User contributions for Dariocambie
A user with 928 edits. Account created on 20 June 2011.
12 July 2012
- 18:0118:01, 12 July 2012 diff hist −26 System Settings/Default Applications/it Created page with "* Scegli <menuchoice>Browser Web</menuchoice> nella lista a sinistra"
- 18:0118:01, 12 July 2012 diff hist +68 N Translations:System Settings/Default Applications/9/it Created page with "* Scegli <menuchoice>Browser Web</menuchoice> nella lista a sinistra" current
- 18:0018:00, 12 July 2012 diff hist +12 System Settings/Default Applications/it Created page with "* Apri <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Applicazioni predefinite</menuchoice>."
- 18:0018:00, 12 July 2012 diff hist +84 N Translations:System Settings/Default Applications/8/it Created page with "* Apri <menuchoice>Impostazioni di sistema -> Applicazioni predefinite</menuchoice>." current
- 17:5917:59, 12 July 2012 diff hist +8 System Settings/Default Applications/it Created page with "Client email, programmi di messaggistica istantanea e molte altre applicazioni possono mostrare link web e permetterti di aprirle con il browser predefinito di KDE. Per impostare..."
- 17:5917:59, 12 July 2012 diff hist +230 N Translations:System Settings/Default Applications/7/it Created page with "Client email, programmi di messaggistica istantanea e molte altre applicazioni possono mostrare link web e permetterti di aprirle con il browser predefinito di KDE. Per impostare..." current
- 17:5817:58, 12 July 2012 diff hist −1 System Settings/Default Applications/it Created page with "== Scegli un browser comune =="
- 17:5817:58, 12 July 2012 diff hist +30 N Translations:System Settings/Default Applications/6/it Created page with "== Scegli un browser comune ==" current
- 17:5717:57, 12 July 2012 diff hist +42 System Settings/Default Applications/it Created page with "Oltre al client email puoi impostare il tuo editor di testo preferito, il gestore di file, il programma di messaggistica istantanea, l'emulatore di terminale, il browser web ed i..."
- 17:5717:57, 12 July 2012 diff hist +200 N Translations:System Settings/Default Applications/4/it Created page with "Oltre al client email puoi impostare il tuo editor di testo preferito, il gestore di file, il programma di messaggistica istantanea, l'emulatore di terminale, il browser web ed i..." current
- 17:5617:56, 12 July 2012 diff hist −13 System Settings/Default Applications/it Created page with "Alcune applicazioni sono spesso avviate da altre applicazioni. Ad esempio quando clicchi un indirizzo email nel browser viene aperto un client email. In questo modulo puoi impost..."
- 17:5617:56, 12 July 2012 diff hist +336 N Translations:System Settings/Default Applications/3/it Created page with "Alcune applicazioni sono spesso avviate da altre applicazioni. Ad esempio quando clicchi un indirizzo email nel browser viene aperto un client email. In questo modulo puoi impost..." current
- 17:4817:48, 12 July 2012 diff hist +7 System Settings/Default Applications/it Created page with "<!--{{PreferenceHelp}}-->"
- 17:4817:48, 12 July 2012 diff hist +25 N Translations:System Settings/Default Applications/2/it Created page with "<!--{{PreferenceHelp}}-->" current
- 17:4717:47, 12 July 2012 diff hist +13 System Settings/Default Applications/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Scelta dei componenti preferiti per vari servizi |}"
- 17:4717:47, 12 July 2012 diff hist +157 N Translations:System Settings/Default Applications/1/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Scelta dei componenti preferiti per vari servizi |}" current
- 17:4617:46, 12 July 2012 diff hist +1,666 N System Settings/Default Applications/it Created page with "Impostazioni di sistema/Applicazioni preferite"
- 17:4617:46, 12 July 2012 diff hist +46 N Translations:System Settings/Default Applications/Page display title/it Created page with "Impostazioni di sistema/Applicazioni preferite" current
- 17:1617:16, 12 July 2012 diff hist +44 System Settings/Accessibility/it Created page with "Anche impostazioni semplici come il rallentamento della ripetizione dei tasti per la tastiera possono essere di grande aiuto."
- 17:1617:16, 12 July 2012 diff hist +125 N Translations:System Settings/Accessibility/8/it Created page with "Anche impostazioni semplici come il rallentamento della ripetizione dei tasti per la tastiera possono essere di grande aiuto." current
- 17:1517:15, 12 July 2012 diff hist +109 System Settings/Accessibility/it Created page with "L'impostazione pressione ravvicinata dei tasti è impiegata per impedire che diversi caratteri compaiano in un documento come prodotto della pressione immediata di diversi tasti ..."
- 17:1517:15, 12 July 2012 diff hist +412 N Translations:System Settings/Accessibility/18/it Created page with "L'impostazione pressione ravvicinata dei tasti è impiegata per impedire che diversi caratteri compaiano in un documento come prodotto della pressione immediata di diversi tasti ..." current
- 17:1317:13, 12 July 2012 diff hist +20 System Settings/Accessibility/it Created page with "=== Pressione ravvicinata dei tasti ==="
- 17:1317:13, 12 July 2012 diff hist +39 N Translations:System Settings/Accessibility/17/it Created page with "=== Pressione ravvicinata dei tasti ===" current
- 17:1317:13, 12 July 2012 diff hist +43 System Settings/Accessibility/it Created page with "Il rallentamento tasti permette di riceve conferme che ogni tasto è stato premuto. La campanella di sistema si attiva ogni volta che passa il tempo indicato dal cursore. Per ess..."
- 17:1317:13, 12 July 2012 diff hist +391 N Translations:System Settings/Accessibility/16/it Created page with "Il rallentamento tasti permette di riceve conferme che ogni tasto è stato premuto. La campanella di sistema si attiva ogni volta che passa il tempo indicato dal cursore. Per ess..." current
- 17:1017:10, 12 July 2012 diff hist +10 System Settings/Accessibility/it Created page with "=== Rallentamento tasti ==="
- 17:1017:10, 12 July 2012 diff hist +27 N Translations:System Settings/Accessibility/15/it Created page with "=== Rallentamento tasti ===" current
- 17:0917:09, 12 July 2012 diff hist −1 System Settings/Accessibility/it Created page with "== Filtri tastiera =="
- 17:0917:09, 12 July 2012 diff hist +21 N Translations:System Settings/Accessibility/14/it Created page with "== Filtri tastiera ==" current
- 17:0917:09, 12 July 2012 diff hist +12 System Settings/Accessibility/it Created page with "Sulla maggior parte delle tastiere sono presenti tre tasti di blocco. Questi sono <keycap>Caps Lock</keycap>, <keycap>Num Lock</keycap>, e <keycap>Scroll Lock</keycap>. Nell'opzi..."
- 17:0917:09, 12 July 2012 diff hist +302 N Translations:System Settings/Accessibility/13/it Created page with "Sulla maggior parte delle tastiere sono presenti tre tasti di blocco. Questi sono <keycap>Caps Lock</keycap>, <keycap>Num Lock</keycap>, e <keycap>Scroll Lock</keycap>. Nell'opzi..." current
- 17:0717:07, 12 July 2012 diff hist +67 System Settings/Accessibility/it Created page with "In questa scheda sono presenti due pannelli, '''Permanenza dei tasti''' e '''Tasti di blocco'''. Le opzioni di permanenza dei tasti favoriscono l'inserimento di scorciatoie multi..."
- 17:0717:07, 12 July 2012 diff hist +581 N Translations:System Settings/Accessibility/12/it Created page with "In questa scheda sono presenti due pannelli, '''Permanenza dei tasti''' e '''Tasti di blocco'''. Le opzioni di permanenza dei tasti favoriscono l'inserimento di scorciatoie multi..." current
11 July 2012
- 20:2820:28, 11 July 2012 diff hist +11 System Settings/Accessibility/it Created page with "Category:Desktop/it Category:Sistema/it Category:Configurazione/it"
- 20:2820:28, 11 July 2012 diff hist +78 N Translations:System Settings/Accessibility/7/it Created page with "Category:Desktop/it Category:Sistema/it Category:Configurazione/it" current
- 20:2720:27, 11 July 2012 diff hist +5 System Settings/Accessibility/it Created page with "== Tasti modificatori =="
- 20:2720:27, 11 July 2012 diff hist +24 N Translations:System Settings/Accessibility/11/it Created page with "== Tasti modificatori ==" current
- 20:2720:27, 11 July 2012 diff hist +19 System Settings/Accessibility/it Created page with "Se hai dei problemi ad utilizzare la tastiera, le schede <menuchoice>Tasti modificatori</menuchoice> e <menuchoice>filtri tastiera</menuchoice> hanno opzioni che puoi trovare uti..."
- 20:2720:27, 11 July 2012 diff hist +378 N Translations:System Settings/Accessibility/6/it Created page with "Se hai dei problemi ad utilizzare la tastiera, le schede <menuchoice>Tasti modificatori</menuchoice> e <menuchoice>filtri tastiera</menuchoice> hanno opzioni che puoi trovare uti..." current
- 20:2420:24, 11 July 2012 diff hist +22 System Settings/Accessibility/it Created page with "Se hai trovato utili queste impostazioni potresti voler consultare anche il modulo [[Special:myLanguage/System Settings/Application and System Notifications|Notifiche delle appli..."
- 20:2420:24, 11 July 2012 diff hist +242 N Translations:System Settings/Accessibility/10/it Created page with "Se hai trovato utili queste impostazioni potresti voler consultare anche il modulo [[Special:myLanguage/System Settings/Application and System Notifications|Notifiche delle appli..." current
- 20:2320:23, 11 July 2012 diff hist +8 System Settings/Accessibility/it Created page with "Il cursore <menuchoice>Durata</menuchoice> ti permette di scegliere quanto a lungo (in millisecondi) deve durare il cambio di colore della finestra. Un intervallo di tempo minore..."
- 20:2320:23, 11 July 2012 diff hist +301 N Translations:System Settings/Accessibility/9/it Created page with "Il cursore <menuchoice>Durata</menuchoice> ti permette di scegliere quanto a lungo (in millisecondi) deve durare il cambio di colore della finestra. Un intervallo di tempo minore..." current
- 20:2120:21, 11 July 2012 diff hist +21 System Settings/Accessibility/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Campanella</menuchoice> puoi configurare la campanella di sistema. Le impostazioni della campanella visiva possono essere configurate per avere un feedba..."
- 20:2120:21, 11 July 2012 diff hist +456 N Translations:System Settings/Accessibility/19/it Created page with "Nella scheda <menuchoice>Campanella</menuchoice> puoi configurare la campanella di sistema. Le impostazioni della campanella visiva possono essere configurate per avere un feedba..." current
- 20:1820:18, 11 July 2012 diff hist +6 System Settings/Accessibility/it Created page with "== Campanella =="
- 20:1820:18, 11 July 2012 diff hist +16 N Translations:System Settings/Accessibility/5/it Created page with "== Campanella ==" current
- 20:1820:18, 11 July 2012 diff hist −14 System Settings/Accessibility/it Created page with "{{Info|1=Se hai gli effetti desktop attivati puoi trovare opzioni interessanti anche nel modulo Effetti desktop di '''Impos..."
- 20:1820:18, 11 July 2012 diff hist +202 N Translations:System Settings/Accessibility/4/it Created page with "{{Info|1=Se hai gli effetti desktop attivati puoi trovare opzioni interessanti anche nel modulo Effetti desktop di '''Impos..." current
- 20:1620:16, 11 July 2012 diff hist −6 System Settings/Accessibility/it Created page with "KDE contiene impostazioni di accessibilità per rendere l'esperienza d'uso del computer più semplice."
- 20:1620:16, 11 July 2012 diff hist +102 N Translations:System Settings/Accessibility/3/it Created page with "KDE contiene impostazioni di accessibilità per rendere l'esperienza d'uso del computer più semplice." current
- 20:1520:15, 11 July 2012 diff hist +26 System Settings/Accessibility/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Impostazioni per migliorare l'esperienza d'uso del desktop per persone diversam..."
- 20:1520:15, 11 July 2012 diff hist +191 N Translations:System Settings/Accessibility/1/it Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Impostazioni per migliorare l'esperienza d'uso del desktop per persone diversam..." current
- 20:1420:14, 11 July 2012 diff hist +3,540 N System Settings/Accessibility/it Created page with "Impostazioni di sistema/Accessibilità"
- 20:1420:14, 11 July 2012 diff hist +38 N Translations:System Settings/Accessibility/Page display title/it Created page with "Impostazioni di sistema/Accessibilità" current
6 July 2012
- 17:5117:51, 6 July 2012 diff hist +17 m Category Translations Hungarian Indonesian Italian +pages in (your language)/it
- 17:4817:48, 6 July 2012 diff hist +5 RSIBreak/it Created page with "* Widget Plasma per mostrare le informazioni sulle pause."
- 17:4817:48, 6 July 2012 diff hist +88 N Translations:RSIBreak/22/it Created page with "* Widget Plasma per mostrare le informazioni sulle pause." current
- 17:4717:47, 6 July 2012 diff hist +27 RSIBreak/it Created page with "* Statistiche sull'utilizzo del computer e sulle pause effettuate, azzerabili"
- 17:4717:47, 6 July 2012 diff hist +77 N Translations:RSIBreak/21/it Created page with "* Statistiche sull'utilizzo del computer e sulle pause effettuate, azzerabili"
- 17:4717:47, 6 July 2012 diff hist −4 RSIBreak/it Created page with "* Notifiche sulle azioni configurabili"
- 17:4717:47, 6 July 2012 diff hist +38 N Translations:RSIBreak/20/it Created page with "* Notifiche sulle azioni configurabili"
- 17:4617:46, 6 July 2012 diff hist 0 RSIBreak/it Created page with "* Effetti durante le pause configurabili"
- 17:4617:46, 6 July 2012 diff hist +40 N Translations:RSIBreak/19/it Created page with "* Effetti durante le pause configurabili"
- 17:4517:45, 6 July 2012 diff hist +7 RSIBreak/it Created page with "* Lunghezza della pause impostabile"
- 17:4517:45, 6 July 2012 diff hist +35 N Translations:RSIBreak/18/it Created page with "* Lunghezza della pause impostabile" current
- 17:4517:45, 6 July 2012 diff hist +5 RSIBreak/it Created page with "* Opzioni configurabili per posticipare le pause"
- 17:4517:45, 6 July 2012 diff hist +48 N Translations:RSIBreak/17/it Created page with "* Opzioni configurabili per posticipare le pause" current
- 17:4517:45, 6 July 2012 diff hist +2 RSIBreak/it Created page with "* Due tipi di pause: rapide e lunghe"
- 17:4517:45, 6 July 2012 diff hist +36 N Translations:RSIBreak/16/it Created page with "* Due tipi di pause: rapide e lunghe" current
- 17:4417:44, 6 July 2012 diff hist −40 RSIBreak/it Created page with "L'RSI può essere causata da un eccessivo uso di mouse e tastiera. Puoi usare '''RSIBreak''' per ricordarti di fare della pause, di tanto in tanto. Durante le pause puoi impostar..."
- 17:4417:44, 6 July 2012 diff hist +423 N Translations:RSIBreak/13/it Created page with "L'RSI può essere causata da un eccessivo uso di mouse e tastiera. Puoi usare '''RSIBreak''' per ricordarti di fare della pause, di tanto in tanto. Durante le pause puoi impostar..."
- 17:4117:41, 6 July 2012 diff hist +65 RSIBreak/it Created page with "'''RSIBreak si prende cura della tua salute e ti suggerisce delle pause per evitare le [http://it.wikipedia.org/wiki/Repetitive_Strain_Injury repetitive strain injury] (RSI)'''"
- 17:4117:41, 6 July 2012 diff hist +176 N Translations:RSIBreak/11/it Created page with "'''RSIBreak si prende cura della tua salute e ti suggerisce delle pause per evitare le [http://it.wikipedia.org/wiki/Repetitive_Strain_Injury repetitive strain injury] (RSI)'''"
- 17:3817:38, 6 July 2012 diff hist +1 Klipper/Pastebins/it Created page with "Category:Guide/it Category:Utilità/it" current
- 17:3817:38, 6 July 2012 diff hist +46 N Translations:Klipper/Pastebins/7/it Created page with "Category:Guide/it Category:Utilità/it" current
- 17:3717:37, 6 July 2012 diff hist +103 Klipper/Pastebins/it Created page with "Fatto! Quando copi qualcosa premendo <keycap>Ctrl + Alt + R</keycap> puoi invocare il menu delle azioni, e premendo <menuchoice>Pastebin</menuchoice> avrai l'URL da condividere d..."
- 17:3717:37, 6 July 2012 diff hist +368 N Translations:Klipper/Pastebins/6/it Created page with "Fatto! Quando copi qualcosa premendo <keycap>Ctrl + Alt + R</keycap> puoi invocare il menu delle azioni, e premendo <menuchoice>Pastebin</menuchoice> avrai l'URL da condividere d..." current
- 17:3517:35, 6 July 2012 diff hist +49 N Translations:Klipper/Pastebins/5/it Created page with "center|thumb|500px" current
- 17:1517:15, 6 July 2012 diff hist +48 Klipper/Pastebins/it Created page with "Quello che vogliamo ottenere è che '''Klipper''' incolli automaticamente i nostri appunti in un paste bin, e ci restituisca l'URL da condividere. Per farlo è necessario imposta..."
- 17:1517:15, 6 July 2012 diff hist +200 N Translations:Klipper/Pastebins/4/it Created page with "Quello che vogliamo ottenere è che '''Klipper''' incolli automaticamente i nostri appunti in un paste bin, e ci restituisca l'URL da condividere. Per farlo è necessario imposta..." current
- 17:1417:14, 6 July 2012 diff hist −33 Klipper/Pastebins/it Created page with "'''Klipper''' è il gestore degli appunti di KDE. Quando copi qualcosa, cliccando <menuchoice>Copia</menuchoice> o premendo <keycap>Ctrl+C</keycap>, il testo è automaticamente a..."
- 17:1417:14, 6 July 2012 diff hist +471 N Translations:Klipper/Pastebins/3/it Created page with "'''Klipper''' è il gestore degli appunti di KDE. Quando copi qualcosa, cliccando <menuchoice>Copia</menuchoice> o premendo <keycap>Ctrl+C</keycap>, il testo è automaticamente a..." current
- 17:1017:10, 6 July 2012 diff hist +114 Klipper/Pastebins/it Created page with "I [http://it.wikipedia.org/wiki/Pastebin Pastebin] sono strumenti molto utili per condividere testi, come errori, file di log, sorgenti etc. E' però macchinoso dover aprire la f..."
- 17:1017:10, 6 July 2012 diff hist +546 N Translations:Klipper/Pastebins/2/it Created page with "I [http://it.wikipedia.org/wiki/Pastebin Pastebin] sono strumenti molto utili per condividere testi, come errori, file di log, sorgenti etc. E' però macchinoso dover aprire la f..." current
- 17:0617:06, 6 July 2012 diff hist +16 Klipper/Pastebins/it Created page with "In un articolo del 26 novembre 2011 sul [http://thinkmoult.com/2011/11/26/tech-tip-9-use-klipper-to-automatically-post-to-a-pastebin/ suo blog], Dion Moult ha scritto:"
- 17:0617:06, 6 July 2012 diff hist +167 N Translations:Klipper/Pastebins/1/it Created page with "In un articolo del 26 novembre 2011 sul [http://thinkmoult.com/2011/11/26/tech-tip-9-use-klipper-to-automatically-post-to-a-pastebin/ suo blog], Dion Moult ha scritto:" current
- 17:0517:05, 6 July 2012 diff hist +1,627 N Klipper/Pastebins/it Created page with "Integrazione Klipper/Paste-bin"
- 17:0517:05, 6 July 2012 diff hist +30 N Translations:Klipper/Pastebins/Page display title/it Created page with "Integrazione Klipper/Paste-bin" current
1 July 2012
- 15:2915:29, 1 July 2012 diff hist 0 File:Marble welcome.png uploaded a new version of "File:Marble welcome.png": + transparency
- 15:0515:05, 1 July 2012 diff hist 0 File:Kate-ed-latex.png uploaded a new version of "File:Kate-ed-latex.png": updated version (kate trunk as of july 2012)
- 15:0215:02, 1 July 2012 diff hist 0 File:Kate-screen.png uploaded a new version of "File:Kate-screen.png": add shadow and perspective
30 June 2012
- 15:0515:05, 30 June 2012 diff hist 0 File:Cantor-wellcome.png uploaded a new version of "File:Cantor-wellcome.png": Added transparency
- 13:2113:21, 30 June 2012 diff hist +7 Juk/it Created page with "Caratteristiche"
- 13:2113:21, 30 June 2012 diff hist +15 N Translations:Juk/9/it Created page with "Caratteristiche" current
- 13:2113:21, 30 June 2012 diff hist +3 Juk/it Created page with "{{KDE3}} JuK 2.2 fa parte del pacchetto multimedia di KDE 3.4. <!-- non traduco perché non è più vero: kde3 non è quasi più supportato da nessuno!-->"
- 13:2113:21, 30 June 2012 diff hist +154 N Translations:Juk/8/it Created page with "{{KDE3}} JuK 2.2 fa parte del pacchetto multimedia di KDE 3.4. <!-- non traduco perché non è più vero: kde3 non è quasi più supportato da nessuno!-->"
- 13:2013:20, 30 June 2012 diff hist +13 N Translations:Juk/7/it Created page with "== JuK 2.2 ==" current
- 13:2013:20, 30 June 2012 diff hist +1 Juk/it Created page with "* [http://www.kde.org/applications/multimedia/juk/ Juk] su kde.org * [http://docs.kde.org/development/it/kdemultimedia/juk/index.html Il manuale di JuK]"