Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h Bangla (bn)হাইলাইট করতে বোল্ড টেক্সট ব্যবহার করুন
* উইন্ডো শিরোনাম
* সাধারণ লেবেল যা ব্যবহারকারী-কনফিগারযোগ্য নয়
* আইকন ক্যাপশন
* প্রোগ্রামের নাম
 h Catalan (ca)Utilitzeu el text en negreta per a ressaltar:
* Els títols de les finestres.
* Les etiquetes comunes que no són configurables per l'usuari.
* Els títols de les icones.
* Els noms dels programes.
 h Danish (da)Brug fed tekst til at fremhæve
* Vinduestitler
* Almindelige etiketter, som ikke kan indstilles af brugeren
* Ikontitler
* Programnavne
 h English (en)Use bold text to highlight
* Window titles
* Common labels that are not user-configurable
* Icon captions
* Program names
 h French (fr)Utilisez le gras pour mettre en valeur
* Les titres de fenêtres
* Les textes fixes communs qui ne sont pas modifiables par l'utilisateur
* Les légendes d'icônes
* Les noms de programmes
 h Hebrew (he)ניתן להדגיש כתב לטובת
* כותרות של חלונות
* תוויות נפוצות שאינן לבחירת המשתמש
* כותרות של סמלים
* שמות של תוכניות
 h Italian (it)Utilizza il testo grassetto per evidenziare
* titoli delle finestre,
* etichette comuni non configurabili dall'utente,
* didascalie delle icone,
* nomi dei programmi.
 h Ukrainian (uk)Напівжирним стилем слід користуватися для позначення таких елементів:
* Заголовків вікон
* Типових міток, які не може бути змінено користувачем
* Підписів під піктограмами
* Назв програм
 h Chinese (China) (zh-cn)用粗体字来突出
* 窗口标题
* 不能被用户自定义的一般化文本
* 图标标题
* 程序名字