User contributions for Caig
10 June 2011
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +7 Marble/Bookmarks/it Importing a new version from external source
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +29 N Translations:Marble/Bookmarks/4/it Importing a new version from external source current
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +40 Marble/Bookmarks/it Importing a new version from external source
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +331 N Translations:Marble/Bookmarks/3/it Importing a new version from external source current
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist 0 Marble/Bookmarks/it Importing a new version from external source
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +18 N Translations:Marble/Bookmarks/2/it Importing a new version from external source current
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +7 Marble/Bookmarks/it Importing a new version from external source
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +106 N Translations:Marble/Bookmarks/1/it Importing a new version from external source current
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +3,344 N Marble/Bookmarks/it Importing a new version from external source
- 15:4115:41, 10 June 2011 diff hist +17 N Translations:Marble/Bookmarks/Page display title/it Importing a new version from external source current
- 08:2708:27, 10 June 2011 diff hist +28 Telepathy/it Importing a new version from external source
- 08:2708:27, 10 June 2011 diff hist +208 N Translations:Telepathy/9/it Importing a new version from external source
- 08:2608:26, 10 June 2011 diff hist +138 Dolphin/Batch Rename/it Importing a new version from external source current
- 08:2608:26, 10 June 2011 diff hist +179 Translations:Dolphin/Batch Rename/4/it Importing a new version from external source current
- 08:2608:26, 10 June 2011 diff hist −79 Blogilo/it Importing a new version from external source current
- 08:2608:26, 10 June 2011 diff hist −37 Translations:Blogilo/2/it Importing a new version from external source current
- 06:2306:23, 10 June 2011 diff hist +87 Digikam/Tutorials/it No edit summary
- 06:2306:23, 10 June 2011 diff hist +130 Translations:Digikam/Tutorials/12/it No edit summary
- 06:2206:22, 10 June 2011 diff hist −162 Blogilo/it No edit summary
- 06:2206:22, 10 June 2011 diff hist −120 Translations:Blogilo/7/it No edit summary current
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist +2 Blogilo/it Created page with "*[http://blogilo.gnufolks.org/forum/ Forum di Blogilo]"
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist +54 N Translations:Blogilo/18/it Created page with "*[http://blogilo.gnufolks.org/forum/ Forum di Blogilo]" current
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist +1 Blogilo/it Created page with "*[http://blogilo.gnufolks.org/screenshots/ Schermate di Blogilo]"
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist +64 N Translations:Blogilo/17/it Created page with "*[http://blogilo.gnufolks.org/screenshots/ Schermate di Blogilo]" current
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist −787 Blogilo/it Replaced content with "* editor WYSIWYG o html completo di tutte le funzioni;"
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist −745 Translations:Blogilo/6/it Replaced content with "* editor WYSIWYG o html completo di tutte le funzioni;" current
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist +14 Blogilo/it Created page with "* può copiare i tuoi messaggi recenti dal blog."
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist +48 N Translations:Blogilo/16/it Created page with "* può copiare i tuoi messaggi recenti dal blog." current
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist +49 Blogilo/it Created page with "* controlla l'ortografia utilizzando il correttore ortografico di KDE (sono disponibili la maggior parte delle lingue);"
- 06:2106:21, 10 June 2011 diff hist +119 N Translations:Blogilo/15/it Created page with "* controlla l'ortografia utilizzando il correttore ortografico di KDE (sono disponibili la maggior parte delle lingue);" current
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +6 Blogilo/it Created page with "* salva la tua bozza ad intervalli configurabili per prevenire perdite di dati;"
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +79 N Translations:Blogilo/14/it Created page with "* salva la tua bozza ad intervalli configurabili per prevenire perdite di dati;" current
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +15 Blogilo/it Created page with "* puoi salvare una copia locale prima di pubblicare il messaggio;"
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +65 N Translations:Blogilo/13/it Created page with "* puoi salvare una copia locale prima di pubblicare il messaggio;" current
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +4 Blogilo/it Created page with "* puoi aggiungere immagini dal tuo computer se il tuo servizio le supporta;"
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +75 N Translations:Blogilo/12/it Created page with "* puoi aggiungere immagini dal tuo computer se il tuo servizio le supporta;" current
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +18 Blogilo/it Created page with "* supporta l'aggiunta di file multimediali se il tuo servizio li supporta;"
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +74 N Translations:Blogilo/11/it Created page with "* supporta l'aggiunta di file multimediali se il tuo servizio li supporta;" current
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist −6 Blogilo/it Created page with "* supporta Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType e Google GData;"
- 06:2006:20, 10 June 2011 diff hist +62 N Translations:Blogilo/10/it Created page with "* supporta Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType e Google GData;" current
- 06:1906:19, 10 June 2011 diff hist +12 Blogilo/it Created page with "* puoi creare, modificare ed eliminare messaggi, creare bozze e pianificare l'inserimento;"
- 06:1906:19, 10 June 2011 diff hist +90 N Translations:Blogilo/9/it Created page with "* puoi creare, modificare ed eliminare messaggi, creare bozze e pianificare l'inserimento;" current
- 06:1906:19, 10 June 2011 diff hist +746 Blogilo/it Created page with "* ti permette di vedere in anteprima il risultato con il tuo foglio di stile, come i visitatori del tuo blog;"
- 06:1906:19, 10 June 2011 diff hist +109 N Translations:Blogilo/8/it Created page with "* ti permette di vedere in anteprima il risultato con il tuo foglio di stile, come i visitatori del tuo blog;" current
- 06:1406:14, 10 June 2011 diff hist −289 Bluedevil/it No edit summary
- 06:1406:14, 10 June 2011 diff hist −247 Translations:Bluedevil/4/it No edit summary current
- 06:1406:14, 10 June 2011 diff hist +2 Bluedevil/it Created page with "* Ti permette di inviare file da un terminale o dal tuo browser preferito."
- 06:1406:14, 10 June 2011 diff hist +74 N Translations:Bluedevil/13/it Created page with "* Ti permette di inviare file da un terminale o dal tuo browser preferito." current
- 06:1406:14, 10 June 2011 diff hist +27 Bluedevil/it Created page with "* Offre un modulo di Impostazioni di sistema per facilitare la configurazione."
- 06:1406:14, 10 June 2011 diff hist +78 N Translations:Bluedevil/12/it Created page with "* Offre un modulo di Impostazioni di sistema per facilitare la configurazione." current
- 06:1406:14, 10 June 2011 diff hist +221 Bluedevil/it Created page with "* Esegue operazioni sui file presenti nei tuoi dispositivi Bluetooth come se fossero locali."
- 06:1406:14, 10 June 2011 diff hist +92 N Translations:Bluedevil/11/it Created page with "* Esegue operazioni sui file presenti nei tuoi dispositivi Bluetooth come se fossero locali." current
9 June 2011
- 15:1915:19, 9 June 2011 diff hist +123 Telepathy/it No edit summary
- 15:1915:19, 9 June 2011 diff hist −17 Translations:Telepathy/1/it No edit summary current
- 15:1715:17, 9 June 2011 diff hist 0 Tutorials/KDE3 to KDE SC 4/it No edit summary
- 15:1715:17, 9 June 2011 diff hist 0 Translations:Tutorials/KDE3 to KDE SC 4/4/it No edit summary current
- 15:1615:16, 9 June 2011 diff hist +36 Tutorials/KDE3 to KDE SC 4/it No edit summary
- 15:1615:16, 9 June 2011 diff hist +78 Translations:Tutorials/KDE3 to KDE SC 4/33/it No edit summary current
- 15:1515:15, 9 June 2011 diff hist +33 Tutorials/KDE3 to KDE SC 4/it Created page with "{{Note/it|1=Questa pagina è obsoleta e molti problemi trattati (montaggio automatico da USB, ecc.) non sono più validi o risolti in altri modi. Sentiti libero di aggiungere qua..."
- 15:1515:15, 9 June 2011 diff hist +186 N Translations:Tutorials/KDE3 to KDE SC 4/35/it Created page with "{{Note/it|1=Questa pagina è obsoleta e molti problemi trattati (montaggio automatico da USB, ecc.) non sono più validi o risolti in altri modi. Sentiti libero di aggiungere qua..." current
- 15:1215:12, 9 June 2011 diff hist +3 Bluedevil/it Created page with "Category:Internet/it"
- 15:1215:12, 9 June 2011 diff hist +24 N Translations:Bluedevil/10/it Created page with "Category:Internet/it" current
- 15:1215:12, 9 June 2011 diff hist +28 Bluedevil/it Created page with "Puoi ottenere maggiori informazioni dal [http://www.afiestas.org/ blog dello sviluppatore] (aprile 2011). È disponibile un video riguardo il nuovo menu nel vassoio di sistema su..."
- 15:1215:12, 9 June 2011 diff hist +254 N Translations:Bluedevil/9/it Created page with "Puoi ottenere maggiori informazioni dal [http://www.afiestas.org/ blog dello sviluppatore] (aprile 2011). È disponibile un video riguardo il nuovo menu nel vassoio di sistema su..."
- 15:1015:10, 9 June 2011 diff hist −1 Bluedevil/it Created page with "center|thumb|500px|O forse preferisci Dolphin?"
- 15:1015:10, 9 June 2011 diff hist +78 N Translations:Bluedevil/8/it Created page with "center|thumb|500px|O forse preferisci Dolphin?" current
- 15:1015:10, 9 June 2011 diff hist +4 Bluedevil/it Created page with "center|thumb|500px|Ora puoi inviare anche da Konqueror!"
- 15:1015:10, 9 June 2011 diff hist +96 N Translations:Bluedevil/7/it Created page with "center|thumb|500px|Ora puoi inviare anche da Konqueror!" current
- 15:0915:09, 9 June 2011 diff hist +2 Bluedevil/it Created page with "center|thumb|500px|Invio di file tramite un terminale"
- 15:0915:09, 9 June 2011 diff hist +86 N Translations:Bluedevil/6/it Created page with "center|thumb|500px|Invio di file tramite un terminale" current
- 15:0915:09, 9 June 2011 diff hist +15 Bluedevil/it Created page with "center|thumb|500px|La nuova schermata di connessione in un passaggio"
- 15:0915:09, 9 June 2011 diff hist +102 N Translations:Bluedevil/5/it Created page with "center|thumb|500px|La nuova schermata di connessione in un passaggio" current
- 15:0815:08, 9 June 2011 diff hist +51 Bluedevil/it Created page with "* '''Bluedevil''' connette i tuoi dispositivi Bluetooth agli ambienti di lavoro Plasma. * Esegue operazioni sui file presenti nei tuoi dispositivi Bluetooth come se fossero local..."
- 15:0815:08, 9 June 2011 diff hist +334 N Translations:Bluedevil/4/it Created page with "* '''Bluedevil''' connette i tuoi dispositivi Bluetooth agli ambienti di lavoro Plasma. * Esegue operazioni sui file presenti nei tuoi dispositivi Bluetooth come se fossero local..."
- 15:0615:06, 9 June 2011 diff hist +8 Bluedevil/it Created page with "== Caratteristiche =="
- 15:0615:06, 9 June 2011 diff hist +22 N Translations:Bluedevil/3/it Created page with "== Caratteristiche ==" current
- 15:0515:05, 9 June 2011 diff hist +53 Bluedevil/it Created page with "{{Info/it|1=L'autore della pagina non ha a disposizione dei dispositivi Bluetooth e ti chiede, se puoi, di aggiungere informazioni relative alla tua esperienza.}}"
- 15:0515:05, 9 June 2011 diff hist +162 N Translations:Bluedevil/2/it Created page with "{{Info/it|1=L'autore della pagina non ha a disposizione dei dispositivi Bluetooth e ti chiede, se puoi, di aggiungere informazioni relative alla tua esperienza.}}" current
- 15:0415:04, 9 June 2011 diff hist +10 Bluedevil/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px |Integra i tuoi dispositivi Bluetooth con gli ambienti di lavoro Plasma |}"
- 15:0415:04, 9 June 2011 diff hist +154 N Translations:Bluedevil/1/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px |Integra i tuoi dispositivi Bluetooth con gli ambienti di lavoro Plasma |}" current
- 15:0315:03, 9 June 2011 diff hist +1,175 N Bluedevil/it Created page with "Bluedevil"
- 15:0315:03, 9 June 2011 diff hist +9 N Translations:Bluedevil/Page display title/it Created page with "Bluedevil" current
- 15:0315:03, 9 June 2011 diff hist +19 Applications/Internet/it Created page with "BlueDevil integra il bluetooth nel tuo ambiente di lavoro Plasma permettendoti di sfogliare i file di un telefono cellulare dal tuo gestore di file preferito."
- 15:0315:03, 9 June 2011 diff hist +158 N Translations:Applications/Internet/125/it Created page with "BlueDevil integra il bluetooth nel tuo ambiente di lavoro Plasma permettendoti di sfogliare i file di un telefono cellulare dal tuo gestore di file preferito." current
- 15:0115:01, 9 June 2011 diff hist +9 N Translations:Applications/Internet/124/it Created page with "Bluedevil" current
- 15:0115:01, 9 June 2011 diff hist −42 Konqueror/it No edit summary
- 08:5508:55, 9 June 2011 diff hist −61 KDE Wiki Sandbox:General disclaimer/it No edit summary
- 08:5508:55, 9 June 2011 diff hist −19 Translations:KDE UserBase Wiki:General disclaimer/1/it No edit summary
- 08:5508:55, 9 June 2011 diff hist +5 Translations:KDE UserBase Wiki:General disclaimer/Page display title/it No edit summary
- 08:5508:55, 9 June 2011 diff hist −36 Lancelot/it No edit summary
- 08:5508:55, 9 June 2011 diff hist +6 Translations:Lancelot/9/it No edit summary current
- 08:5408:54, 9 June 2011 diff hist −36 Lancelot/it No edit summary
- 08:5408:54, 9 June 2011 diff hist +6 Translations:Lancelot/4/it No edit summary current
- 08:5408:54, 9 June 2011 diff hist −42 KDE Wiki Sandbox:About/it No edit summary
- 08:5408:54, 9 June 2011 diff hist 0 Translations:KDE UserBase Wiki:About/2/it No edit summary
- 08:5308:53, 9 June 2011 diff hist +5 Translations:KDE UserBase Wiki:About/Page display title/it No edit summary current
- 08:5208:52, 9 June 2011 diff hist −42 Kraft/it No edit summary
- 08:5208:52, 9 June 2011 diff hist 0 Translations:Kraft/11/it No edit summary
- 08:5208:52, 9 June 2011 diff hist +5 N Translations:Kraft/Page display title/it Created page with "Kraft" current
- 08:5108:51, 9 June 2011 diff hist +15 Blogilo/it Created page with "*[http://blogilo.gnufolks.org/ Pagina principale di Blogilo] *[http://blogilo.gnufolks.org/screenshots/ Schermate di Blogilo] *[http://blogilo.gnufolks.org/forum/ Forum di Blogilo]"