User contributions for Dglent
Appearance
13 May 2012
- 08:3008:30, 13 May 2012 diff hist +447 Konqueror/el Created page with "Ο '''Konqueror''' είναι ο ενσωματωμένος περιηγητής. Διαθέτει γρήγορες μηχανές αποτύπωσης, τη συμβατή με ..."
- 08:3008:30, 13 May 2012 diff hist +1,042 N Translations:Konqueror/12/el Created page with "Ο '''Konqueror''' είναι ο ενσωματωμένος περιηγητής. Διαθέτει γρήγορες μηχανές αποτύπωσης, τη συμβατή με ..." current
12 May 2012
- 07:1407:14, 12 May 2012 diff hist +22 N Translations:Konqueror/13/el Created page with "===KHTML vs. Webkit===" current
- 07:1407:14, 12 May 2012 diff hist −1 Konqueror/el No edit summary
- 07:1407:14, 12 May 2012 diff hist −1 Translations:Konqueror/10/el No edit summary current
- 07:1307:13, 12 May 2012 diff hist +19 Konqueror/el Created page with "Ο περιηγητής ιστού Konqueror"
- 07:1307:13, 12 May 2012 diff hist +44 N Translations:Konqueror/11/el Created page with "Ο περιηγητής ιστού Konqueror" current
- 07:1307:13, 12 May 2012 diff hist +24 Konqueror/el Created page with "==Ο Konqueror ως περιηγητής ιστού==="
- 07:1307:13, 12 May 2012 diff hist +54 N Translations:Konqueror/10/el Created page with "==Ο Konqueror ως περιηγητής ιστού==="
- 07:1207:12, 12 May 2012 diff hist +31 Konqueror/el Created page with "Πλαίσια προβολών στον Konqueror"
- 07:1207:12, 12 May 2012 diff hist +50 N Translations:Konqueror/9/el Created page with "Πλαίσια προβολών στον Konqueror" current
- 07:1207:12, 12 May 2012 diff hist +1,166 Konqueror/el Created page with "Τα '''Πλαίσια προβολών''' σας επιτρέπουν την προβολή πολλαπλών τοποθεσιών, εγγράφων ή ιστοσελίδων ..."
- 07:1207:12, 12 May 2012 diff hist +2,041 N Translations:Konqueror/8/el Created page with "Τα '''Πλαίσια προβολών''' σας επιτρέπουν την προβολή πολλαπλών τοποθεσιών, εγγράφων ή ιστοσελίδων ..." current
- 06:5906:59, 12 May 2012 diff hist +25 Konqueror/el Created page with "===Πλαίσια προβολών==="
- 06:5906:59, 12 May 2012 diff hist +37 N Translations:Konqueror/7/el Created page with "===Πλαίσια προβολών===" current
- 06:5606:56, 12 May 2012 diff hist +205 Konqueror/el Created page with "Για να αποθηκεύσετε μια συνεδρία, σιγουρευτείτε ότι είναι ανοιχτά μόνο τα επιθυμητά παράθυρα του..."
- 06:5606:56, 12 May 2012 diff hist +594 N Translations:Konqueror/45/el Created page with "Για να αποθηκεύσετε μια συνεδρία, σιγουρευτείτε ότι είναι ανοιχτά μόνο τα επιθυμητά παράθυρα του..." current
- 06:5206:52, 12 May 2012 diff hist +350 Konqueror/el Created page with "οι συνεδρίες είναι αποθηκευμένες καταστάσεις του Konqueror. Μπορείτε για παράδειγμα να αποθηκεύσετε..."
- 06:5206:52, 12 May 2012 diff hist +668 N Translations:Konqueror/44/el Created page with "οι συνεδρίες είναι αποθηκευμένες καταστάσεις του Konqueror. Μπορείτε για παράδειγμα να αποθηκεύσετε..." current
- 06:4806:48, 12 May 2012 diff hist +10 Konqueror/el Created page with "===Συνεδρίες==="
- 06:4806:48, 12 May 2012 diff hist +24 N Translations:Konqueror/43/el Created page with "===Συνεδρίες===" current
8 May 2012
- 12:4812:48, 8 May 2012 diff hist +180 Konqueror/el Created page with "Για να μετονομάσετε τους σελιδοδείκτες και να τους ομαδοποιήσετε σε φακέλους, πηγαίνετε στο μενο..."
- 12:4812:48, 8 May 2012 diff hist +289 N Translations:Konqueror/42/el Created page with "Για να μετονομάσετε τους σελιδοδείκτες και να τους ομαδοποιήσετε σε φακέλους, πηγαίνετε στο μενο..." current
- 12:2812:28, 8 May 2012 diff hist +305 Konqueror/el Created page with "Για την αποθήκευση μιας ιστοσελίδας στους σελιδοδείκτες σας, πλοηγηθείτε σε αυτή και κάντε κλικ ..."
- 12:2812:28, 8 May 2012 diff hist +578 N Translations:Konqueror/41/el Created page with "Για την αποθήκευση μιας ιστοσελίδας στους σελιδοδείκτες σας, πλοηγηθείτε σε αυτή και κάντε κλικ ..." current
- 12:1812:18, 8 May 2012 diff hist +143 Konqueror/el Created page with "Οι σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν την αποθήκευση διευθύνσεων ώστε να τις φορτώνεται εύκολα από το..."
- 12:1812:18, 8 May 2012 diff hist +314 N Translations:Konqueror/40/el Created page with "Οι σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν την αποθήκευση διευθύνσεων ώστε να τις φορτώνεται εύκολα από το..." current
- 12:1512:15, 8 May 2012 diff hist +17 Konqueror/el Created page with "===Σελιδοδείκτες==="
- 12:1512:15, 8 May 2012 diff hist +32 N Translations:Konqueror/39/el Created page with "===Σελιδοδείκτες===" current
- 12:1512:15, 8 May 2012 diff hist +358 Konqueror/el Created page with "Η χρήση των καρτελών στον '''Konqueror''' είναι παρόμοια με τη χρήση καρτελών σε πολλές άλλες εφαρμογές K..."
- 12:1512:15, 8 May 2012 diff hist +715 N Translations:Konqueror/6/el Created page with "Η χρήση των καρτελών στον '''Konqueror''' είναι παρόμοια με τη χρήση καρτελών σε πολλές άλλες εφαρμογές K..." current
- 12:0212:02, 8 May 2012 diff hist +12 Konqueror/el Created page with "===Καρτέλες==="
- 12:0212:02, 8 May 2012 diff hist +22 N Translations:Konqueror/5/el Created page with "===Καρτέλες===" current
- 12:0112:01, 8 May 2012 diff hist −1 Konqueror/el No edit summary
- 12:0112:01, 8 May 2012 diff hist −1 Translations:Konqueror/4/el No edit summary current
- 12:0012:00, 8 May 2012 diff hist +244 Konqueror/el Created page with "'''Χαρακτηριστικά''' :* Πανίσχυρος και ευέλικτος διαχειριστής αρχείων :* Μηχανή αποτύπωσης [[Special:myLang..."
- 12:0012:00, 8 May 2012 diff hist +811 N Translations:Konqueror/4/el Created page with "'''Χαρακτηριστικά''' :* Πανίσχυρος και ευέλικτος διαχειριστής αρχείων :* Μηχανή αποτύπωσης [[Special:myLang..."
- 11:5511:55, 8 May 2012 diff hist +281 Konqueror/el Created page with "Πολλά από τα χαρακτηριστικά του '''Konqueror''' μπορούν να χρησιμοποιηθούν ανεξαρτήτου προβολής: για πα..."
- 11:5511:55, 8 May 2012 diff hist +529 N Translations:Konqueror/3/el Created page with "Πολλά από τα χαρακτηριστικά του '''Konqueror''' μπορούν να χρησιμοποιηθούν ανεξαρτήτου προβολής: για πα..." current
- 11:4911:49, 8 May 2012 diff hist +25 Konqueror/el Created page with "==Γενικά χαρακτηριστικά=="
- 11:4911:49, 8 May 2012 diff hist +45 N Translations:Konqueror/2/el Created page with "==Γενικά χαρακτηριστικά==" current
- 11:4911:49, 8 May 2012 diff hist +38 Konqueror/el Created page with "'''Ο πολυτάλαντος περιηγητής αρχείων και ιστού'''"
- 11:4911:49, 8 May 2012 diff hist +87 N Translations:Konqueror/1/el Created page with "'''Ο πολυτάλαντος περιηγητής αρχείων και ιστού'''" current
- 11:4811:48, 8 May 2012 diff hist +8,014 N Konqueror/el Created page with "Konqueror"
- 11:4811:48, 8 May 2012 diff hist +9 N Translations:Konqueror/Page display title/el Created page with "Konqueror" current
5 March 2012
- 06:2306:23, 5 March 2012 diff hist +6 N Translations:KAlarm/Page display title/el Created page with "KAlarm" current
- 06:2306:23, 5 March 2012 diff hist −42 KAlarm/el No edit summary
- 06:2306:23, 5 March 2012 diff hist −9 Translations:KAlarm/4/el No edit summary
- 06:2106:21, 5 March 2012 diff hist +9 Translations:KAlarm/4/el No edit summary
23 December 2011
- 18:1318:13, 23 December 2011 diff hist +20 An introduction to KDE/el No edit summary
- 18:1318:13, 23 December 2011 diff hist +20 Translations:An introduction to KDE/10/el No edit summary current
- 18:1018:10, 23 December 2011 diff hist −2 An introduction to KDE/el No edit summary
- 18:1018:10, 23 December 2011 diff hist −2 Translations:An introduction to KDE/16/el No edit summary
- 18:1018:10, 23 December 2011 diff hist +28 N Translations:An introduction to KDE/10/el Created page with "Category:Getting Started"
- 18:0918:09, 23 December 2011 diff hist +42 An introduction to KDE/el Created page with "Λάβετε βοήθεια - Πως και που να βρείτε βοήθεια"
- 18:0918:09, 23 December 2011 diff hist +119 N Translations:An introduction to KDE/17/el Created page with "Λάβετε βοήθεια - Πως και που να βρείτε βοήθεια"
- 18:0918:09, 23 December 2011 diff hist +67 An introduction to KDE/el Created page with "Όλα σχετικά με το Plasma - Δαμάστε αυτό το τέρας της επιθφάνειας εργασίας σας"
- 18:0918:09, 23 December 2011 diff hist +164 N Translations:An introduction to KDE/16/el Created page with "Όλα σχετικά με το Plasma - Δαμάστε αυτό το τέρας της επιθφάνειας εργασίας σας"
- 18:0818:08, 23 December 2011 diff hist +58 An introduction to KDE/el Created page with "Live CD - Δοκιμάστε το λογισμικό KDE, χωρίς να κάνετε εγκατάσταση!"
- 18:0818:08, 23 December 2011 diff hist +172 N Translations:An introduction to KDE/15/el Created page with "Live CD - Δοκιμάστε το λογισμικό KDE, χωρίς να κάνετε εγκατάσταση!" current
- 18:0818:08, 23 December 2011 diff hist +39 An introduction to KDE/el Created page with "Γλωσσάρι - Ας μιλήσουμε στη γλώσσα του KDE"
- 18:0818:08, 23 December 2011 diff hist +105 N Translations:An introduction to KDE/14/el Created page with "Γλωσσάρι - Ας μιλήσουμε στη γλώσσα του KDE" current
- 18:0318:03, 23 December 2011 diff hist +72 An introduction to KDE/el Created page with "Ξεκινηστε στα γρήγορα - Είτε ψάχνετε να ανακαλύψετε πράγματα ή να συνεισφέρετ..."
- 18:0318:03, 23 December 2011 diff hist +225 N Translations:An introduction to KDE/12/el Created page with "Ξεκινηστε στα γρήγορα - Είτε ψάχνετε να ανακαλύψετε πράγματα ή να συνεισφέρετ..."
- 17:3517:35, 23 December 2011 diff hist +13 An introduction to KDE/el No edit summary
- 17:3517:35, 23 December 2011 diff hist +13 Translations:An introduction to KDE/2/el No edit summary
- 17:3417:34, 23 December 2011 diff hist +95 An introduction to KDE/el Created page with "Τι είναι το KDE; - Μεταβέιτε για να μάθετε τι είναι το KDE (και μερικά άλλα ενδιαφέρ..."
- 17:3417:34, 23 December 2011 diff hist +204 N Translations:An introduction to KDE/11/el Created page with "Τι είναι το KDE; - Μεταβέιτε για να μάθετε τι είναι το KDE (και μερικά άλλα ενδιαφέρ..."
- 17:3317:33, 23 December 2011 diff hist +57 An introduction to KDE/el Created page with "Τώρα πια που τραβήξαμε την προσοχή σας, ήρθε η ώρα να γνωρίσουμε από κοντά το KDE."
- 17:3317:33, 23 December 2011 diff hist +144 N Translations:An introduction to KDE/7/el Created page with "Τώρα πια που τραβήξαμε την προσοχή σας, ήρθε η ώρα να γνωρίσουμε από κοντά το KDE." current
- 17:3317:33, 23 December 2011 diff hist +13 An introduction to KDE/el Created page with "== Πάμε λοιπόν! =="
- 17:3317:33, 23 December 2011 diff hist +28 N Translations:An introduction to KDE/6/el Created page with "== Πάμε λοιπόν! ==" current
- 17:3217:32, 23 December 2011 diff hist +112 An introduction to KDE/el Created page with "Μπορείτε να δείτε περισσότερα στιγμιότυπα από την τρέχουσα και τις προηγούμενες εκδόσεις στη σε..."
- 17:3217:32, 23 December 2011 diff hist +232 N Translations:An introduction to KDE/5/el Created page with "Μπορείτε να δείτε περισσότερα στιγμιότυπα από την τρέχουσα και τις προηγούμενες εκδόσεις στη σε..." current
- 17:3217:32, 23 December 2011 diff hist +46 N Translations:An introduction to KDE/4/el Created page with "600px|center"
- 17:3117:31, 23 December 2011 diff hist +227 An introduction to KDE/el Created page with "Ορίστε ένα παράδειγμα μιας επιφάνειας εργασίας KDE. Ίσως να φαίνεται διαφορετικά, ανάλογα με την έ..."
- 17:3117:31, 23 December 2011 diff hist +487 N Translations:An introduction to KDE/3/el Created page with "Ορίστε ένα παράδειγμα μιας επιφάνειας εργασίας KDE. Ίσως να φαίνεται διαφορετικά, ανάλογα με την έ..."
- 17:2817:28, 23 December 2011 diff hist +245 An introduction to KDE/el Created page with "Καλώς στην κοινότητα του KDE και στο wiki του UserBase. Είτε είσαστε νέος στο λογισμικό KDE, πρώην χρήστης ή..."
- 17:2817:28, 23 December 2011 diff hist +551 N Translations:An introduction to KDE/2/el Created page with "Καλώς στην κοινότητα του KDE και στο wiki του UserBase. Είτε είσαστε νέος στο λογισμικό KDE, πρώην χρήστης ή..."
- 17:2217:22, 23 December 2011 diff hist +16 An introduction to KDE/el Created page with "== Καλώς ήλθατε! =="
- 17:2217:22, 23 December 2011 diff hist +30 N Translations:An introduction to KDE/1/el Created page with "== Καλώς ήλθατε! ==" current
- 17:2217:22, 23 December 2011 diff hist +1,555 N An introduction to KDE/el Created page with "Μια εισαγωγή στο KDE"
- 17:2217:22, 23 December 2011 diff hist +34 N Translations:An introduction to KDE/Page display title/el Created page with "Μια εισαγωγή στο KDE" current
27 November 2011
- 16:2616:26, 27 November 2011 diff hist +74 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Dglent/Translating Categories/reply (11) Reply to Translating Categories current
- 16:1516:15, 27 November 2011 diff hist +2 Applications/Internet/el No edit summary
- 16:1516:15, 27 November 2011 diff hist +2 Translations:Applications/Internet/30/el No edit summary current
- 14:3114:31, 27 November 2011 diff hist +93 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Dglent/Translating Categories/reply (9) Reply to Translating Categories current
- 14:3014:30, 27 November 2011 diff hist −13 Template:Community-app-footnote No edit summary
- 14:2914:29, 27 November 2011 diff hist +13 Template:Community-app-footnote No edit summary
- 14:2414:24, 27 November 2011 diff hist +26 N Translations:Applications/Internet/97/el Created page with "{{Community-app-footnote}}" current
- 14:2414:24, 27 November 2011 diff hist +22 Applications/Internet/el Created page with "Εφαρμογές/el"
- 14:2414:24, 27 November 2011 diff hist +47 N Translations:Applications/Internet/21/el Created page with "Εφαρμογές/el"
- 14:2314:23, 27 November 2011 diff hist +92 Applications/Internet/el Created page with "* Το KIO σας επιτρέπει την πρόσβαση σε οποιοδήποτε αρχείο σαν να ήταν στο τοπικό..."
- 14:2314:23, 27 November 2011 diff hist +200 N Translations:Applications/Internet/20/el Created page with "* Το KIO σας επιτρέπει την πρόσβαση σε οποιοδήποτε αρχείο σαν να ήταν στο τοπικό..." current
- 14:2214:22, 27 November 2011 diff hist +208 Applications/Internet/el Created page with "Υπάρχουν και άλλες εφαρμογές σχετικά με το δίκτυο που δουλεύουν κάτω από το «καπώ» του συστήματό..."
- 14:2214:22, 27 November 2011 diff hist +318 N Translations:Applications/Internet/19/el Created page with "Υπάρχουν και άλλες εφαρμογές σχετικά με το δίκτυο που δουλεύουν κάτω από το «καπώ» του συστήματό..." current
- 14:1914:19, 27 November 2011 diff hist +15 Applications/Internet/el Created page with "== Σχετικές εφαρμογές=="
- 14:1914:19, 27 November 2011 diff hist +40 N Translations:Applications/Internet/18/el Created page with "== Σχετικές εφαρμογές==" current
- 14:1814:18, 27 November 2011 diff hist +181 Applications/Internet/el Created page with "Το BlueDevil προσφέρει την ενσωμάτωση του bluetooth στο χώρο εργασίας Plasma, και σας επιτρέπει την περιήγηση..."
- 14:1814:18, 27 November 2011 diff hist +320 N Translations:Applications/Internet/125/el Created page with "Το BlueDevil προσφέρει την ενσωμάτωση του bluetooth στο χώρο εργασίας Plasma, και σας επιτρέπει την περιήγηση..." current