User contributions for Fengchao
Appearance
3 August 2014
- 05:3405:34, 3 August 2014 diff hist −3 Tools/da No edit summary
- 05:3405:34, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:Tools/1/da No edit summary current
- 05:3405:34, 3 August 2014 diff hist −3 Juk/da No edit summary
- 05:3405:34, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:Juk/13/da No edit summary current
- 05:3405:34, 3 August 2014 diff hist −3 Skanlite/da No edit summary
- 05:3405:34, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:Skanlite/8/da No edit summary current
- 05:3205:32, 3 August 2014 diff hist −3 KuickShow/da No edit summary
- 05:3205:32, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:KuickShow/8/da No edit summary current
- 05:3205:32, 3 August 2014 diff hist −3 Sound Problems/da No edit summary current
- 05:3205:32, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:Sound Problems/23/da No edit summary current
- 05:3105:31, 3 August 2014 diff hist −3 Kaffeine-TV/da No edit summary current
- 05:3105:31, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:Kaffeine-TV/10/da No edit summary current
- 05:3105:31, 3 August 2014 diff hist −3 KPackage/da No edit summary current
- 05:3105:31, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:KPackage/18/da No edit summary current
- 05:3105:31, 3 August 2014 diff hist −3 KPDF/da No edit summary
- 05:3105:31, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:KPDF/1/da No edit summary current
- 05:2505:25, 3 August 2014 diff hist −3 Kwlan/da No edit summary current
- 05:2505:25, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:Kwlan/3/da No edit summary current
- 05:2505:25, 3 August 2014 diff hist −3 KFTPgrabber/da No edit summary
- 05:2505:25, 3 August 2014 diff hist −3 Translations:KFTPgrabber/9/da No edit summary current
- 05:1105:11, 3 August 2014 diff hist +519 User:Fengchao No edit summary current
- 04:5604:56, 3 August 2014 diff hist −20 What is KDE/it Remove out of date page link.
- 04:5604:56, 3 August 2014 diff hist −20 Translations:What is KDE/34/it Remove out of date page link.
- 04:2104:21, 3 August 2014 diff hist −114 Getting Help/zh-cn No edit summary
- 04:2104:21, 3 August 2014 diff hist −114 Translations:Getting Help/12/zh-cn No edit summary
- 04:0904:09, 3 August 2014 diff hist −2 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "[http://millertechnologies.net/bridge.html 主页]"
- 04:0904:09, 3 August 2014 diff hist +50 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/77/zh-cn Created page with "[http://millertechnologies.net/bridge.html 主页]" current
- 04:0904:09, 3 August 2014 diff hist +4 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/53/zh-cn Created page with "----" current
- 04:0704:07, 3 August 2014 diff hist −29 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 04:0704:07, 3 August 2014 diff hist +13 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/34/zh-cn No edit summary current
- 04:0604:06, 3 August 2014 diff hist −43 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 04:0604:06, 3 August 2014 diff hist −1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/33/zh-cn No edit summary current
- 04:0504:05, 3 August 2014 diff hist −2 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "[http://www.sabayon.org/ 主页]"
- 04:0504:05, 3 August 2014 diff hist +32 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/56/zh-cn Created page with "[http://www.sabayon.org/ 主页]" current
- 04:0504:05, 3 August 2014 diff hist −92 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "Sabayon 是滚动发行的发行版,系统安装之后可以持续更新到最新版本。对刚接触 Linux 的用户来说有一点难。"
- 04:0504:05, 3 August 2014 diff hist +141 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/55/zh-cn Created page with "Sabayon 是滚动发行的发行版,系统安装之后可以持续更新到最新版本。对刚接触 Linux 的用户来说有一点难。" current
- 04:0304:03, 3 August 2014 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/54/zh-cn Created page with "== Sabayon ==" current
- 04:0304:03, 3 August 2014 diff hist −2 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "[http://kxstudio.sourceforge.net/ 主页]"
- 04:0304:03, 3 August 2014 diff hist +41 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/52/zh-cn Created page with "[http://kxstudio.sourceforge.net/ 主页]" current
- 04:0304:03, 3 August 2014 diff hist −24 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "'''KXStudio''' 是专注于音频和视频制作的发行版。当前基于Ubuntu,KDE 是官方支持的版本。"
- 04:0304:03, 3 August 2014 diff hist +115 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/51/zh-cn Created page with "'''KXStudio''' 是专注于音频和视频制作的发行版。当前基于Ubuntu,KDE 是官方支持的版本。" current
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist +14 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/50/zh-cn Created page with "== KXStudio ==" current
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist −10 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "ROSA 是一家俄罗斯公司,其企业解决方案 '''ROSA Marathon 2012''' 可以下载。而 '''ROSA Desktop.Fresh''' 版本适合正常桌面用户使用。"
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist +162 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/zh-cn Created page with "ROSA 是一家俄罗斯公司,其企业解决方案 '''ROSA Marathon 2012''' 可以下载。而 '''ROSA Desktop.Fresh''' 版本适合正常桌面用户使用。" current
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist −2 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "[http://www.rosalab.com/ 主页]"
- 04:0204:02, 3 August 2014 diff hist +32 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/49/zh-cn Created page with "[http://www.rosalab.com/ 主页]" current
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/47/zh-cn Created page with "== ROSA ==" current
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/43/zh-cn No edit summary current
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist +86 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5903:59, 3 August 2014 diff hist +86 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/42/zh-cn No edit summary current
- 03:5803:58, 3 August 2014 diff hist −52 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5803:58, 3 August 2014 diff hist −10 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/zh-cn No edit summary current
- 03:5703:57, 3 August 2014 diff hist +4 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5703:57, 3 August 2014 diff hist +4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/40/zh-cn No edit summary current
- 03:5703:57, 3 August 2014 diff hist −56 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5703:57, 3 August 2014 diff hist −14 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/36/zh-cn No edit summary current
- 03:5503:55, 3 August 2014 diff hist −51 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5503:55, 3 August 2014 diff hist −9 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/zh-cn No edit summary current
- 03:5503:55, 3 August 2014 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5503:55, 3 August 2014 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/zh-cn No edit summary current
- 03:5203:52, 3 August 2014 diff hist +87 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5203:52, 3 August 2014 diff hist +129 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/29/zh-cn No edit summary current
- 03:5203:52, 3 August 2014 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:5003:50, 3 August 2014 diff hist −42 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4603:46, 3 August 2014 diff hist +57 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4603:46, 3 August 2014 diff hist +99 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/zh-cn No edit summary current
- 03:4503:45, 3 August 2014 diff hist −38 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4503:45, 3 August 2014 diff hist +4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/4/zh-cn No edit summary current
- 03:4503:45, 3 August 2014 diff hist −44 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4503:45, 3 August 2014 diff hist −44 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/3/zh-cn No edit summary current
- 03:4403:44, 3 August 2014 diff hist −25 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn Created page with "<!-- Mandriva 不再提供免费下载,Mandriva One 已经停止."
- 03:4403:44, 3 August 2014 diff hist +67 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/57/zh-cn Created page with "<!-- Mandriva 不再提供免费下载,Mandriva One 已经停止." current
- 03:4403:44, 3 August 2014 diff hist −26 Live CDs - a way to choose your distro/zh-cn No edit summary
- 03:4403:44, 3 August 2014 diff hist −26 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/1/zh-cn No edit summary current
- 03:4003:40, 3 August 2014 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/Page display title/zh-cn No edit summary current
2 August 2014
- 02:5102:51, 2 August 2014 diff hist +41 User:Fengchao No edit summary
- 02:4902:49, 2 August 2014 diff hist −82 ReadyForTranslation Add request.
- 02:3302:33, 2 August 2014 diff hist +3 Quick Start/zh-cn No edit summary
- 02:3302:33, 2 August 2014 diff hist +3 Translations:Quick Start/9/zh-cn No edit summary current
- 02:3202:32, 2 August 2014 diff hist +4 N Translations:Quick Start/25/zh-cn Created page with "----" current
- 02:2802:28, 2 August 2014 diff hist −188 Quick Start/zh-cn Created page with "{{Note|1= 因为最近有很多垃圾帖出现,所以原来的简单账户创建方式已经被禁用。如果您已经有了 Google Yahoo 等 OpenID,可以直接使用。..."
- 02:2802:28, 2 August 2014 diff hist +324 N Translations:Quick Start/22/zh-cn Created page with "{{Note|1= 因为最近有很多垃圾帖出现,所以原来的简单账户创建方式已经被禁用。如果您已经有了 Google Yahoo 等 OpenID,可以直接使用。..." current
- 02:2302:23, 2 August 2014 diff hist +3 Quick Start/zh-cn No edit summary
- 02:2302:23, 2 August 2014 diff hist +3 Translations:Quick Start/24/zh-cn No edit summary
- 02:2302:23, 2 August 2014 diff hist −86 Quick Start/zh-cn Created page with "在个人工具中会显示用户名等其它链接。请浏览下这些页面,尤其是<menuchoice>系统设置</menuchoice>页面。<menuchoice>日期和时间</menuchoice..."
- 02:2302:23, 2 August 2014 diff hist +209 N Translations:Quick Start/24/zh-cn Created page with "在个人工具中会显示用户名等其它链接。请浏览下这些页面,尤其是<menuchoice>系统设置</menuchoice>页面。<menuchoice>日期和时间</menuchoice..."
- 02:2102:21, 2 August 2014 diff hist −58 Quick Start/zh-cn Created page with "回到 UserBase,在侧边栏页面的底部,可以看到 <menuchoice>登录</menuchoice> 链接。点击<menuchoice>OpenID 登录</menuchoice>,选择登录方式 (e.g. K..."
- 02:2102:21, 2 August 2014 diff hist +249 N Translations:Quick Start/23/zh-cn Created page with "回到 UserBase,在侧边栏页面的底部,可以看到 <menuchoice>登录</menuchoice> 链接。点击<menuchoice>OpenID 登录</menuchoice>,选择登录方式 (e.g. K..." current
- 02:1802:18, 2 August 2014 diff hist −204 Quick Start/zh-cn No edit summary
- 02:1802:18, 2 August 2014 diff hist −162 Translations:Quick Start/18/zh-cn No edit summary
9 November 2013
- 14:0614:06, 9 November 2013 diff hist −21 m Special:Badtitle/NS90:User talk:Fengchao/Pages for deletion/reply No edit summary current
- 14:0214:02, 9 November 2013 diff hist +166 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Fengchao/Pages for deletion/reply Reply to Pages for deletion
23 April 2013
- 13:0913:09, 23 April 2013 diff hist +77 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Fengchao/Akonadi Troubleshooting/reply Reply to Akonadi Troubleshooting current
22 March 2013
- 08:5808:58, 22 March 2013 diff hist −168 Translation Workflow Merge guide line section. current
- 08:5508:55, 22 March 2013 diff hist −10 Translation Workflow/Chinese Clean up. current
- 08:5308:53, 22 March 2013 diff hist −171 Translation Workflow/Chinese →有用的链接: Not useful anymore. There is LanguageStats in the right side panel.
- 08:4708:47, 22 March 2013 diff hist −42 System Activity/zh-cn No edit summary current
- 08:4708:47, 22 March 2013 diff hist 0 Translations:System Activity/40/zh-cn No edit summary current
- 08:4608:46, 22 March 2013 diff hist −21 System Activity/zh-cn No edit summary