Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca)'''Notes''':
Si us plau, no utilitzeu HTML per enviar la vostra petició, ja que fa que sigui difícil pel nostre servidor de correu el processar la vostra sol·licitud. Si l'adreça de subscripció és idèntica a l'adreça que esteu escrivint podeu ometre l'adreça en la línia d'assumpte.
 h Danish (da)'''Bemærkninger:'''
Vær venlig ikke at bruge HTML til at sende din til- eller afmelding, for det gør det vanskeligt for vores mailserver at behandle din forespørgsel. Hvis den adresse, som du laver abonnementet til er den samme, som den du sender mailen fra, så kan du udelade den i emnelinjen.
 h English (en)'''Notes''':
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. If the subscription address is identical to the address you are posting from you may omit the address in the subject line.
 h Spanish (es)'''Notas''':
Por favor no uses HTML para enviar tu solicitud porque hace que sea difícil procesar tu solicitud para nuestro servidor de correo. Si la dirección para la suscripción es idéntica que la dirección desde la que escribes, puedes omitir la dirección en la línea del asunto.
 h French (fr)'''Notes''':
Veuillez ne pas utiliser HTML pour envoyer votre requête car cela rend le traitement de votre requête par notre serveur de mail plus difficile. Si l'adresse d'inscription est la même que l'adresse depuis laquelle vous envoyez le mail, vous pouvez omettre de saisir celle-ci dans l'objet du message.
 h Italian (it)'''Note''': 
Non utilizzare l'HTML per inviare la tua richiesta perché rende difficile l'elaborazione della richiesta al nostro server di posta. Se l'indirizzo per la sottoscrizione è identico all'indirizzo da cui stai scrivendo, puoi omettere l'indirizzo nella riga oggetto.
 h Ukrainian (uk)'''Зауваження''':
Будь ласка, не використовуйте формат HTML для надсилання ваших запитів, оскільки нашому поштовому серверу важко обробляти такі запити. Якщо адреса підписки збігається з адресою, з якої ви надсилаєте повідомлення, ви можете не вказувати цю адресу електронної пошти у полі теми повідомлення.
 h Chinese (China) (zh-cn)'''注''':
请不要使用HTML来发送您的请求,因为这样我们的信件服务器就很难处理您的请求。如果订阅地址是和你寄出的信件相同的地址你可以在标题省略地址。
 h Chinese (Taiwan) (zh-tw)'''注''':
請不要使用 HTML 來發送您的請求,因為這樣我們的信件伺服器就很難處理您的請求。如果訂閱地址是和你寄出的信件相同的地址你可以在標題省略地址。