, 1,5 Sekunden passiert nichts im Clips, also sollte es vielleicht '''geschnitten''' werden, damit das Video nicht langweilig wird. Ein einfacher Weg dafür ist es<ref>Die Formulierung deutet darauf hin, dass es unterschiedliche Wege gibt einen Clip zu schneiden. Das ist tatsächlich der Fall.</ref> den Zeitleisten-Zeiger an die gewünschte Position zu bewegen (also an die Position, an der Sie das Video schneiden wollen) und die linke Seite des Clips zu verschieben, sobald die Markierung zur Größenänderung erscheint. Wenn Sie sie nahe genug an den Zeitleisten-Zeiger bewegen rastet sie ein.
 h English (en)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Resize marker]]
Since after eating comes playing, there is a Billiards clip. Add it to the timeline as well (track V1). For the first 1.5 seconds nothing happens in the clip, so it should perhaps be '''cut''' to avoid the video becoming boring. An easy way<ref>Writing it this way suggests that there are several ways of cutting a clip. This is in fact true.</ref> for this is to move the timeline cursor to the desired position (i.e. the position where you want to cut the video), then drag the left border of the clip when the resize marker appears. It will snap in at the timeline cursor when you move close enough.
 h Spanish (es)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Marcador para redimensionado]]
Puesto que después de comer lo mejor sería jugar un rato, tenemos un clip Billar. Añádalo a la línea de tiempo también. Durante los primeros 1,5 segundos no pasa nada en el clip, por lo que tal vez debería hacer un '''corte''' para evitar que el video sea algo aburrido. Una manera fácil <ref>La escritura de esta manera sugiere que hay varias maneras de cortar un clip. Esto es de hecho verdad. </ref> es mover el cursor de la línea de tiempo a la posición deseada (es decir, la posición en la que desea cortar el video), a continuación, arrastre el borde izquierdo del clip cuando aparezca el indicador de cambio de tamaño. Se encajará en el cursor de línea de tiempo cuando se mueve lo suficientemente cerca.
 h French (fr)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Marqueur de redimensionnement]]
Après avoir mangé on peut jouer : il y a donc un clip de billards. Ajoutez-le aussi au montage. Pendant les 1,5 premières secondes rien ne se passe dans le clip, on pourrait donc plutôt le ''couper'' pour éviter que la vidéo ne devienne barbante. Une manière simple<ref>Cela suggère qu'il y a plusieurs façons de couper un clip : c'est vrai</ref> est de déplacer le curseur de montage à la position désirée (où vous voulez couper la vidéo), puis faire glisser le bord gauche du clip lorsque le marqueur de redimensionnement apparaît. Il sera attiré magnétiquement sur le curseur de montage quand il en sera suffisamment proche.
 h Russian (ru)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Маркер изменения размера]]
После приёма пищи можно поиграть, а у нас есть клип с бильярдом (Billard). Добавьте его на монтажный стол (на дорожку V1). Первые полторы секунды в клипе ничего не происходит, поэтому стоит '''обрезать''' эту часть, чтобы убрать скучный участок клипа. Самый простой способ<ref>Есть ещё несколько способов вырезать участок из клипа.</ref> выполнения этой задачи заключается в перемещении курсора до нужной позиции (то есть позиции, до которой хотите обрезать видео), затем следует переместить левую границу клипа до курсора монтажного стола. При приближении она прилипнет к курсору.
 h Turkish (tr)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Boyutlandırma işaretçisi]]
Yeme oynatıldıktan sonra Bilardo klibi var. Bunu da zaman tüneline ekleyin. İlk 1,5 saniye klipte bir şey olmayacak, belki de bu bölümün sıkıcı olmaması için '''kesilebilir'''. Bunun için <ref>Bu şekilde yazmak, klibi kesmenin birden fazla yolu olduğunu gösteriyor. Aslında bu doğru.</ref> kolay bir yol, zaman tüneli imlecini istenen konuma taşımak (örn. videoyu kesmek istediğiniz konuma), boyutlandırma işaretçisi göründüğünde klibin sol kenarını sürüklemektir. Yeterince yaklaştığınızda zaman tüneli imlecine tutturulacaktır.
 h Ukrainian (uk)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Позначка зміни розміру]]
Після їжі час погратися, у нас ще є кліп з більярдом (Billard). Додайте і його на лінійку запису (на доріжку V1). Перші півтори секунди у кліпі нічого не відбувається, тому варто '''вирізати''' цю частину, щоб кліп не був занадто нудним. Простий спосіб<ref>Це означає, що є ще декілька способів вирізати частину з кліпу. Це саме так.</ref> виконання цього завдання полягає у пересуванні курсора лінійки запису до бажаної позиції (тобто позиції, на якій слід обрізати відео), після цього слід перетягти ліву межу кліпу так, щоб на лінійці з’явилася позначка зміни розміру. Ця позначка прилипне до курсора лінійки запису, коли наблизиться до неї.
 h Chinese (China) (zh-cn)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|改变大小时的鼠标指针]]
在之前放置的剪辑正常播放之后,我们再来加入billiards。请将其拖入时间轴中(轨道V1)。对于这个剪辑而言,前1.5秒什么也没做,所以我们应该把这1.5秒''剪掉'' 。为了实现这样的操作,一个简单的方法<ref>用这样的语句是为了表示剪切素材有好几种方法。确实如此。</ref>是先把时间指示线移动到我们想要的位置(例如你想要剪切视频的位置),然后把鼠标指针移动到素材的左侧的边缘直到鼠标指针变成像左图那样子。此时拖动鼠标即可达到剪辑的目的。
 h Simplified Chinese (zh-hans)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|改变大小时的鼠标指针]]
在之前放置的剪辑正常播放之后,我们再来加入billiards。请将其拖入时间轴中(轨道V1)。对于这个剪辑而言,前1.5秒什么也没做,所以我们应该把这1.5秒''剪掉'' 。为了实现这样的操作,一个简单的方法<ref>用这样的语句是为了表示剪切素材有好几种方法。确实如此。</ref>是先把时间指示线移动到我们想要的位置(例如你想要剪切视频的位置),然后把鼠标指针移动到素材的左侧的边缘直到鼠标指针变成像左图那样子。此时拖动鼠标即可达到剪辑的目的。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)[[File:Kdenlive Quickstart-Resize-Marker.png|thumb|left|Resize marker]]
 編輯後接著該播放 , Billard 素材. 同樣把它加上時間軸. 素材的開頭 1.5 秒沒任何事發生, 所以可以 '''cut''' 掉,以免影片變得無趣. 簡單的做法可參考<ref>Writing it this way suggests that there are several ways of cutting a clip. This is in fact true.</ref> 將時間軸播放紅線移到你想要的位置 (i.e. 你想要剪掉的位置), 拖曳素材的左邊界線,然後調整大小的標記(resize marker)出現了. 當您移動的夠近它將snap in at 播放紅線 。