User contributions for Caig
4 March 2012
- 19:1219:12, 4 March 2012 diff hist −38 Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted/it ritocco pagine altrui
- 19:1219:12, 4 March 2012 diff hist +4 Translations:Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted/1/it ritocco pagine altrui current
- 19:0919:09, 4 March 2012 diff hist −29 Common Tasks/it No edit summary
- 19:0919:09, 4 March 2012 diff hist +13 Translations:Common Tasks/29/it No edit summary current
- 19:0619:06, 4 March 2012 diff hist −48 Kontact/it No edit summary
- 19:0619:06, 4 March 2012 diff hist −6 Translations:Kontact/6/it No edit summary
- 19:0619:06, 4 March 2012 diff hist −44 Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection/it No edit summary
- 19:0619:06, 4 March 2012 diff hist −2 Translations:Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection/56/it No edit summary current
- 19:0519:05, 4 March 2012 diff hist +1 Applications/System/it No edit summary
- 19:0519:05, 4 March 2012 diff hist +1 Translations:Applications/System/102/it No edit summary current
- 19:0419:04, 4 March 2012 diff hist +6 Applications/System/it Created page with "Un gestore di pacchetti per installare e rimuovere applicazioni."
- 19:0419:04, 4 March 2012 diff hist +64 N Translations:Applications/System/104/it Created page with "Un gestore di pacchetti per installare e rimuovere applicazioni." current
- 19:0419:04, 4 March 2012 diff hist +5 N Translations:Applications/System/103/it Created page with "Apper" current
- 19:0419:04, 4 March 2012 diff hist +25 Applications/System/it Created page with "Un altro nome per il nuovo centro di controllo degli ambienti di lavoro e delle applicazioni KDE"
- 19:0419:04, 4 March 2012 diff hist +96 N Translations:Applications/System/102/it Created page with "Un altro nome per il nuovo centro di controllo degli ambienti di lavoro e delle applicazioni KDE"
- 19:0319:03, 4 March 2012 diff hist +5 Applications/System/it Created page with "Impostazioni personali"
- 19:0319:03, 4 March 2012 diff hist +22 N Translations:Applications/System/101/it Created page with "Impostazioni personali" current
19 February 2012
- 19:0519:05, 19 February 2012 diff hist +121 Kanagram/it No edit summary
- 19:0519:05, 19 February 2012 diff hist +163 Translations:Kanagram/9/it No edit summary current
8 February 2012
- 17:2917:29, 8 February 2012 diff hist +19 Nepomuk/it Created page with "[http://vhanda.in/blog/2012/02/virtuoso-going-crazy-/ Questo articolo] spiega come estrarre informazioni utili per le segnalazioni dei bug relativi all'utilizzo della CPU del bac..."
- 17:2917:29, 8 February 2012 diff hist +198 N Translations:Nepomuk/69/it Created page with "[http://vhanda.in/blog/2012/02/virtuoso-going-crazy-/ Questo articolo] spiega come estrarre informazioni utili per le segnalazioni dei bug relativi all'utilizzo della CPU del bac..." current
6 February 2012
- 16:1616:16, 6 February 2012 diff hist +23 Plan/it Created page with "'''Plan''' è accompagnato da PlanWork, un ulteriore strumento progettato per aiutare nella gestione del lavoro e delle informazioni durante l'ese..."
- 16:1616:16, 6 February 2012 diff hist +199 N Translations:Plan/23/it Created page with "'''Plan''' è accompagnato da PlanWork, un ulteriore strumento progettato per aiutare nella gestione del lavoro e delle informazioni durante l'ese..." current
- 16:1316:13, 6 February 2012 diff hist +8 N Translations:Summary/Page display title/it Created page with "Sommario" current
1 February 2012
- 17:2417:24, 1 February 2012 diff hist +28 IRC Channels/it No edit summary
- 17:2417:24, 1 February 2012 diff hist +70 Translations:IRC Channels/7/it No edit summary
27 January 2012
- 16:0116:01, 27 January 2012 diff hist +11 Calligra/Download/it Created page with "Precise Pangolin, l'attuale versione di sviluppo di Ubuntu, offre i pacchetti di Calligra nel repository standard universe."
- 16:0116:01, 27 January 2012 diff hist +123 N Translations:Calligra/Download/35/it Created page with "Precise Pangolin, l'attuale versione di sviluppo di Ubuntu, offre i pacchetti di Calligra nel repository standard universe."
- 16:0016:00, 27 January 2012 diff hist −46 Calligra/Download/it No edit summary
- 16:0016:00, 27 January 2012 diff hist −4 Translations:Calligra/Download/21/it No edit summary
- 15:5915:59, 27 January 2012 diff hist +3 N Translations:Calligra/Download/36/it Created page with "-->" current
- 15:5915:59, 27 January 2012 diff hist −115 Calligra/Download/it No edit summary
- 15:5915:59, 27 January 2012 diff hist −73 Translations:Calligra/Download/23/it No edit summary
- 15:5915:59, 27 January 2012 diff hist +135 N Translations:Calligra/Download/34/it Created page with "{{Input|1=<nowiki>sudo add-apt-repository ppa:kubuntu-ppa/beta \ && sudo apt-get update\ && sudo apt-get install calligra </nowiki>}}" current
- 15:5915:59, 27 January 2012 diff hist −5 Calligra/Download/it Created page with "I pacchetti più recenti dei rilasci beta di Calligra (insieme a KDE SC 4.8)."
- 15:5915:59, 27 January 2012 diff hist +77 N Translations:Calligra/Download/33/it Created page with "I pacchetti più recenti dei rilasci beta di Calligra (insieme a KDE SC 4.8)." current
- 15:5815:58, 27 January 2012 diff hist −86 Calligra/Download/it No edit summary
- 15:5815:58, 27 January 2012 diff hist −44 Translations:Calligra/Download/22/it No edit summary current
- 15:5815:58, 27 January 2012 diff hist +29 Calligra/Download/it No edit summary
- 15:5815:58, 27 January 2012 diff hist +71 Translations:Calligra/Download/20/it No edit summary
- 15:5615:56, 27 January 2012 diff hist +86 Nepomuk/it No edit summary
- 15:5615:56, 27 January 2012 diff hist +128 Translations:Nepomuk/64/it No edit summary
- 15:5415:54, 27 January 2012 diff hist +35 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Netrunner è basata su Kubuntu e si focalizza principalmente su KDE con lo scopo di essere un sistema operativo completo sia per i principianti che per gli esperti."
- 15:5415:54, 27 January 2012 diff hist +164 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/42/it Created page with "Netrunner è basata su Kubuntu e si focalizza principalmente su KDE con lo scopo di essere un sistema operativo completo sia per i principianti che per gli esperti." current
- 15:5215:52, 27 January 2012 diff hist −76 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 15:5215:52, 27 January 2012 diff hist −34 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/36/it No edit summary
- 15:5015:50, 27 January 2012 diff hist +10 Applications/Accessibility/it Created page with "Un sistema di riconoscimento vocale per sostituire mouse e tastiera." current
- 15:5015:50, 27 January 2012 diff hist +68 N Translations:Applications/Accessibility/25/it Created page with "Un sistema di riconoscimento vocale per sostituire mouse e tastiera." current
- 15:4915:49, 27 January 2012 diff hist +5 N Translations:Applications/Accessibility/24/it Created page with "simon" current
- 15:4915:49, 27 January 2012 diff hist −46 Applications/Accessibility/it No edit summary
- 15:4915:49, 27 January 2012 diff hist −4 Translations:Applications/Accessibility/23/it No edit summary current
26 January 2012
- 05:3105:31, 26 January 2012 diff hist −43 An introduction to KDE/it No edit summary
- 05:3105:31, 26 January 2012 diff hist −1 Translations:An introduction to KDE/4/it No edit summary
19 January 2012
- 08:3608:36, 19 January 2012 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://www.netrunner-os.com/ Sito] ----"
- 08:3608:36, 19 January 2012 diff hist +40 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/43/it Created page with "[http://www.netrunner-os.com/ Sito] ----"
- 08:3608:36, 19 January 2012 diff hist +15 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/41/it Created page with "== Netrunner ==" current
- 08:3608:36, 19 January 2012 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://www.mageia.org Sito]"
- 08:3608:36, 19 January 2012 diff hist +28 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/46/it Created page with "[http://www.mageia.org Sito]" current
- 08:3608:36, 19 January 2012 diff hist −7 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "Mageia è una distribuzione comunitaria, deriva da Mandriva."
- 08:3608:36, 19 January 2012 diff hist +60 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/45/it Created page with "Mageia è una distribuzione comunitaria, deriva da Mandriva." current
- 08:3508:35, 19 January 2012 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/44/it Created page with "== Mageia ==" current
- 08:3508:35, 19 January 2012 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 08:3508:35, 19 January 2012 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/it No edit summary
- 08:3508:35, 19 January 2012 diff hist −75 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 08:3508:35, 19 January 2012 diff hist −33 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/4/it No edit summary
- 08:3408:34, 19 January 2012 diff hist −12 Lokalize/it No edit summary
- 08:3408:34, 19 January 2012 diff hist +30 Translations:Lokalize/21/it No edit summary current
- 08:3408:34, 19 January 2012 diff hist −96 Lokalize/it No edit summary
- 08:3408:34, 19 January 2012 diff hist −54 Translations:Lokalize/15/it No edit summary current
- 08:3308:33, 19 January 2012 diff hist −18 Lokalize/it No edit summary
- 08:3308:33, 19 January 2012 diff hist +24 Translations:Lokalize/13/it No edit summary current
- 08:3208:32, 19 January 2012 diff hist 0 Kontact/it No edit summary
- 08:3208:32, 19 January 2012 diff hist 0 Translations:Kontact/38/it No edit summary current
- 08:3208:32, 19 January 2012 diff hist +9 Kontact/it Created page with "* Lavorare con Google Contacts - Permettere a Google Contacts di sincronizzarsi con Kontact"
- 08:3208:32, 19 January 2012 diff hist +143 N Translations:Kontact/39/it Created page with "* Lavorare con Google Contacts - Permettere a Google Contacts di sincronizzarsi con Kontact" current
- 08:3108:31, 19 January 2012 diff hist +3 Kontact/it Created page with "* Working with GMail - Leggere la tua GMail in KMail * Working with Google Calendar ..."
- 08:3108:31, 19 January 2012 diff hist +220 N Translations:Kontact/38/it Created page with "* Working with GMail - Leggere la tua GMail in KMail * Working with Google Calendar ..."
- 08:3008:30, 19 January 2012 diff hist 0 Kontact/it Created page with "== Lavorare con Google Data =="
- 08:3008:30, 19 January 2012 diff hist +30 N Translations:Kontact/37/it Created page with "== Lavorare con Google Data =="
- 08:3008:30, 19 January 2012 diff hist +23 System Settings/it Created page with "I moduli di Impostazioni di sistema possono essere cercati e avviati anche tramite KRunner."
- 08:3008:30, 19 January 2012 diff hist +129 N Translations:System Settings/126/it Created page with "I moduli di Impostazioni di sistema possono essere cercati e avviati anche tramite KRunner." current
- 08:2908:29, 19 January 2012 diff hist −164 System Settings/it No edit summary
- 08:2908:29, 19 January 2012 diff hist −122 Translations:System Settings/5/it No edit summary current
- 08:2808:28, 19 January 2012 diff hist +89 System Settings/it No edit summary
- 08:2808:28, 19 January 2012 diff hist +131 Translations:System Settings/4/it No edit summary current
- 08:2408:24, 19 January 2012 diff hist +101 System Settings/it No edit summary
- 08:2408:24, 19 January 2012 diff hist +143 Translations:System Settings/3/it No edit summary
5 January 2012
- 18:2118:21, 5 January 2012 diff hist −1 Plasma/Plasmoids/it No edit summary
- 18:2118:21, 5 January 2012 diff hist +41 Translations:Plasma/Plasmoids/36/it No edit summary current
29 December 2011
- 18:3818:38, 29 December 2011 diff hist +12 KIconEdit/it Created page with "* e prova ad avviare il programma {{Input|1=kiconedit}}"
- 18:3818:38, 29 December 2011 diff hist +55 N Translations:KIconEdit/12/it Created page with "* e prova ad avviare il programma {{Input|1=kiconedit}}" current
- 18:3818:38, 29 December 2011 diff hist −1 KIconEdit/it Created page with "* compilalo {{Input|1=cd graphics cmake . && make -j8 && su -c "make install/strip"}}"
- 18:3818:38, 29 December 2011 diff hist +85 N Translations:KIconEdit/11/it Created page with "* compilalo {{Input|1=cd graphics cmake . && make -j8 && su -c "make install/strip"}}" current
- 18:3818:38, 29 December 2011 diff hist +7 KIconEdit/it Created page with "* scarica il codice sorgente {{Input|1=svn co <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics</nowiki>}}"
- 18:3818:38, 29 December 2011 diff hist +120 N Translations:KIconEdit/10/it Created page with "* scarica il codice sorgente {{Input|1=svn co <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics</nowiki>}}" current
- 18:3718:37, 29 December 2011 diff hist +13 KIconEdit/it Created page with "* assicurati di aver installato tutto il software di supporto {{Input|1=yast -i libkde4-devel cmake subversion make gcc-c++}}"
- 18:3718:37, 29 December 2011 diff hist +125 N Translations:KIconEdit/9/it Created page with "* assicurati di aver installato tutto il software di supporto {{Input|1=yast -i libkde4-devel cmake subversion make gcc-c++}}" current
- 18:3718:37, 29 December 2011 diff hist +2 KIconEdit/it Created page with "* Apri una console"
- 18:3718:37, 29 December 2011 diff hist +66 N Translations:KIconEdit/8/it Created page with "* Apri una console" current
- 18:3618:36, 29 December 2011 diff hist +47 KIconEdit/it Created page with "Dovresti per prima cosa provare a effettuare l'installazione con gli strumenti della tua distribuzione. Se la tua distribuzi..."