All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Catalan (ca){{Note/ca|Per crear un nou paràgraf feu un doble Retorn -és a dir, ha d'haver-hi una línia en blanc entre l'encapçalament i el paràgraf-. Si us plau, utilitzeu-ho després de qualsevol capçalera, ja que posa les capçaleres en una unitat de traducció independent, el qual és la preferència dels traductors que usen eines externes.}}
 h Danish (da){{Note/da|Du skal taste Enter to gange for at lave et nyt afsnit - det vil sige, at der skal være en blank linje imellem overskriften og afsnittet. Husk at gøre dette, da dette giver overskriften sin egen oversættelsesenhed, sådan som oversættere, der bruger eksterne værktøjer foretrækker det.}}
 h French (fr){{Note/fr|Une double entrée est nécessaire pour créer un nouveau paragraphe - c'est à dire qu'il doit y avoir une ligne vide entre le titre et le paragraphe. Veuillez uiliser cette méthode qui met les titres dans une unité de traduction séparée, ce qui est préféré par les traducteurs utilisant des outils externes.}}
 h Italian (it){{Note/it|È necessario un doppio Invio per creare un nuovo paragrafo, in altri termini deve esserci una riga vuota tra il titolo e il paragrafo. Utilizza questo metodo in modo da inserire i titoli in un'unità di traduzione separata come preferito dai traduttori che utilizzano strumenti esterni.}}
 h Brazilian Portuguese (pt-br){{Nota|Um duplo Enter é necessário para fazer um novo parágrafo - isto é, deve haver uma linha em branco entre o título e o parágrafo. Use isso, pois ele coloca os cabeçalhos em uma unidade de tradução separada, que é preferida pelos tradutores que usam ferramentas externas.}}
 h Russian (ru){{Note/ru|Для выделения абзаца следует дважды нажать Enter (чтобы между заголовком и текстом образовался пустая строка). Пожалуйста, добавляйте абзац после каждого заголовка: таким образом, заголовок будет размещен в отдельном модуле перевода, что облегчит задачу переводчикам, которые пользуются для перевода сторонним программным обеспечением.}}
 h Ukrainian (uk){{Note_(uk)|Для відокремлення абзацу слід двічі натиснути Enter (щоб між заголовком і текстом утворився порожній рядок). Будь ласка, додавайте абзац після кожного заголовка: таким чином, заголовок буде розміщено у окремому модулі перекладу, що полегшить завдання перекладачам, які користуються для перекладу стороннім програмним забезпеченням.}}