All translations
Appearance
Enter a message name below to show all available translations.
Found 14 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Azerbaijani (az) | '''Lokalize''' həmçinin OpenDocument (*.odt) fayllarını tərcümə edə biləcəyiniz ümumi kompyuter dəstəkli tərcümə sistemidir (CAT). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] daxildəki mətni .odt tərcümə formasından .xliff fayllarına çıxarmaq və tərcüməni geriyə - .odt faylında birləşdirmək üçün istifadə olunur. |
h Czech (cs) | '''Lokalize''' je náhradou za KBabel který je nyní přerušen. |
h Danish (da) | '''Localize''' er et generelt computer-baseret oversættelsessystem (computer-aided translation system, CAT), som du kan bruge til at oversætte OpenDocument-filer (*.odt). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] bruges internt til at udtrække tekst til oversættelse fra .odt filer til .xliff-filer og til at indføje den oversatte tekst i .odt-filen igen. |
h German (formal address) (de-formal) | '''Lokalize''' ist außerdem ein computerunterstütztes Übersetzungssystem (engl. '''computer-aided translation system''' / CAT) das die Übersetzung von OpenDocument-Textdokumenten (*.odt) ermöglicht. Intern kommt hierbei [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] zum Einsatz, welches den zu übersetzenden Text aus den .odt-Dateien in das .xliff-Format überführt und die übersetzten Zeichenketten in das .odt-Format einpflegt. |
h English (en) | '''Lokalize''' is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file. |
h French (fr) | '''Lokalize''' est aussi un système général de traduction assistée par ordinateur avec lequel on peut traduire des fichiers OpenDocument (*.odt). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] est utilisé en interne pour extraire le texte à traduire depuis un fichier .odt vers un .xliff et pour remettre la traduction dans le fichier .odt. |
h Galician (gl) | Constitúe o substituto de KBabel que se abandona a partir de agora. |
h Italian (it) | Lokalize è un sostituto per KBabel che ora non è più sviluppato. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | '''Lokalize''' também é um sistema geral de tradução auxiliada por computador (CAT, do inglês), com o qual você pode converter arquivos OpenDocument (*.odt). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] é usado internamente para extrair texto para tradução dos arquivos .odt para .xliff e para mesclar a tradução novamente no arquivo .odt. |
h Russian (ru) | Является заменой KBabel, поддержка которой на данный момент прекращена. |
h Turkish (tr) | '''Lokalize''' ayrıca bilgisayar destekli çeviri sistemi (CAT - Computer-aided Translation) olup, OpenDocument dosyalarını (*.odt) çevirmenizi de sağlar. .odt dosyasından .xliff dosyalarına çevirileri aktarmak ve yapılan çevirilerin .odt dosyasına geri birleştirilmesi için dahili olarak [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] kullanılır. |
h Ukrainian (uk) | Крім того, '''Lokalize''' — комп’ютеризована система перекладу (CAT) загального призначення, за допомогою якої ви можете перекладати документи OpenDocument files (*.odt). Для видобування тексту з .odt до файлів перекладу .xliff та застосування перекладу до файла .odt використовується [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit]. |
h Chinese (China) (zh-cn) | 他是 KBabel 的替代,后者已经终止了项目开发。 |
h Chinese (Taiwan) (zh-tw) | Lokalize 取代了已停止開發的 KBabel |