User contributions for Caig
9 June 2010
- 17:1117:11, 9 June 2010 diff hist +16 N Translations:Asking Questions/25/it Created page with '<pre>xterm</pre>' current
- 17:1117:11, 9 June 2010 diff hist +11 Asking Questions/it Created page with 'e si aprirà una console. Se ciò non dovesse accadere, potresti non averla installata, in questo caso premi ALT_F2 e scrivi'
- 17:1117:11, 9 June 2010 diff hist +124 N Translations:Asking Questions/24/it Created page with 'e si aprirà una console. Se ciò non dovesse accadere, potresti non averla installata, in questo caso premi ALT_F2 e scrivi'
- 17:1017:10, 9 June 2010 diff hist +18 N Translations:Asking Questions/23/it Created page with '<pre>konsole</pre>' current
- 17:1017:10, 9 June 2010 diff hist +75 Asking Questions/it Created page with 'Generalmente, quando descrivi un problema in IRC o in una mailing list, chi ti aiuta ti chiederà di aprire una finestra di console (terminale). Una console è una finestra di te...'
- 17:0917:09, 9 June 2010 diff hist +346 N Translations:Asking Questions/22/it Created page with 'Generalmente, quando descrivi un problema in IRC o in una mailing list, chi ti aiuta ti chiederà di aprire una finestra di console (terminale). Una console è una finestra di te...'
- 17:0817:08, 9 June 2010 diff hist +2 Asking Questions/it Created page with ''''Come aprire una console''''
- 17:0817:08, 9 June 2010 diff hist +29 N Translations:Asking Questions/21/it Created page with ''''Come aprire una console'''' current
- 17:0817:08, 9 June 2010 diff hist +4 N Translations:Asking Questions/20/it Created page with '----' current
- 16:5316:53, 9 June 2010 diff hist +2 Asking Questions/it Created page with '==Segnalare bug di KDE=='
- 16:5316:53, 9 June 2010 diff hist +24 N Translations:Asking Questions/18/it Created page with '==Segnalare bug di KDE==' current
- 16:5216:52, 9 June 2010 diff hist +14 Asking Questions/it Created page with '==Domande specifiche per un certo sistema operativo=='
- 16:5216:52, 9 June 2010 diff hist +53 N Translations:Asking Questions/14/it Created page with '==Domande specifiche per un certo sistema operativo==' current
- 16:5116:51, 9 June 2010 diff hist +4 Asking Questions/it Created page with 'Se la tua domanda è relativa allo sviluppo, guarda [http://techbase.kde.org/Contribute questa pagina]'
- 16:5116:51, 9 June 2010 diff hist +102 N Translations:Asking Questions/13/it Created page with 'Se la tua domanda è relativa allo sviluppo, guarda [http://techbase.kde.org/Contribute questa pagina]'
- 16:5016:50, 9 June 2010 diff hist +30 Asking Questions/it Created page with 'Se il tuo problema è inerente al suono in KDE, potresti voler leggere prima Problemi Audio.'
- 16:5016:50, 9 June 2010 diff hist +116 N Translations:Asking Questions/12/it Created page with 'Se il tuo problema è inerente al suono in KDE, potresti voler leggere prima Problemi Audio.'
- 16:5016:50, 9 June 2010 diff hist +32 Asking Questions/it Created page with '* '''Soprattutto, sii paziente ed educato.''' Ricordati che le persone che ti aiutano sono tutte volontari e che potrebbero passare il loro tempo a fare qualcos'altro piuttosto c...'
- 16:5016:50, 9 June 2010 diff hist +193 N Translations:Asking Questions/11/it Created page with '* '''Soprattutto, sii paziente ed educato.''' Ricordati che le persone che ti aiutano sono tutte volontari e che potrebbero passare il loro tempo a fare qualcos'altro piuttosto c...' current
- 16:4916:49, 9 June 2010 diff hist +24 Asking Questions/it Created page with '* '''Se non ricevi risposte su #kde-italia prova a consultare anche il canale della tua distribuzione''' (es: #suse, #kde-freebsd, ecc), oppure un'appropriata mailing list: vedi ...'
- 16:4916:49, 9 June 2010 diff hist +238 N Translations:Asking Questions/10/it Created page with '* '''Se non ricevi risposte su #kde-italia prova a consultare anche il canale della tua distribuzione''' (es: #suse, #kde-freebsd, ecc), oppure un'appropriata mailing list: vedi ...'
- 16:4716:47, 9 June 2010 diff hist +12 Asking Questions/it Created page with '* '''Preparati ad aspettare!''' Spesso, il tuo quesito potrebbe essere notato solo dopo un certo tempo, quindi aspetta un attimo dopo la tua domanda. Non c'è nulla di più fasti...'
- 16:4716:47, 9 June 2010 diff hist +304 N Translations:Asking Questions/9/it Created page with '* '''Preparati ad aspettare!''' Spesso, il tuo quesito potrebbe essere notato solo dopo un certo tempo, quindi aspetta un attimo dopo la tua domanda. Non c'è nulla di più fasti...'
- 16:4616:46, 9 June 2010 diff hist −48 Asking Questions/it Created page with '* '''Assicurati di aver letto il Manuale e le pagine di Risoluzione dei problemi'''. Sebbene non tutte molte domande hanno già una risposta lì. Se riti...'
- 16:4616:46, 9 June 2010 diff hist +422 N Translations:Asking Questions/8/it Created page with '* '''Assicurati di aver letto il Manuale e le pagine di Risoluzione dei problemi'''. Sebbene non tutte molte domande hanno già una risposta lì. Se riti...'
- 16:4416:44, 9 June 2010 diff hist −20 Asking Questions/it Created page with '* '''Inoltre assicurati che il tuo problema sia un problema di KDE''' e non di qualche altro componente del tuo sistema (ad esempio un errore con ALSA o in X). Se possibile, prov...'
- 16:4416:44, 9 June 2010 diff hist +306 N Translations:Asking Questions/7/it Created page with '* '''Inoltre assicurati che il tuo problema sia un problema di KDE''' e non di qualche altro componente del tuo sistema (ad esempio un errore con ALSA o in X). Se possibile, prov...'
- 16:4316:43, 9 June 2010 diff hist +125 Asking Questions/it Created page with '* '''Cerca di individuare il problema da solo prima di fare domande''': Google è tuo amico (inserire il messaggio di errore in Google spesso aiuta a trovare qualcosa di utile). ...'
- 16:4316:43, 9 June 2010 diff hist +403 N Translations:Asking Questions/6/it Created page with '* '''Cerca di individuare il problema da solo prima di fare domande''': Google è tuo amico (inserire il messaggio di errore in Google spesso aiuta a trovare qualcosa di utile). ...'
- 16:4216:42, 9 June 2010 diff hist +13 Asking Questions/it Created page with '* '''Preparati a rispondere a domande varie sul tuo computer''': che distribuzione (e che versione) usi, che versione di KDE utilizzi e come l'hai installata e così via. Probabi...'
- 16:4216:42, 9 June 2010 diff hist +313 N Translations:Asking Questions/5/it Created page with '* '''Preparati a rispondere a domande varie sul tuo computer''': che distribuzione (e che versione) usi, che versione di KDE utilizzi e come l'hai installata e così via. Probabi...'
- 16:4016:40, 9 June 2010 diff hist +89 Asking Questions/it Created page with '* '''Non chiedere di chiedere, semplicemente chiedi''': #kde-italia è un canale per l'assistenza agli utenti, quindi aspettiamo le tue domande, dunque procedi pure :-).'
- 16:4016:40, 9 June 2010 diff hist +169 N Translations:Asking Questions/4/it Created page with '* '''Non chiedere di chiedere, semplicemente chiedi''': #kde-italia è un canale per l'assistenza agli utenti, quindi aspettiamo le tue domande, dunque procedi pure :-).'
- 16:3916:39, 9 June 2010 diff hist +61 Asking Questions/it Created page with 'Ecco alcuni suggerimenti su come porre i propri quesiti, in particolare nel canale #kde (in inglese) o #kde-italia di Freenode, per poter ottenere più facilmente risposte utili:'
- 16:3916:39, 9 June 2010 diff hist +178 N Translations:Asking Questions/3/it Created page with 'Ecco alcuni suggerimenti su come porre i propri quesiti, in particolare nel canale #kde (in inglese) o #kde-italia di Freenode, per poter ottenere più facilmente risposte utili:' current
- 16:3816:38, 9 June 2010 diff hist +2 Asking Questions/it Created page with '==Linee guida generali=='
- 16:3816:38, 9 June 2010 diff hist +24 N Translations:Asking Questions/2/it Created page with '==Linee guida generali=='
- 16:3816:38, 9 June 2010 diff hist +4,988 N Asking Questions/it Created page with '__TOC__'
- 16:3816:38, 9 June 2010 diff hist +7 N Translations:Asking Questions/1/it Created page with '__TOC__' current
- 16:3516:35, 9 June 2010 diff hist +2 Getting Help/it Created page with 'Category:Per_iniziare_(it)'
- 16:3516:35, 9 June 2010 diff hist +30 N Translations:Getting Help/4/it Created page with 'Category:Per_iniziare_(it)'
- 16:3516:35, 9 June 2010 diff hist +16 Getting Help/it Created page with '{|style="text-align:right" |'''Torna a Benvenuto in KDE UserBase'''||150px||text-align="right"|'''Torna all'[[An_introducti...'
- 16:3516:35, 9 June 2010 diff hist +217 N Translations:Getting Help/3/it Created page with '{|style="text-align:right" |'''Torna a Benvenuto in KDE UserBase'''||150px||text-align="right"|'''Torna all'[[An_introducti...'
- 16:3416:34, 9 June 2010 diff hist +378 Getting Help/it Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:KopeteIcon.png default Domandare desc none </imagemap>||'''Domandare''' ...'
- 16:3416:34, 9 June 2010 diff hist +1,757 N Translations:Getting Help/2/it Created page with '{|style="width:75%" cellpadding="4" |<imagemap> Image:KopeteIcon.png default Domandare desc none </imagemap>||'''Domandare''' ...'
- 16:2316:23, 9 June 2010 diff hist +1,844 N Getting Help/it Created page with ''''La comunità KDE''' è amichevole e disponibile. Grazie ad essa puoi trovare suggerimenti, aiuto ed alcune guide per orientarsi nelle diverse situazioni.'
- 16:2316:23, 9 June 2010 diff hist +156 N Translations:Getting Help/1/it Created page with ''''La comunità KDE''' è amichevole e disponibile. Grazie ad essa puoi trovare suggerimenti, aiuto ed alcune guide per orientarsi nelle diverse situazioni.'
- 15:0415:04, 9 June 2010 diff hist +21 Nepomuk/it Created page with 'Nepomuk ha lo scopo di aiutarti. Tu sai che questo file viene da quel tuo amico, il tuo computer invece no. Nepomuk, comunque, può ricordare questa relazione. Pertanto, facendo ...'
- 15:0415:04, 9 June 2010 diff hist +244 N Translations:Nepomuk/14/it Created page with 'Nepomuk ha lo scopo di aiutarti. Tu sai che questo file viene da quel tuo amico, il tuo computer invece no. Nepomuk, comunque, può ricordare questa relazione. Pertanto, facendo ...'
- 14:5814:58, 9 June 2010 diff hist +4 Nepomuk/it Created page with 'Diciamo che hai ricevuto una foto da un tuo amico, 2 settimane fa. L'hai salvata da qualche parte sul tuo computer. Ora come fai a trovare quel file? Se non ricordi la posizione ...'
- 14:5814:58, 9 June 2010 diff hist +193 N Translations:Nepomuk/13/it Created page with 'Diciamo che hai ricevuto una foto da un tuo amico, 2 settimane fa. L'hai salvata da qualche parte sul tuo computer. Ora come fai a trovare quel file? Se non ricordi la posizione ...' current
- 14:4914:49, 9 June 2010 diff hist +8 Glossary/it Created page with 'Category:Per iniziare_(it) Category:Sistema_(it)'
- 14:4914:49, 9 June 2010 diff hist +56 N Translations:Glossary/83/it Created page with 'Category:Per iniziare_(it) Category:Sistema_(it)'
- 14:4914:49, 9 June 2010 diff hist +4 Glossary/it Created page with '{|style="text-align:right" |'''Torna alla pagina introduttiva''' |}'
- 14:4914:49, 9 June 2010 diff hist +97 N Translations:Glossary/82/it Created page with '{|style="text-align:right" |'''Torna alla pagina introduttiva''' |}' current
- 14:4514:45, 9 June 2010 diff hist +18 Glossary/it Created page with ':''Maggiori informazioni'': ::Creazione delle Attività'
- 14:4514:45, 9 June 2010 diff hist +104 N Translations:Glossary/10/it Created page with ':''Maggiori informazioni'': ::Creazione delle Attività'
- 14:4414:44, 9 June 2010 diff hist +2 Glossary/it Created page with ':Alle 17:00 esatte passi dall'attività di lavoro a quella per il tuo tempo libero.'
- 14:4414:44, 9 June 2010 diff hist +83 N Translations:Glossary/9/it Created page with ':Alle 17:00 esatte passi dall'attività di lavoro a quella per il tuo tempo libero.'
- 14:4214:42, 9 June 2010 diff hist +58 Glossary/it Created page with ': Accanto ad essa, hai la tua attività per il tempo libero, con anteprime di foto di famiglia e di cani, fonti di notizie dai tuoi blog preferiti, una Vista della cartella che m...'
- 14:4214:42, 9 June 2010 diff hist +326 N Translations:Glossary/8/it Created page with ': Accanto ad essa, hai la tua attività per il tempo libero, con anteprime di foto di famiglia e di cani, fonti di notizie dai tuoi blog preferiti, una Vista della cartella che m...'
- 14:3814:38, 9 June 2010 diff hist +70 Glossary/it Created page with ':Per esempio hai un' "attività di lavoro" che richiede la consultazione di fonti di notizie, una nota con le cose che devi fare, una Vista della cartella con i tuoi file legati ...'
- 14:3814:38, 9 June 2010 diff hist +233 N Translations:Glossary/7/it Created page with ':Per esempio hai un' "attività di lavoro" che richiede la consultazione di fonti di notizie, una nota con le cose che devi fare, una Vista della cartella con i tuoi file legati ...'
- 14:3414:34, 9 June 2010 diff hist +25 Glossary/it Created page with ';<span id="Activities">'''Attività'''</span> :Le attività sono insiemi di oggetti di Plasma dotate di una propria immagine di sfondo. Un po' come i [[#Virtual Desktops|desktop ...'
- 14:3414:34, 9 June 2010 diff hist +207 N Translations:Glossary/6/it Created page with ';<span id="Activities">'''Attività'''</span> :Le attività sono insiemi di oggetti di Plasma dotate di una propria immagine di sfondo. Un po' come i [[#Virtual Desktops|desktop ...'
- 14:3114:31, 9 June 2010 diff hist +31 Glossary/it Created page with 'Il seguente glossario ha lo scopo di aiutarti a trovare la tua strada attraverso le nebbie di nuovi nomi e nuovi concetti. In alcuni casi puoi trovare un collegamento tra un comp...'
- 14:3114:31, 9 June 2010 diff hist +253 N Translations:Glossary/5/it Created page with 'Il seguente glossario ha lo scopo di aiutarti a trovare la tua strada attraverso le nebbie di nuovi nomi e nuovi concetti. In alcuni casi puoi trovare un collegamento tra un comp...'
- 14:2914:29, 9 June 2010 diff hist +24 Glossary/it Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Una guida visuale a KDE 4.0] e una [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg registrazione dello schermo della 4.1] danno una...'
- 14:2914:29, 9 June 2010 diff hist +242 N Translations:Glossary/4/it Created page with '[http://www.kde.org/announcements/4.0/desktop.php Una guida visuale a KDE 4.0] e una [http://media.ereslibre.es/2008/06/kde41.ogg registrazione dello schermo della 4.1] danno una...'
- 14:2514:25, 9 June 2010 diff hist +5 Glossary/it Created page with '==Una panoramica generale=='
- 14:2514:25, 9 June 2010 diff hist +27 N Translations:Glossary/3/it Created page with '==Una panoramica generale==' current
- 14:2514:25, 9 June 2010 diff hist +16 Glossary/it Created page with 'Questa pagina si propone di fornire un riferimento non tecnico, insieme con i collegamenti per ulteriori informazioni o dimostrazioni.'
- 14:2514:25, 9 June 2010 diff hist +134 N Translations:Glossary/2/it Created page with 'Questa pagina si propone di fornire un riferimento non tecnico, insieme con i collegamenti per ulteriori informazioni o dimostrazioni.'
- 14:2114:21, 9 June 2010 diff hist +19,570 N Glossary/it Created page with 'Inizio >> Introduzione >> Glossario'
- 14:2114:21, 9 June 2010 diff hist +114 N Translations:Glossary/1/it Created page with 'Inizio >> Introduzione >> Glossario'
- 09:2609:26, 9 June 2010 diff hist −3 m UserBase/it No edit summary
- 09:2609:26, 9 June 2010 diff hist −3 m Translations:UserBase/15/it No edit summary
- 09:2309:23, 9 June 2010 diff hist −4 m An introduction to KDE/it No edit summary
- 09:2309:23, 9 June 2010 diff hist −4 m Translations:An introduction to KDE/8/it No edit summary
- 09:2009:20, 9 June 2010 diff hist +3 m Akonadi/it No edit summary
- 09:2009:20, 9 June 2010 diff hist +3 m Translations:Akonadi/8/it No edit summary
- 09:1909:19, 9 June 2010 diff hist +3 m Akonadi/it No edit summary
- 09:1909:19, 9 June 2010 diff hist +3 m Translations:Akonadi/3/it No edit summary
- 09:1309:13, 9 June 2010 diff hist +2 What is KDE/it Created page with 'Category:Per_iniziare_(it)'
- 09:1309:13, 9 June 2010 diff hist +30 N Translations:What is KDE/20/it Created page with 'Category:Per_iniziare_(it)'
- 09:1309:13, 9 June 2010 diff hist +4 What is KDE/it Created page with '{|style="text-align:right" |'''Torna alla pagina introduttiva''' |}'
- 09:1309:13, 9 June 2010 diff hist +97 N Translations:What is KDE/19/it Created page with '{|style="text-align:right" |'''Torna alla pagina introduttiva''' |}' current
- 09:1109:11, 9 June 2010 diff hist +49 What is KDE/it Created page with ':* Altre piattaforme - Alcune applicazioni KDE sono disponibili per [http://windows.kde.org/ Windows], [http://mac.kde.org/ Mac OS X] e dispositivi portatili come Nokia N810. :* ...'
- 09:1109:11, 9 June 2010 diff hist +490 N Translations:What is KDE/18/it Created page with ':* Altre piattaforme - Alcune applicazioni KDE sono disponibili per [http://windows.kde.org/ Windows], [http://mac.kde.org/ Mac OS X] e dispositivi portatili come Nokia N810. :* ...'
- 09:0909:09, 9 June 2010 diff hist −2 What is KDE/it Created page with 'Non è ancora tutto! La comunità KDE ha molto di più da offrire!'
- 09:0909:09, 9 June 2010 diff hist +66 N Translations:What is KDE/17/it Created page with 'Non è ancora tutto! La comunità KDE ha molto di più da offrire!' current
- 09:0909:09, 9 June 2010 diff hist 0 What is KDE/it Created page with '==C'è di più!=='
- 09:0909:09, 9 June 2010 diff hist +17 N Translations:What is KDE/16/it Created page with '==C'è di più!==' current
- 09:0809:08, 9 June 2010 diff hist +105 What is KDE/it Created page with 'right|300px|Un diagramma dei vari aspetti della comunità KDE KDE è una grande comunità di persone che creano software. In quanto tale ci sono molti...'
- 09:0809:08, 9 June 2010 diff hist +665 N Translations:What is KDE/15/it Created page with 'right|300px|Un diagramma dei vari aspetti della comunità KDE KDE è una grande comunità di persone che creano software. In quanto tale ci sono molti...'
- 09:0809:08, 9 June 2010 diff hist 0 What is KDE/it Created page with '==Componenti=='
- 09:0809:08, 9 June 2010 diff hist +14 N Translations:What is KDE/14/it Created page with '==Componenti==' current
- 09:0709:07, 9 June 2010 diff hist +24 What is KDE/it Created page with '{{Info_(it)|Sei curioso riguardo al [http://www.fsf.org/about/what-is-free-software Software Libero]? Leggi maggiori informazioni sul [http://www.fsf.org sito] della Free Softwar...'
- 09:0709:07, 9 June 2010 diff hist +193 N Translations:What is KDE/13/it Created page with '{{Info_(it)|Sei curioso riguardo al [http://www.fsf.org/about/what-is-free-software Software Libero]? Leggi maggiori informazioni sul [http://www.fsf.org sito] della Free Softwar...' current
- 09:0709:07, 9 June 2010 diff hist +19 What is KDE/it Created page with 'KDE non è come tutti gli altri software. È '''Software Libero'''. Dal punto di vista dell'utente questo è molto importante, anche senza entrare in profondità nelle consideraz...'