User contributions for Caig
25 July 2012
- 09:0709:07, 25 July 2012 diff hist −23 Modify a Page/it No edit summary
- 09:0709:07, 25 July 2012 diff hist +19 Translations:Modify a Page/13/it No edit summary current
- 09:0709:07, 25 July 2012 diff hist −2 Modify a Page/it No edit summary
- 09:0709:07, 25 July 2012 diff hist +40 Translations:Modify a Page/12/it No edit summary current
- 09:0409:04, 25 July 2012 diff hist +4 Modify a Page/it No edit summary
- 09:0409:04, 25 July 2012 diff hist +4 Translations:Modify a Page/10/it No edit summary current
- 09:0209:02, 25 July 2012 diff hist −13 Modify a Page/it No edit summary
- 09:0209:02, 25 July 2012 diff hist +29 Translations:Modify a Page/10/it No edit summary
- 09:0209:02, 25 July 2012 diff hist +63 Modify a Page/it No edit summary
- 09:0209:02, 25 July 2012 diff hist +105 Translations:Modify a Page/7/it No edit summary current
- 08:5808:58, 25 July 2012 diff hist −7 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5808:58, 25 July 2012 diff hist −7 Translations:Mailing Lists/22/it No edit summary current
- 08:5708:57, 25 July 2012 diff hist −15 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5708:57, 25 July 2012 diff hist −15 Translations:Mailing Lists/20/it No edit summary current
- 08:5708:57, 25 July 2012 diff hist 0 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5708:57, 25 July 2012 diff hist 0 Translations:Mailing Lists/19/it No edit summary current
- 08:5608:56, 25 July 2012 diff hist +1 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5608:56, 25 July 2012 diff hist +1 Translations:Mailing Lists/18/it No edit summary current
- 08:5608:56, 25 July 2012 diff hist 0 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5608:56, 25 July 2012 diff hist 0 Translations:Mailing Lists/17/it No edit summary current
- 08:5408:54, 25 July 2012 diff hist +4 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5408:54, 25 July 2012 diff hist +4 Translations:Mailing Lists/9/it No edit summary current
- 08:5308:53, 25 July 2012 diff hist −6 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5308:53, 25 July 2012 diff hist −6 Translations:Mailing Lists/24/it No edit summary current
- 08:5208:52, 25 July 2012 diff hist −13 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5208:52, 25 July 2012 diff hist −13 Translations:Mailing Lists/2/it No edit summary
- 08:5108:51, 25 July 2012 diff hist 0 Mailing Lists/it No edit summary
- 08:5108:51, 25 July 2012 diff hist 0 Translations:Mailing Lists/1/it No edit summary current
16 July 2012
- 18:4618:46, 16 July 2012 diff hist +12 Umbrello/it No edit summary
- 18:4618:46, 16 July 2012 diff hist +12 Translations:Umbrello/9/it No edit summary current
- 18:4518:45, 16 July 2012 diff hist +7 Umbrello/it No edit summary
- 18:4518:45, 16 July 2012 diff hist +7 Translations:Umbrello/5/it No edit summary current
- 18:4418:44, 16 July 2012 diff hist +9 Umbrello/it No edit summary
- 18:4418:44, 16 July 2012 diff hist +9 Translations:Umbrello/4/it No edit summary current
- 18:4418:44, 16 July 2012 diff hist 0 Umbrello/it No edit summary
- 18:4418:44, 16 July 2012 diff hist 0 Translations:Umbrello/3/it No edit summary current
- 18:4418:44, 16 July 2012 diff hist −1 Umbrello/it No edit summary
- 18:4418:44, 16 July 2012 diff hist −1 Translations:Umbrello/2/it No edit summary current
- 18:4418:44, 16 July 2012 diff hist −13 Umbrello/it No edit summary
- 18:4418:44, 16 July 2012 diff hist −13 Translations:Umbrello/1/it No edit summary current
- 18:4218:42, 16 July 2012 diff hist +18 Applications/Development/it No edit summary
- 18:4218:42, 16 July 2012 diff hist +18 Translations:Applications/Development/85/it No edit summary current
- 18:4118:41, 16 July 2012 diff hist +13 Applications/Development/it Created page with "Un editor che ti permette di guardare il contenuto di ogni file e di modificarne i byte."
- 18:4118:41, 16 July 2012 diff hist +88 N Translations:Applications/Development/112/it Created page with "Un editor che ti permette di guardare il contenuto di ogni file e di modificarne i byte." current
- 18:3918:39, 16 July 2012 diff hist +6 N Translations:Applications/Development/111/it Created page with "Okteta" current
- 18:3818:38, 16 July 2012 diff hist +8 Telepathy/it Created page with "* Mentre comunichi puoi fare clic su una faccina per convertirla in testo. È utile quando ricevi codice che viene accidentalmente visualizzato come una faccina."
- 18:3818:38, 16 July 2012 diff hist +161 N Translations:Telepathy/18/it Created page with "* Mentre comunichi puoi fare clic su una faccina per convertirla in testo. È utile quando ricevi codice che viene accidentalmente visualizzato come una faccina."
- 18:3518:35, 16 July 2012 diff hist +7 Telepathy/it Created page with "== Suggerimenti e trucchi =="
- 18:3518:35, 16 July 2012 diff hist +28 N Translations:Telepathy/17/it Created page with "== Suggerimenti e trucchi =="
- 18:3418:34, 16 July 2012 diff hist 0 Telepathy/it Created page with "*Installa [http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=53217 skype4pidgin-svn-dbus] da AUR."
- 18:3418:34, 16 July 2012 diff hist +88 N Translations:Telepathy/16/it Created page with "*Installa [http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=53217 skype4pidgin-svn-dbus] da AUR." current
- 18:3418:34, 16 July 2012 diff hist −131 Telepathy/it No edit summary
- 18:3418:34, 16 July 2012 diff hist −89 Translations:Telepathy/11/it No edit summary current
- 18:3418:34, 16 July 2012 diff hist −42 Telepathy/it No edit summary
- 18:3418:34, 16 July 2012 diff hist 0 Translations:Telepathy/10/it No edit summary
- 18:3418:34, 16 July 2012 diff hist +11 Telepathy/it Created page with "Non puoi. Segui le istruzioni qui sopra per una soluzione migliore."
- 18:3418:34, 16 July 2012 diff hist +67 N Translations:Telepathy/15/it Created page with "Non puoi. Segui le istruzioni qui sopra per una soluzione migliore." current
- 18:3318:33, 16 July 2012 diff hist +14 Telepathy/it Created page with "=== 4. Come posso inserire l'elenco dei contatti nel vassoio di sistema? ==="
- 18:3318:33, 16 July 2012 diff hist +76 N Translations:Telepathy/14/it Created page with "=== 4. Come posso inserire l'elenco dei contatti nel vassoio di sistema? ==="
- 18:3218:32, 16 July 2012 diff hist +47 Telepathy/it Created page with "Fai clic destro sul vassoio di sistema, apri le impostazioni del vassoio e seleziona "Impostazioni di messaggistica istantanea" sotto "Elementi aggiuntivi"."
- 18:3218:32, 16 July 2012 diff hist +156 N Translations:Telepathy/13/it Created page with "Fai clic destro sul vassoio di sistema, apri le impostazioni del vassoio e seleziona "Impostazioni di messaggistica istantanea" sotto "Elementi aggiuntivi"."
- 18:2918:29, 16 July 2012 diff hist +14 Telepathy/it Created page with "=== 3. Come posso accedere velocemente al mio stato online e aprire facilmente l'elenco dei contatti? ==="
- 18:2918:29, 16 July 2012 diff hist +105 N Translations:Telepathy/12/it Created page with "=== 3. Come posso accedere velocemente al mio stato online e aprire facilmente l'elenco dei contatti? ==="
15 July 2012
- 19:1119:11, 15 July 2012 diff hist 0 Kopete/Webcam Support/it No edit summary current
- 19:1119:11, 15 July 2012 diff hist 0 Translations:Kopete/Webcam Support/33/it No edit summary current
- 19:1119:11, 15 July 2012 diff hist +1 Kopete/Webcam Support/it No edit summary
- 19:1119:11, 15 July 2012 diff hist +1 Translations:Kopete/Webcam Support/6/it No edit summary current
- 19:1119:11, 15 July 2012 diff hist +3 Kopete/Webcam Support/it No edit summary
- 19:1119:11, 15 July 2012 diff hist +3 Translations:Kopete/Webcam Support/2/it No edit summary current
14 July 2012
- 08:0908:09, 14 July 2012 diff hist −13 Digikam/MetadataToRaw/it No edit summary
- 08:0908:09, 14 July 2012 diff hist +29 Translations:Digikam/MetadataToRaw/7/it No edit summary current
- 08:0608:06, 14 July 2012 diff hist 0 Telepathy/it Created page with "==== Archlinux ==== *Installa [http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=53217 skype4pidgin-svn-dbus] da AUR."
- 08:0608:06, 14 July 2012 diff hist +108 N Translations:Telepathy/11/it Created page with "==== Archlinux ==== *Installa [http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=53217 skype4pidgin-svn-dbus] da AUR."
- 08:0608:06, 14 July 2012 diff hist +11 Telepathy/it Created page with "=== 3. Come posso aggiungere un account Skype? ==="
- 08:0608:06, 14 July 2012 diff hist +50 N Translations:Telepathy/10/it Created page with "=== 3. Come posso aggiungere un account Skype? ==="
- 08:0508:05, 14 July 2012 diff hist +5 Okteta/Tutorials/it No edit summary
- 08:0508:05, 14 July 2012 diff hist +5 Translations:Okteta/Tutorials/2/it No edit summary current
- 08:0408:04, 14 July 2012 diff hist −45 Okteta/Tutorials/it No edit summary
- 08:0408:04, 14 July 2012 diff hist −3 Translations:Okteta/Tutorials/1/it No edit summary current
- 08:0308:03, 14 July 2012 diff hist +12 N Translations:Okteta/Tutorials/Page display title/it Created page with "Okteta/Guide" current
- 08:0108:01, 14 July 2012 diff hist 0 m Live CDs - a way to choose your distro lower case (OpenSUSE -> openSUSE)
- 07:5907:59, 14 July 2012 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 07:5907:59, 14 July 2012 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/it No edit summary
- 07:5907:59, 14 July 2012 diff hist +9 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "[http://www.rosalab.com/ Sito del progetto] ----"
- 07:5907:59, 14 July 2012 diff hist +48 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/it Created page with "[http://www.rosalab.com/ Sito del progetto] ----"
- 07:5807:58, 14 July 2012 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/it Created page with "ROSA, un'azienda russa, offre una soluzione dedicata alle aziende: '''ROSA Marathon 2012''' Per novembre 2012 è pianificata una versione desktop."
- 07:5807:58, 14 July 2012 diff hist +147 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/it Created page with "ROSA, un'azienda russa, offre una soluzione dedicata alle aziende: '''ROSA Marathon 2012''' Per novembre 2012 è pianificata una versione desktop."
- 07:5607:56, 14 July 2012 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/47/it Created page with "== ROSA ==" current
- 07:5607:56, 14 July 2012 diff hist −34 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 07:5607:56, 14 July 2012 diff hist +8 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/43/it No edit summary
- 07:5607:56, 14 July 2012 diff hist −23 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 07:5607:56, 14 July 2012 diff hist +19 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/16/it No edit summary
- 07:5607:56, 14 July 2012 diff hist +71 Live CDs - a way to choose your distro/it No edit summary
- 07:5607:56, 14 July 2012 diff hist +113 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/15/it No edit summary
- 07:5307:53, 14 July 2012 diff hist +3 Konversation/it clicca
- 07:5307:53, 14 July 2012 diff hist +3 Translations:Konversation/73/it clicca
- 07:5207:52, 14 July 2012 diff hist +7 Konversation/it box | bottoni
- 07:5207:52, 14 July 2012 diff hist +7 Translations:Konversation/66/it box | bottoni current
- 07:5007:50, 14 July 2012 diff hist −1 Konversation/it clicca | bottoni | E' -> È
- 07:5007:50, 14 July 2012 diff hist −1 Translations:Konversation/63/it clicca | bottoni | E' -> È