All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 15 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Catalan (ca) | 8. Finalment, però no menys important, '''si us plau, guieu-vos pel [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Codi de conducta]'''. La comunitat KDE està construïda en una cultura de col·laboració, respecte mutu, i confiança. Aquests valors permeten a la comunitat treballar junta en una atmosfera agradable i estimulant. El codi expressa aquests valors amb paraules concretes. Assegureu-vos de llegir-lo bé i tenir-lo en compte, ja sigui per col·laborar amb UserBase o qualsevol altra àrea relacionada amb el KDE. |
h Danish (da) | 8. Sidst, men absolut ikke mindst,''' bør du følge KDE's [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. KDE er et fællesskab, som bygger på en kultur af samarbejde, gensidig respekt og tillid. Disse værdier gør det muligt for fællesskabet at arbejde sammen i en behagelig og inspirerende atmosfære. Kodekset udtrykker disse værdier i konkrete ord. Læse det grundigt og husk på det, hvad enten du bidrager til UserBase eller andre af KDE-fællesskabets projekter. |
h German (de) | 8. Zu guter Letzt, '''bitte lassen Sie sich vom [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Verhaltenskodex] leiten'''. Die KDE-Gemeinschaft basiert auf einer Kultur der Zusammenarbeit, gegenseitiger Achtung und Vertrauen. Diese Werte erlauben es der Gemeinschaft in einer angenehmen und anregenden Atmosphäre zusammenzuarbeiten. Der Kodex bringt diese Werte in konkrete Worte. Achten Sie darauf ihn gut zu lesen und nicht zu vergessen, egal ob Sie zur UserBase beitragen oder in einem anderen Bereich mit Bezug auf die KDE-Gemeinschaft. |
h Spanish (es) | 8. Por último, pero no menos importante, '''por favor, guíate por el [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de conducta]'''. La comunidad de KDE está construida en una cultura de colaboración, respeto mutuo, y confianza. Estos valores permiten a la comunidad trabajar junta en una atmósfera agradable y estimulante. El Código expresa estos valores con palabras concretas. Asegúrate de leerlos bien y tenerlos en cuenta, ya sea para colaborar con UserBase o cualquier otra área relacionada con KDE. |
h French (fr) | 8. Dernier aspect, mais non le moindre, '''veuillez suivre le [http://www.kde.org/code-of-conduct/ code de conduite ]'''. La communauté KDE est basée sur une culture de collaboration, un respect mutuel et la confiance. Ces valeurs permettent à la communauté de travailler ensemble dans une atmosphère agréable et stimulante. Le Code exprime ces valeurs avec des mots concrets. Assurez-vous de le lire attentivement et gardez le à l'esprit, que ce soit pour contribuer à UserBase ou à n'importe quel domaine concernant la communauté KDE. |
h Indonesian (id) | 8. Terakhir, '''harap mematuhi [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Kode Etik]'''. Komunitas KDE dibangun dengan budaya kerja sama, saling percaya, dan saling menghormati. Nilai-nilai ini memungkinkan komunitas kita untuk bekerja sama dalam suasana yang menyenangkan dan inspiratif. Kode etik tersebut mengungkapkan nilai-nilai dengan kata-kata yang sangat jelas. Harap meluangkan waktu untuk membaca kode etik tersebut, dan selalu mengingatnya, baik ketika berkontribusi pada UserBase maupun pada tempat lain, yang berkait dengan komunitas KDE. |
h Italian (it) | 8. Ultimo, ma non meno importante, '''lasciati guidare dal [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Codice di condotta]'''. La comunità KDE è costruita su una cultura di collaborazione, rispetto reciproco e fiducia. Questi valori permettono alla comunità di lavorare insieme in un'atmosfera piacevole e ispirante. Il Codice esprime questi valori in parole concrete. Assicurati di dargli una buona lettura e tienilo a mente se contribuisci in UserBase o in qualsiasi ambito correlato alla comunità KDE. |
h Dutch (nl) | 8. Tot slot, '''laat u leiden door [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. De KDE-gemeenschap is gebouwd op een cultuur van samenwerking, wederzijds respect en vertrouwen. Door deze waarden kan de gemeenschap samenwerken in een aangename en inspirerende sfeer. De code brengt deze waarden in concrete woorden tot uitdrukking. Lees het goed door en onthoud het, of u nu bijdraagt aan de UserBase of een ander gebied gerelateerd aan de KDE-gemeenschap. |
h Portuguese (pt) | 8. Por último, mas definitivamente não menos importante, '''por favor, guie-se pelo [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de Conduta]'''. A comunidade KDE é construída sobre uma cultura de colaboração, respeito mútuo e confiança. Estes valores permitem à comunidade trabalhar junta numa atmosfera agradável e estimulante. O Código expressa estes valores com palavras concretas. Certifique-se de que o lê com atenção e tenha-o em mente, ao contribuir para UserBase ou em qualquer área relativa à comunidade KDE. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | 8. Por último, mas definitivamente não menos importante, '''por favor, guie-se pelo [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Código de Conduta]'''. A comunidade KDE é construída com base numa cultura de colaboração, respeito mútuo e confiança. Estes valores permitem à comunidade trabalhar junta numa atmosfera agradável e estimulante. O Código expressa estes valores com palavras concretas. Certifique-se de lê-lo com atenção e tenha-o em mente, ao contribuir para UserBase ou em qualquer área relativa à comunidade KDE. |
h Russian (ru) | 8. И наконец, '''пожалуйста, придерживайтесь [http://www.kde.org/code-of-conduct/ кодекса поведения]'''. Сообщество KDE построено на принципах сотрудничества, взаимного уважения и доверия. Уважение этих ценностей обеспечивает возможность сотрудничества в сообществе в приятной и творческой атмосфере. В кодексе дано развернутое толкование всех этих ценностей. Внимательно прочитайте кодекс и запомните его пункты - он поможет вам во время работы с UserBase или будь-какой другой частью работы в KDE. |
h Swedish (sv) | 8. Sist, men absolut inte minst, '''följ vår [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]''' (regler för hur man beter sig). KDE-gemenskapen bygger på en kultur av samarbete, ömsesidig respekt och tillit. Sådana värderingar gör det möjligt för gemenskapen att arbeta tillsammans i en trevlig och inspirerande atmosfär. Reglerna uttrycker dessa värderingar i konkreta ord. Se till att läs dem ordentligt och tänk på att de gäller oavsett om du hjälper till på UserBase eller andra delar av KDE. |
h Ukrainian (uk) | 8. І нарешті, '''будь ласка, дотримуйтеся [http://www.kde.org/code-of-conduct/ кодексу поведінки]'''. Спільноту KDE побудовано на принципах співпраці, взаємної поваги та довіри. Повага до цих цінностей забезпечує можливість співпраці у спільноті у приємній та творчій атмосфері. У кодексі дано розгорнуте тлумачення всіх цих цінностей. Уважно прочитайте кодекс і запам’ятайте його пункти — він допоможе вам під час роботи з UserBase або будь-якою іншою частиною роботи у KDE. |
h Chinese (China) (zh-cn) | 8. 尽管是最后要讲得,但依旧是很重要, '''请遵循 [http://www.kde.org/code-of-conduct/ 行为守则(Code of Conduct)]'''. KDE社区是建立在合作,互相尊重和信任的文化上。这些价值观允许社区能在一种愉快和激励的氛围中工作。守则用具体的文字表达了那些价值观。无论是给UserBase做贡献还是给与KDE社区有关的任何领域,请一定要仔细阅读并牢记它。 |
h Chinese (Taiwan) (zh-tw) | 8. 盡管是最後要講得,但依舊是很重要,'''請遵循 [http://www.kde.org/code-of-conduct/ 行為守則(Code of Conduct)]'''。KDE 社群是建立在合作,互相尊重和信任的文化上。這些價值觀允許社群能在一種愉快和激勵的氛圍中工作。守則用具體的文字表達了那些價值觀。無論是給 UserBase 做貢獻還是给与KDE社群有关的任何其他領域,請一定要仔細閱讀並牢記它。 |